|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-07-03 10:25+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: English <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/en/"
|
|
|
|
|
">\n"
|
|
|
|
|
"Language: en\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.13.1-dev\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:650
|
|
|
|
|
msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
|
|
|
|
|
msgid "\"%h\" table \"%h\""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
|
|
|
|
|
msgid "%.1f dB"
|
|
|
|
|
msgstr "%.1f دیسیبل"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
|
|
|
|
|
msgid "%d Bit"
|
|
|
|
|
msgstr "%d بیت"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4045
|
|
|
|
|
msgid "%d invalid field(s)"
|
|
|
|
|
msgstr "%d فیلد(های) نامعتبر"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
|
|
|
|
|
msgid "%dh ago"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
|
|
|
|
|
msgid "%dm ago"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
|
|
|
|
|
msgid "%ds ago"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
|
|
|
|
|
msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
|
|
|
|
|
msgstr "%s در چندین VLAN بدون برچسب است!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
|
|
|
|
|
msgid "(%d minute window, %d second interval)"
|
|
|
|
|
msgstr "(%d پنجره دقیقه، %d فاصله ثانیه)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
|
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
|
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
|
|
|
|
|
msgid "(empty)"
|
|
|
|
|
msgstr "(خالی)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
|
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
|
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
|
|
|
|
|
msgid "(no interfaces attached)"
|
|
|
|
|
msgstr "(هیچ رابطی پیوست نشده است)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
|
|
|
|
|
msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
|
|
|
|
|
msgid "+ %d more"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
|
|
|
|
|
msgid "-- Additional Field --"
|
|
|
|
|
msgstr "-- زمینه اضافی --"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3780
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4148
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
|
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
|
|
|
|
|
msgid "-- Please choose --"
|
|
|
|
|
msgstr "-- لطفا انتخاب کنید --"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
|
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
|
|
|
|
|
msgid "-- custom --"
|
|
|
|
|
msgstr "-- سفارشی --"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
|
|
|
|
|
msgid "-- match by label --"
|
|
|
|
|
msgstr "-- مطابق با برچسب --"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
|
|
|
|
|
msgid "-- match by uuid --"
|
|
|
|
|
msgstr "-- مطابقت توسط uuid --"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
|
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
|
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
|
|
|
|
|
msgid "-- please select --"
|
|
|
|
|
msgstr "-- لطفا انتخاب کنید --"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
|
|
|
|
|
msgctxt "sstp log level value"
|
|
|
|
|
msgid "0"
|
|
|
|
|
msgstr "0"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
|
|
|
|
|
msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
|
|
|
|
|
msgstr "0 = عدم استفاده از آستانه RSSI، 1 = عدم تغییر پیش فرض درایور"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
|
|
|
|
|
msgctxt "sstp log level value"
|
|
|
|
|
msgid "1"
|
|
|
|
|
msgstr "1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
|
|
|
|
|
msgid "1 Minute Load:"
|
|
|
|
|
msgstr "بارگذاری 1 دقیقه ای:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:324
|
|
|
|
|
msgctxt "nft amount of flags"
|
|
|
|
|
msgid "1 flag"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%d flags"
|
|
|
|
|
msgstr[0] ""
|
|
|
|
|
msgstr[1] ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
|
|
|
|
|
msgid "15 Minute Load:"
|
|
|
|
|
msgstr "بارگذاری 15 دقیقه ای:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
|
|
|
|
|
msgctxt "sstp log level value"
|
|
|
|
|
msgid "2"
|
|
|
|
|
msgstr "2"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
|
|
|
|
|
msgctxt "sstp log level value"
|
|
|
|
|
msgid "3"
|
|
|
|
|
msgstr "3"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
|
|
|
|
|
msgctxt "sstp log level value"
|
|
|
|
|
msgid "4"
|
|
|
|
|
msgstr "4"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
|
|
|
|
|
msgid "4-character hexadecimal ID"
|
|
|
|
|
msgstr "شناسه هگزادسیمال 4 کاراکتری"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
|
|
|
|
|
msgid "464XLAT (CLAT)"
|
|
|
|
|
msgstr "464XLAT (CLAT)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
|
|
|
|
|
msgid "5 Minute Load:"
|
|
|
|
|
msgstr "بارگذاری 5 دقیقه ای:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597
|
|
|
|
|
msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
|
|
|
|
|
msgstr "شناسه 6 اکتت به عنوان یک رشته هگزا - بدون دو نقطه"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1620
|
|
|
|
|
msgid "802.11k RRM"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
|
|
|
|
|
msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
|
|
|
|
|
msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
|
|
|
|
|
msgid "802.11r Fast Transition"
|
|
|
|
|
msgstr "انتقال سريع 802.11r"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1189
|
|
|
|
|
msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
|
|
|
|
|
msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
|
|
|
|
|
msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1635
|
|
|
|
|
msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
|
|
|
|
|
"for stations)."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
|
|
|
|
|
"reinstallation attacks."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
|
|
|
|
|
msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
|
|
|
|
|
msgstr "حداکثر مهلت زمانی درخواست ارتباط SA 802.11w"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
|
|
|
|
|
msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
|
|
|
|
|
msgstr "زمان تلاش مجدد پرس و جو انجمن 802.11w SA به پایان رسید"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1783
|
|
|
|
|
msgid "802.11w Management Frame Protection"
|
|
|
|
|
msgstr "حفاظت از قاب مدیریت 802.11w"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
|
|
|
|
|
msgid "802.11w maximum timeout"
|
|
|
|
|
msgstr "حداکثر تایم اوت 802.11w"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
|
|
|
|
|
msgid "802.11w retry timeout"
|
|
|
|
|
msgstr "مهلت زمانی امتحان مجدد 802.11w"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
|
|
|
|
|
msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
|
|
|
|
|
msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
|
|
|
|
|
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
|
|
|
|
|
msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
|
|
|
|
|
msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
|
|
|
|
|
msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:807
|
|
|
|
|
msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
|
|
|
|
|
msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
|
|
|
|
|
msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
|
|
|
|
|
msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
|
|
|
|
|
msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
|
|
|
|
|
"NXDOMAIN."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
|
|
|
|
|
"<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
|
|
|
|
|
msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
|
|
|
|
|
msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
|
|
|
|
|
msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
|
|
|
|
|
msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
|
|
|
|
|
msgctxt "nft set match expression"
|
|
|
|
|
msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
|
|
|
|
|
msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
|
|
|
|
|
msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
|
|
|
|
|
msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
|
|
|
|
|
msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
|
|
|
|
|
msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
|
|
|
|
|
msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
|
|
|
|
|
msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
|
|
|
|
|
msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
|
|
|
|
|
msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
|
|
|
|
|
msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:92
|
|
|
|
|
msgctxt "nft not in set match expression"
|
|
|
|
|
msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
|
|
|
|
|
"connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
|
|
|
|
|
"internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
|
|
|
|
|
"entirely (which is the default setting)."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
|
|
|
|
|
msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
|
|
|
|
|
msgstr "یک پیکربندی برای دستگاه \"%s\" از قبل وجود دارد"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
|
|
|
|
|
msgid "A directory with the same name already exists."
|
|
|
|
|
msgstr "دایرکتوری با همین نام از قبل وجود دارد."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
|
|
|
|
|
msgid "A new login is required since the authentication session expired."
|
|
|
|
|
msgstr "از آنجایی که احراز هویت منقضی شده است، یک لاگین جدید لازم است."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
|
|
|
|
|
msgid "A43C + J43 + A43"
|
|
|
|
|
msgstr "A43C + J43 + A43"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1520
|
|
|
|
|
msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
|
|
|
|
|
msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
|
|
|
|
|
msgid "ADSL"
|
|
|
|
|
msgstr "ADSL"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
|
|
|
|
|
msgid "ANSI T1.413"
|
|
|
|
|
msgstr "ANSI T1.413"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
|
|
|
|
|
msgid "APN"
|
|
|
|
|
msgstr "APN"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
|
|
|
|
|
msgid "ARP"
|
|
|
|
|
msgstr "ARP"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
|
|
|
|
|
msgid "ARP IP Targets"
|
|
|
|
|
msgstr "ARP IP Targets"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
|
|
|
|
|
msgid "ARP Interval"
|
|
|
|
|
msgstr "فاصله ARP"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
|
|
|
|
|
msgid "ARP Validation"
|
|
|
|
|
msgstr "اعتبار سنجی ARP"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
|
|
|
|
|
msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
|
|
|
|
|
msgstr "الگوی ARP برای در نظر گرفتن عملکرد در حال اجرا"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
|
|
|
|
|
msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
|
|
|
|
|
msgstr "نظارت ARP برای خط مشی انتخاب شده پشتیبانی نمی شود!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
|
|
|
|
|
msgid "ARP retry threshold"
|
|
|
|
|
msgstr "آستانه امتحان مجدد ARP"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:638
|
|
|
|
|
msgid "ARP traffic table \"%h\""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
|
|
|
|
|
"to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
|
|
|
|
|
"in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527
|
|
|
|
|
msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
|
|
|
|
|
msgstr "ATM (حالت انتقال ناهمزمان)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
|
|
|
|
|
msgid "ATM Bridges"
|
|
|
|
|
msgstr "پل های ATM"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
|
|
|
|
|
msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
|
|
|
|
|
msgstr "شناسه کانال مجازی ATM (VCI)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
|
|
|
|
|
msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
|
|
|
|
|
msgstr "شناسه مسیر مجازی ATM (VPI)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
|
|
|
|
|
"Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
|
|
|
|
|
"to dial into the provider network."
|
|
|
|
|
msgstr "پل های ATM اترنت محصور شده در اتصالات AAL5 را به صورت مجازی در معرض دید قرار می دهند"
|
|
|
|
|
"رابط های شبکه لینوکس که می توانند به همراه DHCP یا PPP برای شماره گیری به شبکه ارائه دهنده استفاده شوند."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
|
|
|
|
|
msgid "ATM device number"
|
|
|
|
|
msgstr "شماره دستگاه ATM"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
|
|
|
|
|
msgid "ATU-C System Vendor ID"
|
|
|
|
|
msgstr "شناسه فروشنده سیستم ATU-C"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
|
|
|
|
|
msgid "Absent Interface"
|
|
|
|
|
msgstr "رابط غایب"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
|
|
|
|
|
msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
|
|
|
|
|
msgstr "درخواستهای DNS را فقط از میزبانهایی که آدرس آنها در یک زیرشبکه محلی است بپذیرید."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
|
|
|
|
|
msgid "Accept local"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
|
|
|
|
|
msgctxt "nft accept action"
|
|
|
|
|
msgid "Accept packet"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
|
|
|
|
|
msgid "Accept packets with local source addresses"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
|
|
|
|
|
msgid "Access Concentrator"
|
|
|
|
|
msgstr "متمرکز کننده دسترسی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1108
|
|
|
|
|
msgid "Access Point"
|
|
|
|
|
msgstr "نقطه دسترسی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
|
|
|
|
|
msgid "Access Point Isolation"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
|
|
|
|
|
msgid "Actions"
|
|
|
|
|
msgstr "اقدامات"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
|
|
|
|
|
msgid "Active"
|
|
|
|
|
msgstr "فعال"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
|
|
|
|
|
msgid "Active Connections"
|
|
|
|
|
msgstr "اتصالات فعال"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
|
|
|
|
|
msgid "Active DHCP Leases"
|
|
|
|
|
msgstr "اتصالات DHCP فعال هستند"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
|
|
|
|
|
msgid "Active DHCPv6 Leases"
|
|
|
|
|
msgstr "پیوندهای DHCPV6 فعال هستند"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
|
|
|
|
|
msgid "Active IPv4 Routes"
|
|
|
|
|
msgstr "مسیرهای IPv4 فعال"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
|
|
|
|
|
msgid "Active IPv4 Rules"
|
|
|
|
|
msgstr "قوانین فعال IPv4"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
|
|
|
|
|
msgid "Active IPv6 Routes"
|
|
|
|
|
msgstr "مسیرهای IPv6 فعال"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
|
|
|
|
|
msgid "Active IPv6 Rules"
|
|
|
|
|
msgstr "قوانین فعال IPv6"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
|
|
|
|
|
msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
|
|
|
|
|
msgstr "سیاست پشتیبان گیری فعال (پشتیبان گیری فعال، 1)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
|
|
|
|
|
msgid "Ad-Hoc"
|
|
|
|
|
msgstr "تک کاره"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
|
|
|
|
|
msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
|
|
|
|
|
msgstr "متعادل کننده بار تطبیقی (balance-alb, 6)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
|
|
|
|
|
msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
|
|
|
|
|
msgstr "متعادل کننده بار انتقال تطبیقی (balance-tlb, 5)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3578
|
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
|
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
|
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
|
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
|
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
|
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
|
|
|
|
|
msgid "Add"
|
|
|
|
|
msgstr "اضافه کردن"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
|
|
|
|
|
msgid "Add ATM Bridge"
|
|
|
|
|
msgstr "یک پل ATM اضافه کنید"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
|
|
|
|
|
msgid "Add IPv4 address…"
|
|
|
|
|
msgstr "آدرس IPV4 اضافه کنید"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
|
|
|
|
|
msgid "Add IPv6 address…"
|
|
|
|
|
msgstr "آدرس IPV6 اضافه کنید"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
|
|
|
|
|
msgid "Add LED action"
|
|
|
|
|
msgstr "عملکرد LED را اضافه کنید"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
|
|
|
|
|
msgid "Add VLAN"
|
|
|
|
|
msgstr "VLAN اضافه کنید"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1328
|
|
|
|
|
msgid "Add device configuration"
|
|
|
|
|
msgstr "اضافه کردن پیکربندی دستگاه"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1268
|
|
|
|
|
msgid "Add device configuration…"
|
|
|
|
|
msgstr "افزودن پیکربندی دستگاه…"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
|
|
|
|
|
msgid "Add instance"
|
|
|
|
|
msgstr "یک نمونه اضافه کنید"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
|
|
|
|
|
msgid "Add key"
|
|
|
|
|
msgstr "کلید اضافه کنید"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
|
|
|
|
|
msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
|
|
|
|
|
msgstr "پسوند دامنه محلی را به نام های ارائه شده از فایل های میزبان اضافه کنید."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1152
|
|
|
|
|
msgid "Add new interface..."
|
|
|
|
|
msgstr "افزودن رابط جدید..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
|
|
|
|
|
msgid "Add peer"
|
|
|
|
|
msgstr "peer را اضافه کنید"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
|
|
|
|
|
msgid "Add to Blacklist"
|
|
|
|
|
msgstr "افزودن به لیست سیاه"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
|
|
|
|
|
msgid "Add to Whitelist"
|
|
|
|
|
msgstr "افزودن به لیست سفید"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
|
|
|
|
|
msgid "Additional hosts files"
|
|
|
|
|
msgstr "فایل های میزبان اضافی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:498
|
|
|
|
|
msgid "Additional servers file"
|
|
|
|
|
msgstr "فایل سرورهای اضافی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
|
|
|
|
|
msgid "Address"
|
|
|
|
|
msgstr "آدرس"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:22
|
|
|
|
|
msgctxt "nft meta nfproto"
|
|
|
|
|
msgid "Address family"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
|
|
|
|
|
msgid "Address setting is invalid"
|
|
|
|
|
msgstr "تنظیم آدرس نامعتبر است"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
|
|
|
|
|
msgid "Address to access local relay bridge"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
|
|
|
|
|
msgid "Addresses"
|
|
|
|
|
msgstr "آدرس ها"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
|
|
|
|
|
msgid "Administration"
|
|
|
|
|
msgstr "مدیریت"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1578
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:925
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
|
|
|
|
|
msgid "Advanced Settings"
|
|
|
|
|
msgstr "تنظیمات پیشرفته"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
|
|
|
|
|
msgid "Advanced device options"
|
|
|
|
|
msgstr "گزینه های دستگاه پیشرفته"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
|
|
|
|
|
msgid "Ageing time"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
|
|
|
|
|
msgid "Aggregate Originator Messages"
|
|
|
|
|
msgstr "انبوه پیام های مبدأ"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
|
|
|
|
|
msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
|
|
|
|
|
msgstr "توان انتقال کل (ACTATP)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
|
|
|
|
|
msgid "Aggregation Selection Logic"
|
|
|
|
|
msgstr "منطق انتخاب تجمع"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
|
|
|
|
|
msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
|
|
|
|
|
"state changes (count, 2)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Aggregator: انتخاب شده توسط بیشترین تعداد پورت + Slave اضافه/حذف شده یا"
|
|
|
|
|
"تغییرات حالت (شمارش، 2)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
|
|
|
|
|
msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
|
|
|
|
|
msgstr ""Aggregator: Slave اضافه/حذف شده یا تغییرات حالت (پهنای باند، 1)""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
|
|
|
|
|
msgid "Alert"
|
|
|
|
|
msgstr "هشدار"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
|
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
|
|
|
|
|
msgid "Alias Interface"
|
|
|
|
|
msgstr "رابط مستعار"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
|
|
|
|
|
msgid "Alias of \"%s\""
|
|
|
|
|
msgstr "نام مستعار \"%s\""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
|
|
|
|
|
msgid "All servers"
|
|
|
|
|
msgstr "همه سرورها"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
|
|
|
|
|
"address."
|
|
|
|
|
msgstr "آدرس های IP را به صورت متوالی و از پایین ترین آدرس های موجود تخصیص دهید"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
|
|
|
|
|
msgid "Allocate IPs sequentially"
|
|
|
|
|
msgstr "IP ها را به صورت متوالی تخصیص دهید"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
|
|
|
|
|
msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1199
|
|
|
|
|
msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
|
|
|
|
|
msgstr "به حالت AP اجازه دهید تا STA ها را بر اساس شرایط ACK کم قطع کند"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
|
|
|
|
|
msgid "Allow all except listed"
|
|
|
|
|
msgstr "همه به جز فهرست شده مجاز باشد"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
|
|
|
|
|
msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
|
|
|
|
|
msgstr "اجازه دسترسی کامل به UCI برای برنامههای قدیمی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
|
|
|
|
|
msgid "Allow legacy 802.11b rates"
|
|
|
|
|
msgstr "نرخهای قدیمی 802.11b را مجاز کنید"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1090
|
|
|
|
|
msgid "Allow listed only"
|
|
|
|
|
msgstr "فقط فهرست شده مجاز باشد"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
|
|
|
|
|
msgid "Allow localhost"
|
|
|
|
|
msgstr "به لوکال هاست اجازه دهید"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
|
|
|
|
|
msgid "Allow rebooting the device"
|
|
|
|
|
msgstr "اجازه راه اندازی مجدد دستگاه را بدهید"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
|
|
|
|
|
msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
|
|
|
|
|
msgstr "به هاست های راه دور اجازه دهید به پورت های ارسال شده SSH محلی متصل شوند"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
|
|
|
|
|
msgid "Allow root logins with password"
|
|
|
|
|
msgstr "اجازه ورود به Root با رمز عبور"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
|
|
|
|
|
msgid "Allow system feature probing"
|
|
|
|
|
msgstr "اجازه کاوش ویژگی های سیستم"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
|
|
|
|
|
msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
|
|
|
|
|
msgstr "به کاربر <em>root</em> اجازه دهید با رمز ورود وارد شود"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
|
|
|
|
|
msgid "Allowed IPs"
|
|
|
|
|
msgstr "IP های مجاز"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
|
|
|
|
|
msgid "AllowedIPs setting is invalid"
|
|
|
|
|
msgstr "تنظیم IP های مجاز نامعتبر است"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
|
|
|
|
|
msgid "Always"
|
|
|
|
|
msgstr "همیشه"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
|
|
|
|
|
msgid "Always off (kernel: none)"
|
|
|
|
|
msgstr "همیشه خاموش (kernel: none)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
|
|
|
|
|
msgid "Always on (kernel: default-on)"
|
|
|
|
|
msgstr "همیشه روشن (kernel: default-on)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
|
|
|
|
|
msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
|
|
|
|
|
msgstr "همیشه گزینه های DHCP را ارسال کنید. گاهی اوقات مورد نیاز است، به عنوان مثال. PXELinux."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:972
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
|
|
|
|
|
"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"همیشه از کانال های 40 مگاهرتز استفاده کنید حتی اگر کانال ثانویه همپوشانی داشته باشد."
|
|
|
|
|
"استفاده از این گزینه با IEEE 802.11n-2009 مطابقت ندارد!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
|
|
|
|
|
msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
|
|
|
|
|
msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
|
|
|
|
|
msgid "An error occurred while saving the form:"
|
|
|
|
|
msgstr "هنگام ذخیره فرم خطایی رخ داد:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
|
|
|
|
|
msgid "An optional, short description for this device"
|
|
|
|
|
msgstr "یک توضیح اختیاری و کوتاه برای این دستگاه"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
|
|
|
|
|
msgid "Annex"
|
|
|
|
|
msgstr "ضمیمه"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
|
|
|
|
|
msgid "Annex A + L + M (all)"
|
|
|
|
|
msgstr "Annex A + L + M (all)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
|
|
|
|
|
msgid "Annex A G.992.1"
|
|
|
|
|
msgstr "پیوست A G.992.1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
|
|
|
|
|
msgid "Annex A G.992.2"
|
|
|
|
|
msgstr "پیوست A G.992.2"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
|
|
|
|
|
msgid "Annex A G.992.3"
|
|
|
|
|
msgstr "پیوست A G.992.3"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
|
|
|
|
|
msgid "Annex A G.992.5"
|
|
|
|
|
msgstr "پیوست A G.992.5"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
|
|
|
|
|
msgid "Annex B (all)"
|
|
|
|
|
msgstr "پیوست B (همه)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
|
|
|
|
|
msgid "Annex B G.992.1"
|
|
|
|
|
msgstr "پیوست B G.992.1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
|
|
|
|
|
msgid "Annex B G.992.3"
|
|
|
|
|
msgstr "پیوست B G.992.3"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
|
|
|
|
|
msgid "Annex B G.992.5"
|
|
|
|
|
msgstr "پیوست B G.992.5"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
|
|
|
|
|
msgid "Annex J (all)"
|
|
|
|
|
msgstr "پیوست J (همه)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
|
|
|
|
|
msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
|
|
|
|
|
msgstr "ضمیمه L G.992.3 POTS 1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
|
|
|
|
|
msgid "Annex M (all)"
|
|
|
|
|
msgstr "پیوست M (همه)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
|
|
|
|
|
msgid "Annex M G.992.3"
|
|
|
|
|
msgstr "پیوست M G.992.3"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
|
|
|
|
|
msgid "Annex M G.992.5"
|
|
|
|
|
msgstr "پیوست M G.992.5"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
|
|
|
|
|
msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
|
|
|
|
|
msgstr "این دستگاه را به عنوان سرور DNS IPv6 معرفی کنید."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
|
|
|
|
|
"present."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"اگر یک مسیر پیش فرض محلی IPv6 وجود دارد، این دستگاه را به عنوان روتر پیش فرض"
|
|
|
|
|
"اعلام کنید"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
|
|
|
|
|
"regardless of local default route availability."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"اگر پیشوند IPv6 عمومی در دسترس باشد، این دستگاه را به عنوان روتر پیش فرض اعلام کنید."
|
|
|
|
|
"صرف نظر از در دسترس بودن مسیر پیش فرض محلی."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
|
|
|
|
|
"default route is present."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"این دستگاه را بدون توجه به وجود پیشوند یا مسیر پیش فرض، به عنوان روتر"
|
|
|
|
|
" پیش فرض اعلام کنید."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
|
|
|
|
|
msgid "Announced DNS domains"
|
|
|
|
|
msgstr "دامنه های اعلام شده ی DNS"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
|
|
|
|
|
msgid "Announced IPv6 DNS servers"
|
|
|
|
|
msgstr "سرورهای DNS IPv6 معرفی شده"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
|
|
|
|
|
msgid "Anonymous Identity"
|
|
|
|
|
msgstr "هویت ناشناس"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
|
|
|
|
|
msgid "Anonymous Mount"
|
|
|
|
|
msgstr "mount ناشناس"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
|
|
|
|
|
msgid "Anonymous Swap"
|
|
|
|
|
msgstr "swap ناشناس"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:519
|
|
|
|
|
msgctxt "nft match any traffic"
|
|
|
|
|
msgid "Any packet"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
|
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
|
|
|
|
|
msgid "Any zone"
|
|
|
|
|
msgstr "هر منطقه"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
|
|
|
|
|
msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
|
|
|
|
|
msgstr "گزینه های DHCP را در این شبکه اعمال کنید. (Empty = all clients)."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4661
|
|
|
|
|
msgid "Apply and keep settings"
|
|
|
|
|
msgstr "تنظیمات را اعمال و حفظ کنید"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
|
|
|
|
|
msgid "Apply backup?"
|
|
|
|
|
msgstr "درخواست پشتیبان گیری؟"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4687
|
|
|
|
|
msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
|
|
|
|
|
msgstr "درخواست با وضعیت <code>%h</code> انجام نشد"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4404
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4524
|
|
|
|
|
msgid "Apply unchecked"
|
|
|
|
|
msgstr "بدون علامت اعمال کنید"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4657
|
|
|
|
|
msgid "Apply with revert after connectivity loss"
|
|
|
|
|
msgstr "پس از قطع اتصال با برگرداندن اعمال شود"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597
|
|
|
|
|
msgid "Applying configuration changes… %ds"
|
|
|
|
|
msgstr "در حال اعمال تغییرات پیکربندی… %ds"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
|
|
|
|
|
msgid "Architecture"
|
|
|
|
|
msgstr "ساختار"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
|
|
|
|
|
msgid "Arp-scan"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
|
|
|
|
|
msgstr "بخشی از طول مشخص شده هر پیشوند IPv6 عمومی را به این رابط اختصاص دهید"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
|
|
|
|
|
msgstr "قطعات پیشوند را با استفاده از این شناسه زیر پیشوند هگزادسیمال برای این رابط اختصاص دهید."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2272
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
|
|
|
|
|
msgid "Associated Stations"
|
|
|
|
|
msgstr "ایستگاه های مرتبط"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
|
|
|
|
|
msgid "Associations"
|
|
|
|
|
msgstr "ارتباطات"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:128
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
|
|
|
|
|
"strong>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
|
|
|
|
|
"strong>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
|
|
|
|
|
msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
|
|
|
|
|
msgstr "سعی کنید نقاط اتصال پیکربندی شده را برای دستگاه های متصل فعال کنید"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
|
|
|
|
|
msgid "Auth Group"
|
|
|
|
|
msgstr "گروه احراز هویت"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
|
|
|
|
|
msgid "Authentication"
|
|
|
|
|
msgstr "احراز هویت"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
|
|
|
|
|
msgid "Authentication Type"
|
|
|
|
|
msgstr "نوع احراز هویت"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
|
|
|
|
|
msgid "Authoritative"
|
|
|
|
|
msgstr "معتبر"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
|
|
|
|
|
#: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
|
|
|
|
|
msgid "Authorization Required"
|
|
|
|
|
msgstr "مجوز لازم است"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
|
|
|
|
|
msgid "Automatic"
|
|
|
|
|
msgstr "خودکار"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
|
|
|
|
|
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
|
|
|
|
|
msgstr "هومنت خودکار (HNCP)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
|
|
|
|
|
msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
|
|
|
|
|
msgstr "قبل از نصب، فایل سیستم را برای وجود خطا بررسی کنید"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
|
|
|
|
|
"routing."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
|
|
|
|
|
msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
|
|
|
|
|
msgstr "نصب خودکار فایل سیستم ها بر روی هات پلاگ"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
|
|
|
|
|
msgid "Automatically mount swap on hotplug"
|
|
|
|
|
msgstr "به طور خودکار swap روی هات پلاگ نصب شود"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
|
|
|
|
|
msgid "Automount Filesystem"
|
|
|
|
|
msgstr "نصب خودکار Filsystem"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
|
|
|
|
|
msgid "Automount Swap"
|
|
|
|
|
msgstr "نصب خودکار Swap"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
|
|
|
|
|
msgid "Avahi IPv4LL"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
|
|
|
|
|
msgid "Available"
|
|
|
|
|
msgstr "در دسترس"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
|
|
|
|
|
msgid "Average:"
|
|
|
|
|
msgstr "میانگین:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
|
|
|
|
|
msgid "Avoid Bridge Loops"
|
|
|
|
|
msgstr "از حلقه های پل اجتناب کنید"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
|
|
|
|
|
msgid "B43 + B43C"
|
|
|
|
|
msgstr "B43 + B43C"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
|
|
|
|
|
msgid "B43 + B43C + V43"
|
|
|
|
|
msgstr "B43 + B43C + V43"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
|
|
|
|
|
msgid "BR / DMR / AFTR"
|
|
|
|
|
msgstr "BR / DMR / AFTR"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
|
|
|
|
|
msgid "BSS Transition"
|
|
|
|
|
msgstr "انتقال BSS"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1847
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:393
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
|
|
|
|
|
msgid "BSSID"
|
|
|
|
|
msgstr "BSSID"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3246
|
|
|
|
|
msgid "Back"
|
|
|
|
|
msgstr "بازگشت"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
|
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
|
|
|
|
|
msgid "Back to Overview"
|
|
|
|
|
msgstr "بازگشت به نمای کلی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:834
|
|
|
|
|
msgid "Back to peer configuration"
|
|
|
|
|
msgstr "بازگشت به پیکربندی همتا"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
|
|
|
|
|
msgid "Backup"
|
|
|
|
|
msgstr "پشتیبان گیری"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
|
|
|
|
|
msgid "Backup / Flash Firmware"
|
|
|
|
|
msgstr "پشتیبان گیری / فلش Firmware"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
|
|
|
|
|
msgid "Backup file list"
|
|
|
|
|
msgstr "لیست فایل های پشتیبان"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
|
|
|
|
|
msgid "Band"
|
|
|
|
|
msgstr "دامنه"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
|
|
|
|
|
msgid "Base device"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
|
|
|
|
|
msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
|
|
|
|
|
msgid "Batman Device"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
|
|
|
|
|
msgid "Batman Interface"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
|
|
|
|
|
"through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
|
|
|
|
|
"connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
|
|
|
|
|
"Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
|
|
|
|
|
"adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
|
|
|
|
|
"the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
|
|
|
|
|
"packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
|
|
|
|
|
msgid "Beacon Interval"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
|
|
|
|
|
msgid "Beacon Report"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
|
|
|
|
|
"configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
|
|
|
|
|
"defined backup patterns."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"در زیر لیست مشخصی از فایلها برای پشتیبانگیری وجود دارد. این شامل فایل های"
|
|
|
|
|
"پیکربندی تغییر یافته است که با opkg، فایل های پایه ضروری و الگوهای"
|
|
|
|
|
"پشتیبان تعریف شده توسط کاربر مشخص شده اند."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
|
|
|
|
|
msgid "Bind NTP server"
|
|
|
|
|
msgstr "اتصال سرور NTP"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
|
|
|
|
|
msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
|
|
|
|
|
msgstr "اتصال پویا به اینترفیسها بهجای نشانی wildcard "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
|
|
|
|
|
msgid "Bind interface"
|
|
|
|
|
msgstr "رابط اتصال"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Bind service records to a domain name: specify the location of services."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:632
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
|
|
|
|
|
"<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
|
|
|
|
|
msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
|
|
|
|
|
msgstr "تونل را به این رابط متصل کنید (اختیاری)."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
|
|
|
|
|
msgid "Bitrate"
|
|
|
|
|
msgstr "میزان بیت"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
|
|
|
|
|
msgid "Bonding Mode"
|
|
|
|
|
msgstr "حالت پیوند"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
|
|
|
|
|
msgid "Bonding Policy"
|
|
|
|
|
msgstr "سیاست پیوند"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
|
|
|
|
|
msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
|
|
|
|
|
msgstr "هم Listen adr و هم Relay To باید مشخص شوند."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
|
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
|
|
|
|
|
msgid "Bridge"
|
|
|
|
|
msgstr "پل"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
|
|
|
|
|
msgctxt "MACVLAN mode"
|
|
|
|
|
msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
|
|
|
|
|
msgstr "Bridge (پشتیبانی از ارتباط مستقیم بین MAC VLAN)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
|
|
|
|
|
msgid "Bridge VLAN filtering"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
|
|
|
|
|
msgid "Bridge device"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
|
|
|
|
|
msgid "Bridge port specific options"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
|
|
|
|
|
msgid "Bridge ports"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:642
|
|
|
|
|
msgid "Bridge traffic table \"%h\""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
|
|
|
|
|
msgid "Bridge unit number"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
|
|
|
|
|
msgid "Bring up empty bridge"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
|
|
|
|
|
msgid "Bring up on boot"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
|
|
|
|
|
msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
|
|
|
|
|
msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
|
|
|
|
|
msgstr "خط مشی پخش (پخش، 3)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4155
|
|
|
|
|
msgid "Browse…"
|
|
|
|
|
msgstr "مرور کردن…"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
|
|
|
|
|
msgid "Buffered"
|
|
|
|
|
msgstr "انبار شده"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
|
|
|
|
|
"gateway certificate."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
|
|
|
|
|
msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
|
|
|
|
|
msgstr "گواهی CA؛ اگر خالی باشد پس از اولین اتصال ذخیره می شود."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
|
|
|
|
|
msgid "CLAT configuration failed"
|
|
|
|
|
msgstr "پیکربندی CLAT ناموفق بود"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
|
|
|
|
|
msgid "CNAME or fqdn"
|
|
|
|
|
msgstr "CNAME یا fqdn"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
|
|
|
|
|
msgid "CPU usage (%)"
|
|
|
|
|
msgstr "میزان استفاده از پردازنده (٪)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
|
|
|
|
|
msgid "Cached"
|
|
|
|
|
msgstr "حافظه پنهان"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
|
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
|
|
|
|
|
msgid "Call failed"
|
|
|
|
|
msgstr "تماس ناموفق بود"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2933
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4164
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4653
|
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
|
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1158
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2146
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
|
|
|
|
|
msgid "Cancel"
|
|
|
|
|
msgstr "لغو"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
|
|
|
|
|
msgid "Cannot parse configuration: %s"
|
|
|
|
|
msgstr "نمی توان پیکربندی را تجزیه کرد: %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:569
|
|
|
|
|
msgctxt "Chain hook: forward"
|
|
|
|
|
msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:561
|
|
|
|
|
msgctxt "Chain hook: prerouting"
|
|
|
|
|
msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:565
|
|
|
|
|
msgctxt "Chain hook: input"
|
|
|
|
|
msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:577
|
|
|
|
|
msgctxt "Chain hook: postrouting"
|
|
|
|
|
msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:573
|
|
|
|
|
msgctxt "Chain hook: output"
|
|
|
|
|
msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:557
|
|
|
|
|
msgctxt "Chain hook: ingress"
|
|
|
|
|
msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
|
|
|
|
|
msgid "Category"
|
|
|
|
|
msgstr "دسته بندی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
|
|
|
|
|
msgid "Certificate constraint (Domain)"
|
|
|
|
|
msgstr "محدودیت گواهی (دامنه)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
|
|
|
|
|
msgid "Certificate constraint (SAN)"
|
|
|
|
|
msgstr "محدودیت گواهی (SAN)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
|
|
|
|
|
msgid "Certificate constraint (Subject)"
|
|
|
|
|
msgstr "محدودیت گواهی (موضوع)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
|
|
|
|
|
msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
|
|
|
|
|
msgstr "محدودیت گواهی (Waldcard)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
|
|
|
|
|
"`logread -f` during handshake for actual values"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"زیر رشته محدودیت گواهی - به عنوان مثال. /CN=wifi.mycompany.com<br />برای مقادیر واقعی"
|
|
|
|
|
"به «logread -f» در هنگام دست دادن مراجعه کنید"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
|
|
|
|
|
"Subject CN (exact match)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"محدودیت(های) گواهی در برابر مقادیر DNS SAN (در صورت وجود)<br />یا "
|
|
|
|
|
"موضوع CN (تطابق دقیق)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
|
|
|
|
|
"Subject CN (suffix match)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"محدودیت(های) گواهی در برابر مقادیر DNS SAN (در صورت وجود)<br />یا "
|
|
|
|
|
"موضوع CN (تطبیق پسوند)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
|
|
|
|
|
"attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"محدودیت(های) گواهی از طریق مقادیر نام جایگزین موضوع<br /> (ویژگی های پشتیبانی شده: EMAIL، DNS، URI) "
|
|
|
|
|
"- به عنوان مثال. DNS:wifi.mycompany.com"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
|
|
|
|
|
msgid "Chain"
|
|
|
|
|
msgstr "زنجیر"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:581
|
|
|
|
|
msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
|
|
|
|
|
msgid "Chain hook \"%h\""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
|
|
|
|
|
msgid "Changes"
|
|
|
|
|
msgstr "تغییرات"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
|
|
|
|
|
msgid "Changes have been reverted."
|
|
|
|
|
msgstr "تغییرات برگردانده شده است."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
|
|
|
|
|
msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
|
|
|
|
|
msgstr "رمز عبور مدیر را برای دسترسی به دستگاه را تغییر می دهد"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1845
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:390
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
|
|
|
|
|
msgid "Channel"
|
|
|
|
|
msgstr "کانال"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:356
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
|
|
|
|
|
msgid "Channel Analysis"
|
|
|
|
|
msgstr "تحلیل کانال"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:391
|
|
|
|
|
msgid "Channel Width"
|
|
|
|
|
msgstr "پهنای کانال"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
|
|
|
|
|
msgid "Check filesystems before mount"
|
|
|
|
|
msgstr "قبل از نصب فایل سیستم ها را بررسی کنید"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2108
|
|
|
|
|
msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
|
|
|
|
|
msgstr "برای حذف شبکه های موجود از این رادیو، این گزینه را علامت بزنید."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
|
|
|
|
|
msgid "Checking archive…"
|
|
|
|
|
msgstr "در حال بررسی بایگانی…"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
|
|
|
|
|
msgid "Checking image…"
|
|
|
|
|
msgstr "در حال بررسی تصویر…"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
|
|
|
|
|
msgid "Choose mtdblock"
|
|
|
|
|
msgstr "mtdblock را انتخاب کنید"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2136
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
|
|
|
|
|
"<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
|
|
|
|
|
"fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
|
|
|
|
|
"interface to it."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"منطقه فایروالی را که می خواهید به این رابط اختصاص دهید انتخاب کنید"
|
|
|
|
|
"نامشخص</em> را انتخاب کنید تا رابط از ناحیه مرتبط حذف شود"
|
|
|
|
|
"یا فیلد <em>سفارشی</em> را پر کنید تا یک منطقه جدید تعریف کنید و "
|
|
|
|
|
"رابط را به آن وصل کنید."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1025
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
|
|
|
|
|
"out the <em>custom</em> field to define a new network."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"شبکه(هایی) را که می خواهید به این رابط بی سیم متصل کنید انتخاب کنید یا فیلد <em>سفارشی</em> را "
|
|
|
|
|
"برای تعریف یک شبکه جدید پر کنید."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1235
|
|
|
|
|
msgid "Cipher"
|
|
|
|
|
msgstr "رمز"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
|
|
|
|
|
msgid "Cisco UDP encapsulation"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
|
|
|
|
|
"configuration files."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"برای دانلود آرشیو tar از فایل های پیکربندی فعلی، روی \"ایجاد بایگانی\" کلیک کنید."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
|
|
|
|
|
"FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"برای دانلود فایل mtdblock مشخص شده روی \"Save mtdblock\" کلیک کنید. "
|
|
|
|
|
"(توجه: این ویژگی برای حرفه ای ها است!)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:994
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
|
|
|
|
|
msgid "Client"
|
|
|
|
|
msgstr "مشتری"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
|
|
|
|
|
msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
|
|
|
|
|
msgstr "شناسه مشتری برای ارسال هنگام درخواست DHCP"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4401
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
|
|
|
|
|
msgid "Close"
|
|
|
|
|
msgstr "بستن"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
|
|
|
|
|
"persist connection"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"اتصال غیرفعال را پس از مدت زمان مشخص شده ببندید، از 0 برای تداوم اتصال استفاده کنید"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2270
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
|
|
|
|
|
#: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
|
|
|
|
|
msgid "Collecting data..."
|
|
|
|
|
msgstr "جمع آوری داده ها ..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
|
|
|
|
|
msgid "Command"
|
|
|
|
|
msgstr "فرمان"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
|
|
|
|
|
msgid "Command OK"
|
|
|
|
|
msgstr "دستور OK را صادر کنید"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
|
|
|
|
|
msgid "Command failed"
|
|
|
|
|
msgstr "فرمان ناموفق بود"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
|
|
|
|
|
msgid "Comment"
|
|
|
|
|
msgstr "نظر"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1816
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
|
|
|
|
|
"retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
|
|
|
|
|
"workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
|
|
|
|
|
"negotiation especially in environments with heavy traffic load."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"با غیرفعال کردن ارسال مجدد فریمهای EAPOL-Key که برای نصب کلیدها استفاده میشوند،"
|
|
|
|
|
"، حملات نصب مجدد کلید در سمت کلاینت را پیچیده میکند. این راه حل ممکن است "
|
|
|
|
|
"باعث مشکلات قابلیت همکاری و کاهش استحکام مذاکرات کلیدی به خصوص در محیط هایی "
|
|
|
|
|
"با بار ترافیکی سنگین شود."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
|
|
|
|
|
msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
|
|
|
|
|
msgstr "جمع چک خروجی را محاسبه کنید (اختیاری)."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
|
|
|
|
|
msgid "Config File"
|
|
|
|
|
msgstr "فایل پیکربندی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
|
|
|
|
|
msgid "Configuration"
|
|
|
|
|
msgstr "پیکربندی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
|
|
|
|
|
msgid "Configuration Export"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4572
|
|
|
|
|
msgid "Configuration changes applied."
|
|
|
|
|
msgstr "تغییرات پیکربندی اعمال شد."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4510
|
|
|
|
|
msgid "Configuration changes have been rolled back!"
|
|
|
|
|
msgstr "تغییرات پیکربندی لغو شد!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
|
|
|
|
|
msgid "Configuration failed"
|
|
|
|
|
msgstr "پیکربندی انجام نشد"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
|
|
|
|
|
"basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
|
|
|
|
|
"5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
|
|
|
|
|
"rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
|
|
|
|
|
"the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
|
|
|
|
|
"offered."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"نرخ داده را بر اساس تراکم سلول پوششی پیکربندی می کند. در صورتی که از نرخ های قدیمی 802.11b برای "
|
|
|
|
|
"5.5، 11 مگابیت بر ثانیه استفاده نشود، Normal نرخ های پایه را "
|
|
|
|
|
"روی 6، 12، 24 مگابیت بر ثانیه پیکربندی می کند. اگر از نرخ های قدیمی 802.11b به جای"
|
|
|
|
|
"نرخ 11 مگابیت بر ثانیه استفاده نشود، High، نرخ های پایه را روی 12، 24 مگابیت بر ثانیه پیکربندی "
|
|
|
|
|
"می کند. Very High سرعت 24 مگابیت بر ثانیه را به عنوان نرخ پایه پیکربندی می کند. "
|
|
|
|
|
"نرخ های پشتیبانی شده کمتر از حداقل نرخ پایه ارائه نمی شود."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
|
|
|
|
|
"Advertisement\">RA</abbr> messages."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
|
|
|
|
|
"Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
|
|
|
|
|
msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
|
|
|
|
|
msgstr "حالت عملکرد سرویس DHCPV6 را در این رابط پیکربندی می کند."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
|
|
|
|
|
msgstr "حالت عملکرد سرویس پروکسی NDP را در این رابط پیکربندی می کند."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1314
|
|
|
|
|
msgid "Configure…"
|
|
|
|
|
msgstr "پیکربندی ..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
|
|
|
|
|
msgid "Confirm disconnect"
|
|
|
|
|
msgstr "قطع ارتباط را تأیید کنید"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
|
|
|
|
|
msgid "Confirmation"
|
|
|
|
|
msgstr "تائیدیه"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
|
|
|
|
|
msgid "Connected"
|
|
|
|
|
msgstr "متصل"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
|
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
|
|
|
|
|
msgid "Connection attempt failed"
|
|
|
|
|
msgstr "تلاش برای اتصال انجام نشد"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
|
|
|
|
|
msgid "Connection attempt failed."
|
|
|
|
|
msgstr "تلاش اتصال انجام نشد."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
|
|
|
|
|
msgid "Connection endpoint"
|
|
|
|
|
msgstr "نقطه پایانی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
|
|
|
|
|
msgid "Connection lost"
|
|
|
|
|
msgstr "اتصال قطع شد"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
|
|
|
|
|
msgid "Connections"
|
|
|
|
|
msgstr "اتصالات"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4646
|
|
|
|
|
msgid "Connectivity change"
|
|
|
|
|
msgstr "تغییر اتصال"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:32
|
|
|
|
|
msgctxt "nft ct state"
|
|
|
|
|
msgid "Conntrack state"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:34
|
|
|
|
|
msgctxt "nft ct status"
|
|
|
|
|
msgid "Conntrack status"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
|
|
|
|
|
msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
|
|
|
|
|
msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
|
|
|
|
|
msgid "Contents have been saved."
|
|
|
|
|
msgstr "مطالب ذخیره شده است."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:415
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:449
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:801
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
|
|
|
|
|
msgid "Continue"
|
|
|
|
|
msgstr "ادامه"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
|
|
|
|
|
msgctxt "nft jump action"
|
|
|
|
|
msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:130
|
|
|
|
|
msgid "Continue in calling chain"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:551
|
|
|
|
|
msgctxt "Chain policy: accept"
|
|
|
|
|
msgid "Continue processing unmatched packets"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4546
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Could not regain access to the device after applying the configuration "
|
|
|
|
|
"changes. You might need to reconnect if you modified network related "
|
|
|
|
|
"settings such as the IP address or wireless security credentials."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"پس از اعمال تغییرات پیکربندی ، دسترسی به دستگاه را به دست آورده نشد. "
|
|
|
|
|
"اگر تنظیمات مربوط به شبکه مانند آدرس IP یا اعتبار امنیتی بی سیم را اصلاح کرده اید ، "
|
|
|
|
|
"ممکن است نیاز به اتصال مجدد داشته باشید."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
|
|
|
|
|
msgid "Country"
|
|
|
|
|
msgstr "کشور"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
|
|
|
|
|
msgid "Country Code"
|
|
|
|
|
msgstr "کد کشور"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
|
|
|
|
|
msgid "Coverage cell density"
|
|
|
|
|
msgstr "تراکم سلول پوشش"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2136
|
|
|
|
|
msgid "Create / Assign firewall-zone"
|
|
|
|
|
msgstr "منطقه فایروال را ایجاد یا اختصاص دهید"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1190
|
|
|
|
|
msgid "Create interface"
|
|
|
|
|
msgstr "رابط ایجاد کنید"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
|
|
|
|
|
msgid "Critical"
|
|
|
|
|
msgstr "بحرانی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
|
|
|
|
|
msgid "Cron Log Level"
|
|
|
|
|
msgstr "سطح ورود به سیستم کرون"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
|
|
|
|
|
msgid "Current power"
|
|
|
|
|
msgstr "قدرت فعلی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
|
|
|
|
|
msgctxt "nft meta hour"
|
|
|
|
|
msgid "Current time"
|
|
|
|
|
msgstr "زمان فعلی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:30
|
|
|
|
|
msgctxt "nft meta day"
|
|
|
|
|
msgid "Current weekday"
|
|
|
|
|
msgstr "روز هفته جاری"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
|
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
|
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
|
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
|
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
|
|
|
|
|
msgid "Custom Interface"
|
|
|
|
|
msgstr "رابط سفارشی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
|
|
|
|
|
"this, perform a factory-reset first."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"پرونده های سفارشی (گواهینامه ها ، اسکریپت ها) ممکن است روی سیستم باقی بمانند. "
|
|
|
|
|
"برای جلوگیری از این امر ، ابتدا یک بازگشت به تنظیمات کارخانه را انجام دهید."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
|
|
|
|
|
msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
|
|
|
|
|
msgstr "فاصله فلش سفارشی (kernel: timer)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
|
|
|
|
|
"Diode\">LED</abbr>s if possible."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"در صورت امکان رفتار دستگاه <abbr title = \ "دیود ساطع کننده نور \"> را سفارشی می کند."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
|
|
|
|
|
msgid "DAD transmits"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
|
|
|
|
|
msgid "DAE-Client"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
|
|
|
|
|
msgid "DAE-Port"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
|
|
|
|
|
msgid "DAE-Secret"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
|
|
|
|
|
msgid "DHCP Options"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
|
|
|
|
|
msgid "DHCP Server"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
|
|
|
|
|
msgid "DHCP and DNS"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
|
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
|
|
|
|
|
msgid "DHCP client"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
|
|
|
|
|
msgid "DHCP-Options"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
|
|
|
|
|
msgid "DHCPv6 client"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
|
|
|
|
|
msgid "DHCPv6-Service"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
|
|
|
|
|
msgid "DNS"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
|
|
|
|
|
msgid "DNS forwardings"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
|
|
|
|
|
msgid "DNS query port"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
|
|
|
|
|
msgid "DNS search domains"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
|
|
|
|
|
msgid "DNS server port"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
|
|
|
|
|
msgid "DNS setting is invalid"
|
|
|
|
|
msgstr "تنظیم DNS نامعتبر است"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
|
|
|
|
|
msgid "DNS weight"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
|
|
|
|
|
msgid "DNS-Label / FQDN"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
|
|
|
|
|
msgid "DNSSEC"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
|
|
|
|
|
msgid "DNSSEC check unsigned"
|
|
|
|
|
msgstr "بررسی DNSSEC بدون امضا"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
|
|
|
|
|
msgid "DPD Idle Timeout"
|
|
|
|
|
msgstr "زمان بیکار DPD"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
|
|
|
|
|
msgid "DS-Lite AFTR address"
|
|
|
|
|
msgstr "آدرس DS-Lite AFTR"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
|
|
|
|
|
msgid "DSL"
|
|
|
|
|
msgstr "DSL"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:15
|
|
|
|
|
msgid "DSL Status"
|
|
|
|
|
msgstr "وضعیت DSL"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
|
|
|
|
|
msgid "DSL line mode"
|
|
|
|
|
msgstr "حالت خط DSL"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
|
|
|
|
|
msgid "DTIM Interval"
|
|
|
|
|
msgstr "فاصله DTIM"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
|
|
|
|
|
msgid "DUID"
|
|
|
|
|
msgstr "DUID"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
|
|
|
|
|
msgid "Data Rate"
|
|
|
|
|
msgstr "نرخ داده"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
|
|
|
|
|
msgid "Data Received"
|
|
|
|
|
msgstr "اطلاعات دریافت شد"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Data Transmitted"
|
|
|
|
|
msgstr "Transmit Power"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
|
|
|
|
|
msgid "Debug"
|
|
|
|
|
msgstr "اشکال زدایی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:790
|
|
|
|
|
msgid "Default router"
|
|
|
|
|
msgstr "روتر پیش فرض"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
|
|
|
|
|
msgid "Default state"
|
|
|
|
|
msgstr "حالت پیش فرض"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Define additional DHCP options, for example "
|
|
|
|
|
"\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
|
|
|
|
|
"servers to clients."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"گزینه های اضافی DHCP را تعریف کنید ، "
|
|
|
|
|
"، به عنوان مثال \ "<code> 6،192.168.2.192.168.2.2 </code> \" که سرورهای "
|
|
|
|
|
"مختلف DNS را به مشتریان تبلیغ می کند."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
|
|
|
|
|
"but for outgoing frames"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"نقشه برداری از اولویت بسته داخلی لینوکس را با اولویت "
|
|
|
|
|
"عنوان VLAN اما برای فریم های خروجی تعریف می کند"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
|
|
|
|
|
"priority on incoming frames"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"نقشه برداری از اولویت هدر VLAN را با اولویت بسته داخلی "
|
|
|
|
|
"لینوکس در فریم های ورودی تعریف می کند"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
|
|
|
|
|
msgid "Defines a specific MTU for this route"
|
|
|
|
|
msgstr "MTU خاص را برای این مسیر تعریف می کند"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
|
|
|
|
|
msgid "Delegate IPv6 prefixes"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3562
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2902
|
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
|
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
|
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
|
|
|
|
|
msgid "Delete"
|
|
|
|
|
msgstr "حذف"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
|
|
|
|
|
msgid "Delete key"
|
|
|
|
|
msgstr "کلید را حذف کنید"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
|
|
|
|
|
msgid "Delete request failed: %s"
|
|
|
|
|
msgstr "حذف درخواست انجام نشد: ٪ s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:906
|
|
|
|
|
msgid "Delete this network"
|
|
|
|
|
msgstr "این شبکه را حذف کنید"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
|
|
|
|
|
msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
|
|
|
|
|
msgstr "فاصله پیام نشان ترافیک تحویل"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
|
|
|
|
|
msgid "Description"
|
|
|
|
|
msgstr "توصیف"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2898
|
|
|
|
|
msgid "Deselect"
|
|
|
|
|
msgstr "انتخاب کردن"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
|
|
|
|
|
msgid "Design"
|
|
|
|
|
msgstr "طرح"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
|
|
|
|
|
msgid "Designated master"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
|
|
|
|
|
msgid "Destination"
|
|
|
|
|
msgstr "مقصد"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
|
|
|
|
|
msgctxt "nft ip daddr"
|
|
|
|
|
msgid "Destination IP"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
|
|
|
|
|
msgctxt "nft ip6 daddr"
|
|
|
|
|
msgid "Destination IPv6"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
|
|
|
|
|
msgid "Destination port"
|
|
|
|
|
msgstr "پورت مقصد"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
|
|
|
|
|
msgctxt "nft ip dport"
|
|
|
|
|
msgid "Destination port"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
|
|
|
|
|
msgid "Destination zone"
|
|
|
|
|
msgstr "منطقه مقصد"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
|
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:585
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1140
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1439
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
|
|
|
|
|
msgid "Device"
|
|
|
|
|
msgstr "دستگاه"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:920
|
|
|
|
|
msgid "Device Configuration"
|
|
|
|
|
msgstr "پیکربندی دستگاه"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
|
|
|
|
|
msgid "Device is not active"
|
|
|
|
|
msgstr "دستگاه فعال نیست"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
|
|
|
|
|
msgid "Device is restarting…"
|
|
|
|
|
msgstr "دستگاه در حال راه اندازی مجدد است ..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
|
|
|
|
|
msgid "Device name"
|
|
|
|
|
msgstr "نام دستگاه"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
|
|
|
|
|
msgid "Device not managed by ModemManager."
|
|
|
|
|
msgstr "دستگاه توسط ModemManager مدیریت نشده است."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
|
|
|
|
|
msgid "Device not present"
|
|
|
|
|
msgstr "دستگاه موجود نیست"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
|
|
|
|
|
msgid "Device type"
|
|
|
|
|
msgstr "نوع وسیله"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4545
|
|
|
|
|
msgid "Device unreachable!"
|
|
|
|
|
msgstr "دستگاه غیرقابل دستیابی!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
|
|
|
|
|
msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
|
|
|
|
|
msgstr "دستگاه غیرقابل دستیابی! هنوز منتظر دستگاه ..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1265
|
|
|
|
|
msgid "Devices"
|
|
|
|
|
msgstr "دستگاه ها"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
|
|
|
|
|
msgid "Diagnostics"
|
|
|
|
|
msgstr "تشخیص"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
|
|
|
|
|
msgid "Dial number"
|
|
|
|
|
msgstr "شماره رو بگیر"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
|
|
|
|
|
msgid "Directory"
|
|
|
|
|
msgstr "فهرست راهنما"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:898
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
|
|
|
|
|
msgid "Disable"
|
|
|
|
|
msgstr "غیرفعال کردن"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
|
|
|
|
|
"this interface."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"غیرفعال کردن <abbr title = \ "پروتکل پیکربندی"
|
|
|
|
|
" میزبان پویا \"> DHCP </BBBR> برای این رابط."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
|
|
|
|
|
msgid "Disable DNS lookups"
|
|
|
|
|
msgstr "جستجوی DNS را غیرفعال کنید"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
|
|
|
|
|
msgid "Disable Encryption"
|
|
|
|
|
msgstr "رمزگذاری را غیرفعال کنید"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
|
|
|
|
|
msgid "Disable Inactivity Polling"
|
|
|
|
|
msgstr "رأی دهی غیرفعال را غیرفعال کنید"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
|
|
|
|
|
msgid "Disable this network"
|
|
|
|
|
msgstr "این شبکه را غیرفعال کنید"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1784
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
|
|
|
|
|
msgid "Disabled"
|
|
|
|
|
msgstr "غیر فعال"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
|
|
|
|
|
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
|
|
|
|
|
msgid "Disabled"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1199
|
|
|
|
|
msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
|
|
|
|
|
msgstr "وقتی کمی تایید شود، پیوند را لغو کنید"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"پاسخ های بالادست حاوی <a href=\"٪s\"> rfc1918 </a> را نادیده بگیرید"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
|
|
|
|
|
msgid "Disconnect"
|
|
|
|
|
msgstr "قطع شدن"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
|
|
|
|
|
msgid "Disconnection attempt failed"
|
|
|
|
|
msgstr "تلاش برای قطع ارتباط ناموفق بود"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
|
|
|
|
|
msgid "Disconnection attempt failed."
|
|
|
|
|
msgstr "تلاش برای قطع ارتباط ناموفق بود"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
|
|
|
|
|
msgid "Disk space"
|
|
|
|
|
msgstr "فضای دیسک"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3260
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3663
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4516
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1870
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
|
|
|
|
|
msgid "Dismiss"
|
|
|
|
|
msgstr "رد"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:960
|
|
|
|
|
msgid "Distance Optimization"
|
|
|
|
|
msgstr "بهینه سازی فاصله"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:960
|
|
|
|
|
msgid "Distance to farthest network member in meters."
|
|
|
|
|
msgstr "فاصله تا دورترین عضو شبکه بر حسب متر."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
|
|
|
|
|
msgid "Distributed ARP Table"
|
|
|
|
|
msgstr "جدول ARP توزیع شده"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
|
|
|
|
|
"section is valid for all dnsmasq instances."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"نمونه Dnsmasq که این بخش بوت به آن محدود شده است. اگر مشخص نشده باشد، بخش برای "
|
|
|
|
|
"همه نمونه های dnsmasq معتبر است."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
|
|
|
|
|
"Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
|
|
|
|
|
"abbr> forwarder."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Dnsmasq یک سرور سبک <abbr title=\"Dynamic Host Configuration"
|
|
|
|
|
" Protocol\">DHCP</abbr> و"
|
|
|
|
|
" <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> است."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
|
|
|
|
|
msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
|
|
|
|
|
msgstr "پاسخ های منفی را در حافظه پنهان نکنید، به عنوان مثال. برای دامنه های غیر موجود"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
|
|
|
|
|
msgid "Do not create host route to peer (optional)."
|
|
|
|
|
msgstr "مسیر میزبان برای همتا ایجاد نکنید (اختیاری)."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
|
|
|
|
|
msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
|
|
|
|
|
msgstr "درخواست های DNS را بدون نقطه یا قسمت های دامنه ارسال نکنید."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
|
|
|
|
|
msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
|
|
|
|
|
msgstr "جستجوهای معکوس را برای شبکه های محلی فوروارد نکنید."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
|
|
|
|
|
msgid "Do not listen on the specified interfaces."
|
|
|
|
|
msgstr "به رابط های مشخص شده گوش ندهید."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
|
|
|
|
|
msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
|
|
|
|
|
msgstr "سرویس DHCPv6 را در این رابط ارائه نکنید."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
|
|
|
|
|
msgctxt "VLAN port state"
|
|
|
|
|
msgid "Do not participate"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
|
|
|
|
|
"packets."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
|
|
|
|
|
msgid "Do not send a hostname"
|
|
|
|
|
msgstr "هاست نیم ارسال نکنید"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
|
|
|
|
|
"abbr> messages on this interface."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
|
|
|
|
|
msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
|
|
|
|
|
msgstr "آیا واقعاً می خواهید \"%s\" را حذف کنید؟"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
|
|
|
|
|
msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
|
|
|
|
|
msgstr "آیا واقعاً می خواهید کلید SSH زیر را حذف کنید؟"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
|
|
|
|
|
msgid "Do you really want to erase all settings?"
|
|
|
|
|
msgstr "آیا واقعاً می خواهید همه تنظیمات را پاک کنید؟"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
|
|
|
|
|
msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
|
|
|
|
|
msgstr "آیا واقعاً می خواهید دایرکتوری \"%s\" را به صورت بازگشتی حذف کنید؟"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
|
|
|
|
|
msgid "Do you want to replace the current PSK?"
|
|
|
|
|
msgstr "آیا می خواهید PSK فعلی را جایگزین کنید؟"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
|
|
|
|
|
msgid "Do you want to replace the current keys?"
|
|
|
|
|
msgstr "آیا می خواهید کلیدهای فعلی را جایگزین کنید؟"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:682
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
|
|
|
|
|
msgid "Domain"
|
|
|
|
|
msgstr "دامنه"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
|
|
|
|
|
msgid "Domain required"
|
|
|
|
|
msgstr "دامنه مورد نیاز"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
|
|
|
|
|
msgid "Domain whitelist"
|
|
|
|
|
msgstr "لیست سفید دامنه"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
|
|
|
|
|
msgid "Don't Fragment"
|
|
|
|
|
msgstr "تجزیه نکنید"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
|
|
|
|
|
msgid "Down"
|
|
|
|
|
msgstr "پایین"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
|
|
|
|
|
msgid "Down Delay"
|
|
|
|
|
msgstr "تاخیر"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
|
|
|
|
|
msgid "Download backup"
|
|
|
|
|
msgstr "دانلود نسخه پشتیبان"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
|
|
|
|
|
msgid "Download mtdblock"
|
|
|
|
|
msgstr "mtdblock را دانلود کنید"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
|
|
|
|
|
msgid "Downstream SNR offset"
|
|
|
|
|
msgstr "جبران SNR پایین دست"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
|
|
|
|
|
"WireGuard interface."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
|
|
|
|
|
msgid "Drag to reorder"
|
|
|
|
|
msgstr "برای سفارش مجدد بکشید"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
|
|
|
|
|
msgid "Drop Duplicate Frames"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
|
|
|
|
|
msgctxt "nft drop action"
|
|
|
|
|
msgid "Drop packet"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:547
|
|
|
|
|
msgctxt "Chain policy: drop"
|
|
|
|
|
msgid "Drop unmatched packets"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
|
|
|
|
|
msgid "Dropbear Instance"
|
|
|
|
|
msgstr "نمونه Dropbear"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
|
|
|
|
|
"and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Dropbear دسترسی به پوسته شبکه <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> "
|
|
|
|
|
"و یک سرور <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> را ارائه می دهد."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
|
|
|
|
|
msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:699
|
|
|
|
|
msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
|
|
|
|
|
msgid "Dynamic Authorization Extension client."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
|
|
|
|
|
msgid "Dynamic Authorization Extension port."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
|
|
|
|
|
msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
|
|
|
|
|
msgid "Dynamic tunnel"
|
|
|
|
|
msgstr "تونل دینامیک"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:699
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
|
|
|
|
|
"having static leases will be served."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"به صورت پویا آدرس های DHCP را برای مشتریان اختصاص دهید. در صورت "
|
|
|
|
|
"غیرفعال شدن، فقط به مشتریانی که اجاره نامه ثابت دارند خدمات داده می شود."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
|
|
|
|
|
msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
|
|
|
|
|
msgid "E.g. eth0, eth1"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
|
|
|
|
|
msgid "EA-bits length"
|
|
|
|
|
msgstr "طول بیت EA"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
|
|
|
|
|
msgid "EAP-Method"
|
|
|
|
|
msgstr "روش EAP"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
|
|
|
|
|
msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
|
|
|
|
|
msgstr "به هر STA رابط AP_VLAN اختصاص داده شده است."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3425
|
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
|
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:511
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
|
|
|
|
|
msgid "Edit"
|
|
|
|
|
msgstr "ویرایش"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
|
|
|
|
|
msgid "Edit peer"
|
|
|
|
|
msgstr "ویرایش همتا"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
|
|
|
|
|
"reload the page."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"دادههای پیکربندی خام بالا را برای رفع هر گونه خطا ویرایش کنید و "
|
|
|
|
|
"برای بارگیری مجدد صفحه، \"save\" را فشار دهید."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
|
|
|
|
|
msgid "Edit this network"
|
|
|
|
|
msgstr "این شبکه را ویرایش کنید"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:852
|
|
|
|
|
msgid "Edit wireless network"
|
|
|
|
|
msgstr "ویرایش شبکه بی سیم"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:66
|
|
|
|
|
msgctxt "nft rt mtu"
|
|
|
|
|
msgid "Effective route MTU"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
|
|
|
|
|
msgid "Egress QoS mapping"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:13
|
|
|
|
|
msgctxt "nft meta oif"
|
|
|
|
|
msgid "Egress device id"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
|
|
|
|
|
msgctxt "nft meta oifname"
|
|
|
|
|
msgid "Egress device name"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
|
|
|
|
|
msgctxt "VLAN port state"
|
|
|
|
|
msgid "Egress tagged"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
|
|
|
|
|
msgctxt "VLAN port state"
|
|
|
|
|
msgid "Egress untagged"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
|
|
|
|
|
msgid "Emergency"
|
|
|
|
|
msgstr "اضطراری"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:898
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
|
|
|
|
|
msgid "Enable"
|
|
|
|
|
msgstr "فعال کردن"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
|
|
|
|
|
msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
|
|
|
|
|
msgstr "فعال / غیر فعال کردن همتا. برای اعمال تغییرات رابط wireguard را مجددا راه اندازی کنید."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
|
|
|
|
|
"snooping"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"فعال کردن <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
|
|
|
|
|
"snooping"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
|
|
|
|
|
msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
|
|
|
|
|
msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> را فعال کنید"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:801
|
|
|
|
|
msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
|
|
|
|
|
msgstr "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> را فعال کنید"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
|
|
|
|
|
msgid "Enable DNS lookups"
|
|
|
|
|
msgstr "جستجوهای DNS را فعال کنید"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
|
|
|
|
|
msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
|
|
|
|
|
msgstr "تغییر پویا جریان ها را فعال کنید"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
|
|
|
|
|
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
|
|
|
|
|
msgstr "به روز رسانی نقطه پایانی پویا HE.net را فعال کنید"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
|
|
|
|
|
msgid "Enable IPv6"
|
|
|
|
|
msgstr "IPv6 را فعال کنید"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
|
|
|
|
|
msgid "Enable IPv6 negotiation"
|
|
|
|
|
msgstr "IPv6 negotiation را فعال کنید"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
|
|
|
|
|
msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
|
|
|
|
|
msgstr "IPv6 negotiation را در پیوند PPP فعال کنید"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
|
|
|
|
|
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
|
|
|
|
|
msgstr "عبور Jumbo Frame را فعال کنید"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
|
|
|
|
|
msgid "MAC address learning را فعال کنید"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
|
|
|
|
|
msgid "Enable NTP client"
|
|
|
|
|
msgstr "NTP client را فعال کنید"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
|
|
|
|
|
msgid "Enable Single DES"
|
|
|
|
|
msgstr "Single DES را فعال کنید"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
|
|
|
|
|
msgid "Enable TFTP server"
|
|
|
|
|
msgstr "سرور TFTP را فعال کنید"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
|
|
|
|
|
msgid "Enable VLAN filtering"
|
|
|
|
|
msgstr "فیلتر VLAN را فعال کنید"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
|
|
|
|
|
msgid "Enable VLAN functionality"
|
|
|
|
|
msgstr "قابلیت VLAN را فعال کنید"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1820
|
|
|
|
|
msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
|
|
|
|
|
msgstr "دکمه فشاری WPS را فعال کنید، به WPA(2)-PSK/WPA3-SAE نیاز دارد"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
|
|
|
|
|
"Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
|
|
|
|
|
"Secure\">HTTPS</abbr> port."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
|
|
|
|
|
msgstr "انتقال پایین دست پیشوندهای IPv6 موجود در این رابط را فعال کنید"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1816
|
|
|
|
|
msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
|
|
|
|
|
msgstr "اقدامات متقابل نصب مجدد کلید (KRACK) را فعال کنید"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
|
|
|
|
|
msgid "Enable learning and aging"
|
|
|
|
|
msgstr "یادگیری و پیری را فعال کنید"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
|
|
|
|
|
msgid "Enable mirroring of incoming packets"
|
|
|
|
|
msgstr "انعکاس بسته های ورودی را فعال کنید"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
|
|
|
|
|
msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
|
|
|
|
|
msgid "Enable multicast fast leave"
|
|
|
|
|
msgstr "انعکاس بسته های خروجی را فعال کنید"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
|
|
|
|
|
msgid "Enable multicast querier"
|
|
|
|
|
msgstr "پرس و جو چندپخشی را فعال کنید"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
|
|
|
|
|
msgid "Enable multicast support"
|
|
|
|
|
msgstr "پشتیبانی چندپخشی را فعال کنید"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"هدایت بسته را در تمام CPUها فعال کنید. ممکن است به سرعت شبکه کمک کند یا مانع از آن شود."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
|
|
|
|
|
msgid "Enable promiscuous mode"
|
|
|
|
|
msgstr "حالت promiscuous را فعال کنید"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
|
|
|
|
|
msgid "Enable rx checksum"
|
|
|
|
|
msgstr "rx checksum را فعال کنید"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
|
|
|
|
|
msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
|
|
|
|
|
msgstr "پشتیبانی از ترافیک چندپخشی را فعال کنید (اختیاری)."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
|
|
|
|
|
msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
|
|
|
|
|
msgstr "پرچم DF (Don't Fragment) را برای بسته های کپسوله شده فعال کنید."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
|
|
|
|
|
msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
|
|
|
|
|
msgstr "سرور TFTP تک نمونه داخلی را فعال کنید."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
|
|
|
|
|
msgid "Enable this network"
|
|
|
|
|
msgstr "این شبکه را فعال کنید"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
|
|
|
|
|
msgid "Enable tx checksum"
|
|
|
|
|
msgstr "tx checksum را فعال کنید"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
|
|
|
|
|
msgid "Enable unicast flooding"
|
|
|
|
|
msgstr "unicast flooding را فعال کنید"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
|
|
|
|
|
msgid "Enabled"
|
|
|
|
|
msgstr "فعال شد"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
|
|
|
|
|
msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
|
|
|
|
|
msgstr "IGMP snooping روی این پل را فعال می کند"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
|
|
|
|
|
"Domain"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"رومینگ سریع را در میان نقاط دسترسی که متعلق به "
|
|
|
|
|
"همان Mobility Domain هستند فعال می کند"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
|
|
|
|
|
"batman-adv."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"زیرساخت ارسال چندپخشی کارآمدتر و آگاه به گروه "
|
|
|
|
|
"را در batman-adv فعال میکند."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
|
|
|
|
|
msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
|
|
|
|
|
msgstr "پروتکل Spanning Tree را روی این پل فعال می کند"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
|
|
|
|
|
msgid "Encapsulation limit"
|
|
|
|
|
msgstr "حد کپسولاسیون"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
|
|
|
|
|
msgid "Encapsulation mode"
|
|
|
|
|
msgstr "حالت کپسوله سازی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1848
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
|
|
|
|
|
msgid "Encryption"
|
|
|
|
|
msgstr "رمزگذاری"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
|
|
|
|
|
msgid "Endpoint"
|
|
|
|
|
msgstr "نقطه پایانی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
|
|
|
|
|
msgid "Endpoint Host"
|
|
|
|
|
msgstr "هاست نقطه پایانی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
|
|
|
|
|
msgid "Endpoint Port"
|
|
|
|
|
msgstr "پورت نقطه پایانی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
|
|
|
|
|
msgid "Endpoint setting is invalid"
|
|
|
|
|
msgstr "تنظیم نقطه پایان نامعتبر است"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
|
|
|
|
|
msgid "Enforce IGMPv1"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
|
|
|
|
|
msgid "Enforce IGMPv2"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
|
|
|
|
|
msgid "Enforce IGMPv3"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
|
|
|
|
|
msgid "Enforce MLD version 1"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
|
|
|
|
|
msgid "Enforce MLD version 2"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
|
|
|
|
|
msgid "Enter custom value"
|
|
|
|
|
msgstr "مقدار سفارشی را وارد کنید"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
|
|
|
|
|
msgid "Enter custom values"
|
|
|
|
|
msgstr "مقادیر سفارشی را وارد کنید"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
|
|
|
|
|
msgid "Erasing..."
|
|
|
|
|
msgstr "در حال پاک کردن..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
|
|
|
|
|
msgid "Error"
|
|
|
|
|
msgstr "خطا"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
|
|
|
|
|
msgid "Error getting PublicKey"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
|
|
|
|
|
msgid "Errored seconds (ES)"
|
|
|
|
|
msgstr "ثانیه های خطا (ES)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
|
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
|
|
|
|
|
msgid "Ethernet Adapter"
|
|
|
|
|
msgstr "آداپتور اترنت"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
|
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
|
|
|
|
|
msgid "Ethernet Switch"
|
|
|
|
|
msgstr "سوئیچ اترنت"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
|
|
|
|
|
msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
|
|
|
|
|
msgstr "هر 30 ثانیه (آهسته، 0)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
|
|
|
|
|
msgid "Every second (fast, 1)"
|
|
|
|
|
msgstr "هر ثانیه (سریع، 1)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
|
|
|
|
|
msgid "Exclude interfaces"
|
|
|
|
|
msgstr "حذف رابط ها"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Execution of various network commands to check the connection and name "
|
|
|
|
|
"resolution to other systems."
|
|
|
|
|
msgstr "اجرای دستورات مختلف شبکه برای بررسی ارتباط و وضوح نام به سیستم های دیگر."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
|
|
|
|
|
"e.g. for RBL services."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"معافیت <code>127.0.0.0/8</code> و <code>::1</code> را از اتصال"
|
|
|
|
|
"مجدد چکها، به عنوان مثال. برای خدمات RBL"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
|
|
|
|
|
msgid "Existing device"
|
|
|
|
|
msgstr "دستگاه موجود"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
|
|
|
|
|
msgid "Expand hosts"
|
|
|
|
|
msgstr "میزبان ها را گسترش دهید"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
|
|
|
|
|
msgid "Expected port number."
|
|
|
|
|
msgstr "شماره پورت مورد انتظار"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
|
|
|
|
|
msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
|
|
|
|
|
msgstr "انتظار تخصیص هگزادسیمال"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
|
|
|
|
|
msgid "Expecting a valid IPv4 address"
|
|
|
|
|
msgstr "انتظار یک آدرس IPv4 معتبر"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
|
|
|
|
|
msgid "Expecting a valid IPv6 address"
|
|
|
|
|
msgstr "انتظار یک آدرس IPv6 معتبر"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
|
|
|
|
|
msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
|
|
|
|
|
msgstr "انتظار دو مقدار اولویت که با دو نقطه از هم جدا شده اند"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
|
|
|
|
|
msgid "Expecting: %s"
|
|
|
|
|
msgstr "در انتظار: %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
|
|
|
|
|
msgid "Expecting: non-empty value"
|
|
|
|
|
msgstr "انتظار: ارزش غیر خالی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
|
|
|
|
|
msgid "Expires"
|
|
|
|
|
msgstr "منقضی می شود"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:695
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"زمان انقضای آدرس های اجاره شده، حداقل 2 دقیقه (<code>2m</code>) است."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
|
|
|
|
|
msgid "External"
|
|
|
|
|
msgstr "خارجی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
|
|
|
|
|
msgid "External R0 Key Holder List"
|
|
|
|
|
msgstr "لیست دارنده کلید خارجی R0"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1612
|
|
|
|
|
msgid "External R1 Key Holder List"
|
|
|
|
|
msgstr "لیست نگهدارنده کلید خارجی R1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
|
|
|
|
|
msgid "External system log server"
|
|
|
|
|
msgstr "سرور ورود سیستم خارجی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
|
|
|
|
|
msgid "External system log server port"
|
|
|
|
|
msgstr "پورت سرور ورود سیستم خارجی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
|
|
|
|
|
msgid "External system log server protocol"
|
|
|
|
|
msgstr "پروتکل سرور ورود سیستم خارجی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
|
|
|
|
|
msgid "Extra SSH command options"
|
|
|
|
|
msgstr "گزینه های دستور SSH اضافی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
|
|
|
|
|
msgid "Extra pppd options"
|
|
|
|
|
msgstr "گزینه های اضافی pppd"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
|
|
|
|
|
msgid "Extra sstpc options"
|
|
|
|
|
msgstr "گزینه های اضافی sstpc"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
|
|
|
|
|
msgid "FT over DS"
|
|
|
|
|
msgstr "FT بر روی DS"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
|
|
|
|
|
msgid "FT over the Air"
|
|
|
|
|
msgstr "FT بر روی هوا"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
|
|
|
|
|
msgid "FT protocol"
|
|
|
|
|
msgstr "پروتکل FT"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
|
|
|
|
|
msgid "Failed to change the system password."
|
|
|
|
|
msgstr ".تغییر رمز عبور سیستم با شکست مواجه شد"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
|
|
|
|
|
msgid "Failed to configure modem"
|
|
|
|
|
msgstr "پیکربندی مودم با شکست مواجه شد"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4504
|
|
|
|
|
msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
|
|
|
|
|
msgstr "تأیید درخواست در %ds انجام نشد، در انتظار بازگشت…"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
|
|
|
|
|
msgid "Failed to connect"
|
|
|
|
|
msgstr "شکست در اتصال"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
|
|
|
|
|
msgid "Failed to disconnect"
|
|
|
|
|
msgstr "عدم قطع ارتباط"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
|
|
|
|
|
msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
|
|
|
|
|
msgstr "عملکرد \"/etc/init.d/%s %s\" اجرا نشد: %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
|
|
|
|
|
msgid "Failed to get modem information"
|
|
|
|
|
msgstr "ناموفق در دریافت اطلاعات مودم"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
|
|
|
|
|
msgid "Failed to initialize modem"
|
|
|
|
|
msgstr "راه اندازی مودم ناموفق بود"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
|
|
|
|
|
msgid "Failed to set operating mode"
|
|
|
|
|
msgstr "شکست در تنظیم حالت عملیاتی (operating mode)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
|
|
|
|
|
msgid "File"
|
|
|
|
|
msgstr "فایل"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
|
|
|
|
|
"<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"فایل لیست کردن رزولورهای upstream، اختیاری با دامنه خاص، به عنوان مثال"
|
|
|
|
|
"<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
|
|
|
|
|
msgid "File not accessible"
|
|
|
|
|
msgstr "فایل قابل دسترسی نیست"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
|
|
|
|
|
msgid "File to store DHCP lease information."
|
|
|
|
|
msgstr "فایلی برای ذخیره اطلاعات لیز DHCP."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
|
|
|
|
|
msgid "File with upstream resolvers."
|
|
|
|
|
msgstr "فایل با حل کننده های بالادست."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
|
|
|
|
|
msgid "Filename"
|
|
|
|
|
msgstr "نام فایل"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
|
|
|
|
|
msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
|
|
|
|
|
msgstr "نام فایل تصویر بوتی که به کلاینتها تبلیغ میشود."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
|
|
|
|
|
msgid "Filesystem"
|
|
|
|
|
msgstr "فایل سیستم"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
|
|
|
|
|
msgid "Filter IPv4 A records"
|
|
|
|
|
msgstr "فیلتر کردن رکوردهای A IPv4"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
|
|
|
|
|
msgid "Filter IPv6 AAAA records"
|
|
|
|
|
msgstr "فیلتر کردن رکوردهای AAAA IPv6"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
|
|
|
|
|
msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
|
|
|
|
|
msgstr "فیلتر کردن کشف سرویس SRV/SOA"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
|
|
|
|
|
msgid "Filter private"
|
|
|
|
|
msgstr "فیلتر کردن خصوصی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
|
|
|
|
|
msgid "Filtering for all slaves, no validation"
|
|
|
|
|
msgstr "فیلتر کردن برای همهی اسلیو ها، بدون اعتبارسنجی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
|
|
|
|
|
msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
|
|
|
|
|
msgstr "فیلتر کردن برای همهی اسلیوها، فقط اعتبارسنجی برای اسلیو فعال"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
|
|
|
|
|
msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
|
|
|
|
|
msgstr "فیلتر کردن برای همه اسلیو ها، فقط اعتبارسنجی برای اسلیوهای پشتیبان (backup)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"فیلتر کردن کشف سرویس SRV/SOA، برای جلوگیری از فعال شدن پیوندهای اینترنتی مبتنی بر تماس"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
|
|
|
|
|
msgid "Finalizing failed"
|
|
|
|
|
msgstr "خاتمه دادن با خطا مواجه شد."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
|
|
|
|
|
"with defaults based on what was detected"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"یافتن تمام فایلسیستمهای متصل شده در حال حاضر و جایگزینی تنظیمات با پیشفرضهای "
|
|
|
|
|
"بر اساس آنچه که تشخیص داده شده است"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
|
|
|
|
|
msgid "Find and join network"
|
|
|
|
|
msgstr "یافتن و پیوستن به شبکه"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
|
|
|
|
|
msgid "Finish"
|
|
|
|
|
msgstr "پایان"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
|
|
|
|
|
msgid "Firewall"
|
|
|
|
|
msgstr "فایروال"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
|
|
|
|
|
msgid "Firewall Mark"
|
|
|
|
|
msgstr "علامت فایروال"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
|
|
|
|
|
msgid "Firewall Settings"
|
|
|
|
|
msgstr "تنظیمات فایروال"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
|
|
|
|
|
msgid "Firewall Status"
|
|
|
|
|
msgstr "وضعیت فایروال"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
|
|
|
|
|
msgid "Firewall mark"
|
|
|
|
|
msgstr "علامت فایروال"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
|
|
|
|
|
msgid "Firmware File"
|
|
|
|
|
msgstr "فایل فریمور"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
|
|
|
|
|
msgid "Firmware Version"
|
|
|
|
|
msgstr "نسخه فریمور"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
|
|
|
|
|
msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
|
|
|
|
|
msgstr "پورت منبع ثابت برای پرسشهای DNS خروجی."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
|
|
|
|
|
msgid "Flash image..."
|
|
|
|
|
msgstr "تصویر فایل فلش..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
|
|
|
|
|
msgid "Flash image?"
|
|
|
|
|
msgstr "آیا میخواهید تصویر فایل فلش (flash) را فلش کنید؟"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
|
|
|
|
|
msgid "Flash new firmware image"
|
|
|
|
|
msgstr "فایل تصویری فریمور جدید را فلش کنید"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
|
|
|
|
|
msgid "Flash operations"
|
|
|
|
|
msgstr "عملیات فلش"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
|
|
|
|
|
msgid "Flashing…"
|
|
|
|
|
msgstr "در حال فلش..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
|
|
|
|
|
msgid "Force"
|
|
|
|
|
msgstr "اجبار"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:972
|
|
|
|
|
msgid "Force 40MHz mode"
|
|
|
|
|
msgstr "اجبار حالت 40MHz"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
|
|
|
|
|
msgid "Force CCMP (AES)"
|
|
|
|
|
msgstr "اجبار استفاده از CCMP (AES)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
|
|
|
|
|
msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
|
|
|
|
|
msgstr "روشن کردن DHCP برای این شبکه حتی اگر یک سرور دیگر شناسایی شده باشد"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
|
|
|
|
|
msgid "Force IGMP version"
|
|
|
|
|
msgstr "اجبار استفاده از نسخه IGMP"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
|
|
|
|
|
msgid "Force MLD version"
|
|
|
|
|
msgstr "نسخه MLD را اجباری کنید"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
|
|
|
|
|
msgid "Force TKIP"
|
|
|
|
|
msgstr "اجبار استفاده از رمزنگاری TKIP"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
|
|
|
|
|
msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
|
|
|
|
|
msgstr "اجبار استفاده از رمزنگاری TKIP و CCMP (AES)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1256
|
|
|
|
|
msgid "Force link"
|
|
|
|
|
msgstr "اجبار برای لینک"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
|
|
|
|
|
msgid "Force upgrade"
|
|
|
|
|
msgstr "اجبار ارتقا"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
|
|
|
|
|
msgid "Force use of NAT-T"
|
|
|
|
|
msgstr "اجبار استفاده از NAT-T"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
|
|
|
|
|
msgid "Form token mismatch"
|
|
|
|
|
msgstr "عدم تطابق توکن فرم"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
|
|
|
|
|
"title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
|
|
|
|
|
"title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
|
|
|
|
|
"designated master interface and downstream interfaces."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
|
|
|
|
|
"messages received on the designated master interface to downstream "
|
|
|
|
|
"interfaces."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
|
|
|
|
|
msgid "Forward DHCP traffic"
|
|
|
|
|
msgstr "انتقال ترافیک DHCP"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
|
|
|
|
|
"downstream interfaces."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"انتقال پیامهای DHCPv6 بین رابط اصلی مشخص شده و رابطهای پایین جریان."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
|
|
|
|
|
msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
|
|
|
|
|
msgstr "ثانیه های تصحیح خطای قابل جلوگیری (FECS)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
|
|
|
|
|
msgid "Forward broadcast traffic"
|
|
|
|
|
msgstr "جابجایی ترافیک پخشی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
|
|
|
|
|
msgid "Forward delay"
|
|
|
|
|
msgstr "تاخیر جابجایی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1000
|
|
|
|
|
msgid "Forward mesh peer traffic"
|
|
|
|
|
msgstr "جابجایی ترافیک همتای شبکه پوششی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
|
|
|
|
|
msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
|
|
|
|
|
msgstr "جابجایی بسته های چندکست به عنوان بسته های یونی کست در این دستگاه."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
|
|
|
|
|
msgid "Forwarding mode"
|
|
|
|
|
msgstr "حالت فورواردینگ"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
|
|
|
|
|
msgid "Fragmentation"
|
|
|
|
|
msgstr "تجزیه پذیری"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:964
|
|
|
|
|
msgid "Fragmentation Threshold"
|
|
|
|
|
msgstr "آستانه تجزیه پذیری"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
|
|
|
|
|
msgctxt "nft nat flag fully-random"
|
|
|
|
|
msgid "Full port randomization"
|
|
|
|
|
msgstr "رندوم کردن کامل پورت"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
|
|
|
|
|
"wireguard.com'>wireguard.com</a>."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"اطلاعات بیشتر درباره رابطها و همتایان WireGuard در "
|
|
|
|
|
"<a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
|
|
|
|
|
msgid "GHz"
|
|
|
|
|
msgstr "GHz"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
|
|
|
|
|
msgid "GPRS only"
|
|
|
|
|
msgstr "تنها GPRS"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
|
|
|
|
|
msgid "GRE tunnel over IPv4"
|
|
|
|
|
msgstr "تونل GRE بر روی IPv4"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
|
|
|
|
|
msgid "GRE tunnel over IPv6"
|
|
|
|
|
msgstr "تونل GRE بر روی IPv6"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
|
|
|
|
|
msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
|
|
|
|
|
msgstr "تونل GRETAP بر روی IPv4"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
|
|
|
|
|
msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
|
|
|
|
|
msgstr "تونل GRETAP روی IPv6"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
|
|
|
|
|
msgid "Gateway"
|
|
|
|
|
msgstr "دروازهی ورودی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
|
|
|
|
|
msgid "Gateway Mode"
|
|
|
|
|
msgstr "حالت دروازهی ورودی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
|
|
|
|
|
msgid "Gateway Ports"
|
|
|
|
|
msgstr "پورتهای دروازهی ورودی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
|
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
|
|
|
|
|
msgid "Gateway address is invalid"
|
|
|
|
|
msgstr "آدرس دروازهی ورودی معتبر نیست"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:493
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
|
|
|
|
|
msgid "General Settings"
|
|
|
|
|
msgstr "تنظیمات کلی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
|
|
|
|
|
msgid "General Setup"
|
|
|
|
|
msgstr "راه اندازی کلی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
|
|
|
|
|
msgid "General device options"
|
|
|
|
|
msgstr "گزینههای کلی دستگاه"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
|
|
|
|
|
msgid "Generate Config"
|
|
|
|
|
msgstr "تولید کانفیگ"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
|
|
|
|
|
msgid "Generate PMK locally"
|
|
|
|
|
msgstr "تولید PMK در محل"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
|
|
|
|
|
msgid "Generate archive"
|
|
|
|
|
msgstr "تولید بایگانی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
|
|
|
|
|
msgid "Generate configuration"
|
|
|
|
|
msgstr "تولید کانفیگ"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:859
|
|
|
|
|
msgid "Generate configuration…"
|
|
|
|
|
msgstr "تولید کانفیگ..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
|
|
|
|
|
msgid "Generate new key pair"
|
|
|
|
|
msgstr "تولید جفت کلید جدید"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
|
|
|
|
|
msgid "Generate preshared key"
|
|
|
|
|
msgstr "تولید کلید پیشاشتراکی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
|
|
|
|
|
msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
|
|
|
|
|
msgstr "یک پیکربندی مناسب برای ورود به یک همتای WireGuard را تولید میکند"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
|
|
|
|
|
msgid "Generating QR code…"
|
|
|
|
|
msgstr "در حال تولید کد QR..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
|
|
|
|
|
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
|
|
|
|
|
msgstr "تایید رمز عبور وارد شده با رمز عبور جدید تطابق ندارد، رمز عبور تغییر نکرد!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
|
|
|
|
|
msgid "Global Settings"
|
|
|
|
|
msgstr تنظیمات سراسری"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
|
|
|
|
|
msgid "Global network options"
|
|
|
|
|
msgstr "گزینههای شبکه سراسری"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
|
|
|
|
|
#: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:84
|
|
|
|
|
#: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
|
|
|
|
|
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
|
|
|
|
|
msgid "Go to firmware upgrade..."
|
|
|
|
|
msgstr "به ارتقای سیستم عامل بروید..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
|
|
|
|
|
#: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
|
|
|
|
|
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
|
|
|
|
|
msgid "Go to password configuration..."
|
|
|
|
|
msgstr "به تنظیمات رمز عبور بروید..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3744
|
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
|
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
|
|
|
|
|
msgid "Go to relevant configuration page"
|
|
|
|
|
msgstr "به صفحه تنظیمات مربوطه بروید"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
|
|
|
|
|
msgid "Grant access to DHCP configuration"
|
|
|
|
|
msgstr "دسترسی به پیکربندی DHCP را بدهید"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
|
|
|
|
|
msgid "Grant access to DHCP status display"
|
|
|
|
|
msgstr "دسترسی به نمایش وضعیت DHCP را بدهید"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
|
|
|
|
|
msgid "Grant access to DSL status display"
|
|
|
|
|
msgstr "دسترسی به نمایش وضعیت DSL را بدهید"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
|
|
|
|
|
msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
|
|
|
|
|
msgstr "دسترسی به فرآیندهای LuCI OpenConnect را بدهید"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
|
|
|
|
|
msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
|
|
|
|
|
msgstr "دسترسی به فرآیندهای LuCI Wireguard را بدهید"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
|
|
|
|
|
msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
|
|
|
|
|
msgstr "دسترسی به فرآیندهای LuCI Openfortivpn را بدهید"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
|
|
|
|
|
msgid "Grant access to SSH configuration"
|
|
|
|
|
msgstr "دسترسی به پیکربندی SSH را بدهید"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
|
|
|
|
|
msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
|
|
|
|
|
msgstr "دسترسی به رویه های ابتدایی LuCI را فراهم کنید"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
|
|
|
|
|
msgid "Grant access to crontab configuration"
|
|
|
|
|
msgstr "دسترسی به پیکربندی crontab را فراهم کنید"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
|
|
|
|
|
msgid "Grant access to firewall status"
|
|
|
|
|
msgstr "دسترسی به وضعیت فایروال را فراهم کنید"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
|
|
|
|
|
msgid "Grant access to flash operations"
|
|
|
|
|
msgstr "دسترسی به عملیات فلش را فراهم کنید"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
|
|
|
|
|
msgid "Grant access to main status display"
|
|
|
|
|
msgstr "دسترسی به نمایش وضعیت اصلی را فراهم کنید"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
|
|
|
|
|
msgid "Grant access to mmcli"
|
|
|
|
|
msgstr "دسترسی به mmcli را فراهم کنید"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
|
|
|
|
|
msgid "Grant access to mount configuration"
|
|
|
|
|
msgstr "دسترسی به پیکربندی mount را فراهم کنید"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
|
|
|
|
|
msgid "Grant access to network configuration"
|
|
|
|
|
msgstr "دسترسی به پیکربندی شبکه را به کاربران اعطا کن"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
|
|
|
|
|
msgid "Grant access to network diagnostic tools"
|
|
|
|
|
msgstr "دسترسی به ابزارهای تشخیصی شبکه را به کاربران اعطا کن"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
|
|
|
|
|
msgid "Grant access to network status information"
|
|
|
|
|
msgstr "دسترسی به اطلاعات وضعیت شبکه را به کاربران اعطا کن"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
|
|
|
|
|
msgid "Grant access to process status"
|
|
|
|
|
msgstr "دسترسی به وضعیت فرآیندها را به کاربران اعطا کن"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
|
|
|
|
|
msgid "Grant access to realtime statistics"
|
|
|
|
|
msgstr "دسترسی به آمارهای زمان واقعی را به کاربران اعطا کن"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
|
|
|
|
|
msgid "Grant access to routing status"
|
|
|
|
|
msgstr "دسترسی به وضعیت مسیریابی را به کاربران اعطا کن"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
|
|
|
|
|
msgid "Grant access to startup configuration"
|
|
|
|
|
msgstr "دسترسی به پیکربندی راهاندازی را به کاربران اعطا کن"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
|
|
|
|
|
msgid "Grant access to system configuration"
|
|
|
|
|
msgstr "دسترسی به پیکربندی سیستم را به کاربران اعطا کن"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
|
|
|
|
|
msgid "Grant access to system logs"
|
|
|
|
|
msgstr "اجازه دسترسی به لاگهای سیستمی را بدهید"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
|
|
|
|
|
msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
|
|
|
|
|
msgstr "اجازه دسترسی به پیکربندی uHTTPd را بدهید"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
|
|
|
|
|
msgid "Grant access to wireless channel status"
|
|
|
|
|
msgstr "اجازه دسترسی به وضعیت کانال بیسیم را بدهید"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
|
|
|
|
|
msgid "Grant access to wireless status display"
|
|
|
|
|
msgstr "اجازه دسترسی به نمایش وضعیت بیسیم را بدهید"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
|
|
|
|
|
msgid "Group Password"
|
|
|
|
|
msgstr "گذرواژه گروه"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
|
|
|
|
|
msgid "Guest"
|
|
|
|
|
msgstr "مهمان"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
|
|
|
|
|
msgid "HE.net password"
|
|
|
|
|
msgstr "گذرواژه HE.net"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
|
|
|
|
|
msgid "HE.net username"
|
|
|
|
|
msgstr "نام کاربری HE.net"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
|
|
|
|
|
msgid "HTTP(S) Access"
|
|
|
|
|
msgstr "دسترسی HTTP(S)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
|
|
|
|
|
msgid "Hang Up"
|
|
|
|
|
msgstr "قطع اتصال"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
|
|
|
|
|
msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
|
|
|
|
|
msgstr "خطاهای کد خطای سربرگ (HEC)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
|
|
|
|
|
msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
|
|
|
|
|
msgstr "فاصله ضربان قلب (kernel: ضربان قلب)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
|
|
|
|
|
msgid "Hello interval"
|
|
|
|
|
msgstr "فاصله سلام"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
|
|
|
|
|
"the timezone."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"در اینجا شما میتوانید جنبههای اصلی دستگاه خود مانند نام میزبان یا "
|
|
|
|
|
"منطقه زمانی را پیکربندی کنید."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
|
|
|
|
|
msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
|
|
|
|
|
msgstr "مخفی کردن <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
|
|
|
|
|
msgid "Hide empty chains"
|
|
|
|
|
msgstr "پنهان کردن زنجیرههای خالی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
|
|
|
|
|
msgid "High"
|
|
|
|
|
msgstr "بالا"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
|
|
|
|
|
msgctxt "Chain hook description"
|
|
|
|
|
msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
|
|
|
|
|
msgid "Hop Penalty"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2264
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
|
|
|
|
|
msgid "Host"
|
|
|
|
|
msgstr "میزبان"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
|
|
|
|
|
msgid "Host expiry timeout"
|
|
|
|
|
msgstr "مهلت انقضای میزبان"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
|
|
|
|
|
msgid "Host requests this filename from the boot server."
|
|
|
|
|
msgstr "میزبان از سرور بوت درخواست نام فایل را دارد."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
|
|
|
|
|
msgid "Host-Uniq tag content"
|
|
|
|
|
msgstr "محتوای برچسب Host-Uniq"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
|
|
|
|
|
msgid "Hostname"
|
|
|
|
|
msgstr "نام میزبان"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
|
|
|
|
|
msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
|
|
|
|
|
msgstr "نام میزبانی که هنگام درخواست DHCP ارسال می شود"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
|
|
|
|
|
msgid "Hostnames"
|
|
|
|
|
msgstr "نام های میزبان"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:698
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
|
|
|
|
|
"redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
|
|
|
|
|
"useful to rebind an FQDN."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"نام های میزبان برای بایند کردن یک نام دامنه به یک آدرس IP استفاده می شوند. "
|
|
|
|
|
"این تنظیم برای نام های میزبانی که با لیز استاتیک پیکربندی شده اند، تکراری است، "
|
|
|
|
|
"اما می تواند برای بازبینی یک FQDN مفید باشد."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
|
|
|
|
|
msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
|
|
|
|
|
msgstr "چه مدت (به میلی ثانیه) LED باید خاموش باشد"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
|
|
|
|
|
msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
|
|
|
|
|
msgstr "چه مدت (به میلی ثانیه) LED باید روشن باشد"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
|
|
|
|
|
msgid "Human-readable counters"
|
|
|
|
|
msgstr "شمارندههای خوانا برای انسان"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
|
|
|
|
|
msgid "Hybrid"
|
|
|
|
|
msgstr "هیبرید"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
|
|
|
|
|
msgctxt "nft icmp code"
|
|
|
|
|
msgid "ICMP code"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
|
|
|
|
|
msgctxt "nft icmp type"
|
|
|
|
|
msgid "ICMP type"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
|
|
|
|
|
msgctxt "nft icmpv6 code"
|
|
|
|
|
msgid "ICMPv6 code"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
|
|
|
|
|
msgctxt "nft icmpv6 type"
|
|
|
|
|
msgid "ICMPv6 type"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
|
|
|
|
|
msgid "ID"
|
|
|
|
|
msgstr "شناسه"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
|
|
|
|
|
msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
|
|
|
|
|
msgstr "شناسه برای شناسایی منحصر به فرد VXLAN"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
|
|
|
|
|
msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
|
|
|
|
|
msgstr "تجمع پیوند پویا IEEE 802.3ad (802.3ad، 4)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
|
|
|
|
|
msgid "IKE DH Group"
|
|
|
|
|
msgstr "گروه DH IKE"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
|
|
|
|
|
msgid "IP Addresses"
|
|
|
|
|
msgstr "آدرس های IP"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
|
|
|
|
|
msgid "IP Protocol"
|
|
|
|
|
msgstr "پروتکل IP"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
|
|
|
|
|
msgid "IP Sets"
|
|
|
|
|
msgstr "مجموعههای IP"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
|
|
|
|
|
msgid "IP Type"
|
|
|
|
|
msgstr "نوع IP"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
|
|
|
|
|
msgid "IP address"
|
|
|
|
|
msgstr "آدرس IP"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
|
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
|
|
|
|
|
msgid "IP address is invalid"
|
|
|
|
|
msgstr "آدرس IP نامعتبر است"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
|
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
|
|
|
|
|
msgid "IP address is missing"
|
|
|
|
|
msgstr "آدرس IP وجود ندارد"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
|
|
|
|
|
"tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
|
|
|
|
|
"packets with matching destination IP."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"آدرسهای IPی که در داخل تونل مجاز هستند. دستگاه همتا بستههای تونلی را با آدرس "
|
|
|
|
|
"IP منبعی مطابق با این لیست پذیرفته و بستههایی با مقصد آدرس IP مطابق این لیست را هدایت میکند."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:37
|
|
|
|
|
msgctxt "nft ip protocol"
|
|
|
|
|
msgid "IP protocol"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:15
|
|
|
|
|
msgctxt "nft meta l4proto"
|
|
|
|
|
msgid "IP protocol"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
|
|
|
|
|
msgid "IP set"
|
|
|
|
|
msgstr "مجموعه آدرسهای IP"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
|
|
|
|
|
msgid "IP sets"
|
|
|
|
|
msgstr "مجموعههای آدرسهای IP"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
|
|
|
|
|
msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
|
|
|
|
|
msgstr "آدرسهای IP برای نادیدهگرفتن با NXDOMAIN"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
|
|
|
|
|
msgid "IPsec XFRM"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
|
|
|
|
|
msgid "IPv4"
|
|
|
|
|
msgstr "IPv4"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
|
|
|
|
|
msgid "IPv4 Firewall"
|
|
|
|
|
msgstr "فایروال IPv4"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
|
|
|
|
|
msgid "IPv4 Neighbours"
|
|
|
|
|
msgstr "همسایههای IPv4"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
|
|
|
|
|
msgid "IPv4 Routing"
|
|
|
|
|
msgstr "مسیریابی IPv4"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
|
|
|
|
|
msgid "IPv4 Rules"
|
|
|
|
|
msgstr "قوانین IPv4"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
|
|
|
|
|
msgid "IPv4 Upstream"
|
|
|
|
|
msgstr "IPv4 Upstream"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
|
|
|
|
|
msgid "IPv4 address"
|
|
|
|
|
msgstr "آدرس IPv4"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
|
|
|
|
|
msgid "IPv4 assignment length"
|
|
|
|
|
msgstr "طول اختصاص آدرس IPv4"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
|
|
|
|
|
msgid "IPv4 broadcast"
|
|
|
|
|
msgstr "پخش کننده IPv4"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
|
|
|
|
|
msgid "IPv4 gateway"
|
|
|
|
|
msgstr "IPv4 دروازه شبکه"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
|
|
|
|
|
msgid "IPv4 netmask"
|
|
|
|
|
msgstr "شبکه IPv4 نتماسک"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
|
|
|
|
|
msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
|
|
|
|
|
msgstr "شبکه IPv4 در نمایش آدرس / نتماسک"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
|
|
|
|
|
msgid "IPv4 only"
|
|
|
|
|
msgstr "فقط IPv4"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
|
|
|
|
|
msgid "IPv4 prefix"
|
|
|
|
|
msgstr "پیشوند IPv4"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
|
|
|
|
|
msgid "IPv4 prefix length"
|
|
|
|
|
msgstr "طول پیشوند IPv4"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:626
|
|
|
|
|
msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
|
|
|
|
|
msgstr "جدول ترافیک IPv4 "%h""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
|
|
|
|
|
msgid "IPv4+IPv6"
|
|
|
|
|
msgstr "IPv4+IPv6"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
|
|
|
|
|
msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
|
|
|
|
|
msgstr "IPv4 در IPv4 (RFC2003)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
|
|
|
|
|
msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
|
|
|
|
|
msgstr "IPv4/IPv6 (هر دو - پیش فرض برای IPv4)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:634
|
|
|
|
|
msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
|
|
|
|
|
msgstr "جدول ترافیک IPv4/IPv6 "%h""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
|
|
|
|
|
msgid "IPv6"
|
|
|
|
|
msgstr "IPv6"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
|
|
|
|
|
msgid "IPv6 Firewall"
|
|
|
|
|
msgstr "دیوار آتشین IPv6"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
|
|
|
|
|
msgid "IPv6 MTU"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
|
|
|
|
|
msgid "IPv6 Neighbours"
|
|
|
|
|
msgstr "همسایگان IPv6"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
|
|
|
|
|
msgid "IPv6 RA Settings"
|
|
|
|
|
msgstr "تنظیمات RA برای IPv6"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
|
|
|
|
|
msgid "IPv6 Routing"
|
|
|
|
|
msgstr "مسیریابی IPv6"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
|
|
|
|
|
msgid "IPv6 Rules"
|
|
|
|
|
msgstr "قوانین IPv6"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
|
|
|
|
|
msgid "IPv6 Settings"
|
|
|
|
|
msgstr "تنظیمات IPv6"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
|
|
|
|
|
msgid "IPv6 ULA-Prefix"
|
|
|
|
|
msgstr "پیشوند ULA IPv6"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
|
|
|
|
|
msgid "IPv6 Upstream"
|
|
|
|
|
msgstr "بالادستی IPv6"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
|
|
|
|
|
msgid "IPv6 address"
|
|
|
|
|
msgstr "آدرس IPv6"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
|
|
|
|
|
msgid "IPv6 assignment hint"
|
|
|
|
|
msgstr "راهنمای اختصاص آدرس IPv6"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
|
|
|
|
|
msgid "IPv6 assignment length"
|
|
|
|
|
msgstr "طول اختصاص آدرس IPv6"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
|
|
|
|
|
msgid "IPv6 gateway"
|
|
|
|
|
msgstr "دروازه IPv6"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
|
|
|
|
|
msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
|
|
|
|
|
msgstr "شبکه IPv6 با نمایش آدرس/ماسک شبکه"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
|
|
|
|
|
msgid "IPv6 only"
|
|
|
|
|
msgstr "تنها IPv6"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
|
|
|
|
|
msgid "IPv6 preference"
|
|
|
|
|
msgstr "اولویت IPv6"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
|
|
|
|
|
msgid "IPv6 prefix"
|
|
|
|
|
msgstr "پیشوند IPv6"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
|
|
|
|
|
msgid "IPv6 prefix filter"
|
|
|
|
|
msgstr "فیلتر پیشوند IPv6"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
|
|
|
|
|
msgid "IPv6 prefix length"
|
|
|
|
|
msgstr "طول پیشوند IPv6"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
|
|
|
|
|
msgid "IPv6 routed prefix"
|
|
|
|
|
msgstr "پیشوند مسیریابی IPv6"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
|
|
|
|
|
msgid "IPv6 source routing"
|
|
|
|
|
msgstr "مسیریابی منبع IPv6"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
|
|
|
|
|
msgid "IPv6 suffix"
|
|
|
|
|
msgstr "پسوند IPv6"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
|
|
|
|
|
msgid "IPv6 suffix (hex)"
|
|
|
|
|
msgstr "پسوند IPv6 (hex)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
|
|
|
|
|
msgid "IPv6 support"
|
|
|
|
|
msgstr "پشتیبانی از IPv6"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:630
|
|
|
|
|
msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
|
|
|
|
|
msgstr "جدول ترافیک IPv6 "%h""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
|
|
|
|
|
msgid "IPv6-PD"
|
|
|
|
|
msgstr "IPv6-PD"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
|
|
|
|
|
msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
|
|
|
|
|
msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
|
|
|
|
|
msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
|
|
|
|
|
msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
|
|
|
|
|
msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
|
|
|
|
|
msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
|
|
|
|
|
msgid "Identity"
|
|
|
|
|
msgstr "شناسایی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
|
|
|
|
|
msgid "If checked, 1DES is enabled"
|
|
|
|
|
msgstr "در صورت علامتگذاری، 1DES فعال خواهد شد"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
|
|
|
|
|
msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
|
|
|
|
|
msgstr "در صورت علامتگذاری، \"+ipv6\" به گزینههای pppd اضافه خواهد شد"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
|
|
|
|
|
msgid "If checked, encryption is disabled"
|
|
|
|
|
msgstr "در صورت علامتگذاری، رمزگذاری غیرفعال میشود"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
|
|
|
|
|
"classes."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"در صورت تنظیم، زیرشبکههای پاییندست تنها از کلاسهای پیشوند IPv6 داده "
|
|
|
|
|
"شده تخصیص داده میشوند."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
|
|
|
|
|
msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
|
|
|
|
|
msgstr "در صورت تنظیم، معنای گزینههای همخوانی برعکس خواهد شد."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"در صورت تعیین، دستگاه با UUID خود به جای یک گره دستگاه ثابت نصب میشود."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
|
|
|
|
|
"device node"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"در صورت تعیین، دستگاه با برچسب پارتیشن خود به جای یک گره دستگاه ثابت "
|
|
|
|
|
"نصب میشود."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4648
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
|
|
|
|
|
"the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
|
|
|
|
|
"otherwise modifications will be reverted."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"در صورتی که آدرس IP مورد استفاده برای دسترسی به LuCI تغییر کند، "
|
|
|
|
|
"<strong>اتصال دستی به آدرس IP جدید</strong> ضروری است تا در %d ثانیه "
|
|
|
|
|
"تنظیمات تأیید شوند؛ در غیر این صورت تغییرات برگشت داده خواهند شد."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
|
|
|
|
|
msgid "If unchecked, no default route is configured"
|
|
|
|
|
msgstr "در صورت عدم انتخاب، مسیر پیش فرض تنظیم نمیشود"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
|
|
|
|
|
msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
|
|
|
|
|
msgstr "در صورت عدم انتخاب، آدرسهای سرور DNS اعلام شده نادیده گرفته میشوند"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
|
|
|
|
|
"swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
|
|
|
|
|
"title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
|
|
|
|
|
"very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
|
|
|
|
|
"datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"در صورت کمبود حافظه فیزیکی، دادههای بدون استفاده میتوانند به صورت موقت "
|
|
|
|
|
"به یک دستگاه تعویض (swap-device) منتقل شوند و مقدار قابل استفاده بیشتری از "
|
|
|
|
|
"<abbr title="Random Access Memory">RAM</abbr> بدست آید. با این حال توجه داشته "
|
|
|
|
|
"باشید که تعویض دادهها یک فرآیند بسیار کند است زیرا دستگاه تعویض نمیتواند با "
|
|
|
|
|
"سرعت بالایی که در <abbr title="Random Access Memory">RAM</abbr> وجود دارد "
|
|
|
|
|
"دسترسی پیدا کند."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
|
|
|
|
|
msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
|
|
|
|
|
msgstr "نادیده گرفتن <code>/etc/hosts</code>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
|
|
|
|
|
msgid "Ignore interface"
|
|
|
|
|
msgstr "نادیده گرفتن رابط"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
|
|
|
|
|
msgid "Ignore resolv file"
|
|
|
|
|
msgstr "نادیده گرفتن پرونده resolv"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
|
|
|
|
|
msgid "Image"
|
|
|
|
|
msgstr "تصویر"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
|
|
|
|
|
msgid "Image check failed:"
|
|
|
|
|
msgstr "بررسی تصویر ناموفق بود:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
|
|
|
|
|
msgid "Import as peer"
|
|
|
|
|
msgstr "وارد کردن به عنوان همتا"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
|
|
|
|
|
msgid "Import configuration"
|
|
|
|
|
msgstr "وارد کردن پیکربندی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
|
|
|
|
|
msgid "Import configuration as peer…"
|
|
|
|
|
msgstr "وارد کردن پیکربندی به عنوان همتای…"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
|
|
|
|
|
msgid "Import settings"
|
|
|
|
|
msgstr "وارد کردن تنظیمات"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
|
|
|
|
|
msgid "Imported peer configuration"
|
|
|
|
|
msgstr "پیکربندی همتای وارد شده"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
|
|
|
|
|
msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
|
|
|
|
|
msgstr "تنظیمات را از یک فایل پیکربندی WireGuard موجود وارد می کند"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
|
|
|
|
|
msgid "In"
|
|
|
|
|
msgstr "وارد"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
|
|
|
|
|
"order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"در تنظیمات LAN اتصال پل شده، توصیه میشود که برای جلوگیری از حلقههای پخش "
|
|
|
|
|
"که میتواند باعث ایجاد مسدودی در کل LAN شود، قابلیت جلوگیری از حلقه پل را فعال کنید."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
|
|
|
|
|
"blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"برای جلوگیری از دسترسی غیرمجاز به سیستم، درخواست شما مسدود شده است."
|
|
|
|
|
"برای بازگشت به صفحه قبلی، روی \"Continue »\" کلیک کنید."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
|
|
|
|
|
msgid "In seconds"
|
|
|
|
|
msgstr "به صورت ثانیه"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
|
|
|
|
|
msgid "Inactivity timeout"
|
|
|
|
|
msgstr "زمان انتظار برای عدم فعالیت"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
|
|
|
|
|
msgid "Inbound:"
|
|
|
|
|
msgstr "ورودی:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
|
|
|
|
|
"installed_packages.txt"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"در پشتیبانگیری، لیستی از بستههای نصب شده در /etc/backup/"
|
|
|
|
|
"installed_packages.txt را در بر بگیرید."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
|
|
|
|
|
msgid "Incoming checksum"
|
|
|
|
|
msgstr "مجموع کنترلی ورودی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
|
|
|
|
|
msgid "Incoming interface"
|
|
|
|
|
msgstr "رابط ورودی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
|
|
|
|
|
msgid "Incoming key"
|
|
|
|
|
msgstr "کلید ورودی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
|
|
|
|
|
msgid "Incoming serialization"
|
|
|
|
|
msgstr "سریالسازی ورودی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
|
|
|
|
|
msgid "Info"
|
|
|
|
|
msgstr "اطلاعات"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
|
|
|
|
|
msgid "Information"
|
|
|
|
|
msgstr "اطلاعات"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
|
|
|
|
|
msgid "Ingress QoS mapping"
|
|
|
|
|
msgstr ""نگاشت QoS ورودی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
|
|
|
|
|
msgctxt "nft meta iif"
|
|
|
|
|
msgid "Ingress device id"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
|
|
|
|
|
msgctxt "nft meta iifname"
|
|
|
|
|
msgid "Ingress device name"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
|
|
|
|
|
msgid "Initialization failure"
|
|
|
|
|
msgstr "شکست در اولینبار آمادهسازی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
|
|
|
|
|
msgid "Initscript"
|
|
|
|
|
msgstr "اسکریپت شروع کننده"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
|
|
|
|
|
msgid "Initscripts"
|
|
|
|
|
msgstr "اسکریپتهای شروع کننده"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
|
|
|
|
|
msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
|
|
|
|
|
msgstr "محدودیت گواهینامه داخلی (دامنه)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
|
|
|
|
|
msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
|
|
|
|
|
msgstr "محدودیت گواهینامه داخلی (SAN)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
|
|
|
|
|
msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
|
|
|
|
|
msgstr "محدودیت گواهینامه داخلی (موضوع)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
|
|
|
|
|
msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
|
|
|
|
|
msgstr "محدودیت گواهینامه داخلی (شبیهسازی)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
|
|
|
|
|
msgid "Install protocol extensions..."
|
|
|
|
|
msgstr "نصب افزونههای پروتکل..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
|
|
|
|
|
msgid "Instance"
|
|
|
|
|
msgstr "نمونه"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
|
|
|
|
|
msgctxt "WireGuard instance heading"
|
|
|
|
|
msgid "Instance \"%h\""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
|
|
|
|
|
msgid "Instance Details"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"جزئیات نمونه"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2132
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
|
|
|
|
|
"BSSID <code>%h</code>."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"به جای پیوستن به هر شبکهای با SSID مطابقت دار، فقط به BSSID "
|
|
|
|
|
"<code>%h</code> متصل شوید."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
|
|
|
|
|
msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
|
|
|
|
|
msgstr "اجازه دسترسی کافی برای خواندن پیکربندی UCI نیست."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
|
|
|
|
|
msgid "Interface"
|
|
|
|
|
msgstr "رابط"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
|
|
|
|
|
msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
|
|
|
|
|
msgstr "رابط "%h" قبلا به عنوان مستر مشخص شده است."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
|
|
|
|
|
msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
|
|
|
|
|
msgstr "دستگاه رابط %q به طور خودکار از %q به %q منتقل شد."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
|
|
|
|
|
msgid "Interface Configuration"
|
|
|
|
|
msgstr "پیکربندی رابط"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
|
|
|
|
|
msgid "Interface ID"
|
|
|
|
|
msgstr "شناسه رابط"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
|
|
|
|
|
msgid "Interface has %d pending changes"
|
|
|
|
|
msgstr "رابط دارای %d تغییر در انتظار است"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
|
|
|
|
|
msgid "Interface is disabled"
|
|
|
|
|
msgstr "رابط غیرفعال است"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
|
|
|
|
|
msgid "Interface is marked for deletion"
|
|
|
|
|
msgstr "رابط برای حذف مشخص شده است"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
|
|
|
|
|
msgid "Interface is reconnecting..."
|
|
|
|
|
msgstr "رابط در حال بازازمایی مجدد است..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
|
|
|
|
|
msgid "Interface is shutting down..."
|
|
|
|
|
msgstr "رابط در حال خاموش شدن است..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:301
|
|
|
|
|
msgid "Interface is starting..."
|
|
|
|
|
msgstr "رابط در حال شروع به کار است..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
|
|
|
|
|
msgid "Interface is stopping..."
|
|
|
|
|
msgstr "رابط در حال متوقف شدن است..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
|
|
|
|
|
msgid "Interface name"
|
|
|
|
|
msgstr "نام رابط"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
|
|
|
|
|
msgid "Interface not present or not connected yet."
|
|
|
|
|
msgstr "رابط حاضر نیست یا هنوز به شبکه متصل نشده است."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:507
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
|
|
|
|
|
msgid "Interfaces"
|
|
|
|
|
msgstr "رابطها"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
|
|
|
|
|
msgid "Internal"
|
|
|
|
|
msgstr "داخلی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
|
|
|
|
|
msgid "Interval For Sending Learning Packets"
|
|
|
|
|
msgstr "فاصله زمانی برای ارسال بسته های یادگیری"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
|
|
|
|
|
"value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
|
|
|
|
|
"larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
|
|
|
|
|
msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
|
|
|
|
|
msgstr "فاصله زمانی بین بستههای hello STP به ثانیه"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
|
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
|
|
|
|
|
msgid "Invalid"
|
|
|
|
|
msgstr "نامعتبر"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
|
|
|
|
|
msgid "Invalid APN provided"
|
|
|
|
|
msgstr "APN نامعتبر ارائه شده است"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
|
|
|
|
|
msgid "Invalid Base64 key string"
|
|
|
|
|
msgstr "رشته کلید Base64 نامعتبر است"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
|
|
|
|
|
msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
|
|
|
|
|
msgstr "مقدار TOS نامعتبر است. مقدار 00..FF یا inherit انتظار میرود"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
|
|
|
|
|
msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
|
|
|
|
|
msgstr "مقدار کلاس ترافیک نامعتبر است، مقدار 00..FF یا inherit انتظار داده میشود"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
|
|
|
|
|
msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
|
|
|
|
|
msgstr "شناسه VLAN داده شده نامعتبر است! تنها شناسه های بین %d و %d مجاز هستند."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
|
|
|
|
|
msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
|
|
|
|
|
msgstr "شناسه VLAN داده شده نامعتبر است! تنها شناسه های منحصر به فرد مجاز هستند."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
|
|
|
|
|
msgid "Invalid argument"
|
|
|
|
|
msgstr "آرگومان نامعتبر است"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
|
|
|
|
|
"supports one and only one bearer."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"فهرست بیرهای نامعتبر است. احتمالاً تعداد زیادی بیر ساخته شده است. "
|
|
|
|
|
" این پروتکل فقط یک بیر پشتیبانی میکند."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
|
|
|
|
|
msgid "Invalid command"
|
|
|
|
|
msgstr "فرمان نامعتبر است"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
|
|
|
|
|
msgid "Invalid hexadecimal value"
|
|
|
|
|
msgstr "مقدار شانزدهگانه نامعتبر است"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
|
|
|
|
|
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
|
|
|
|
|
msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
|
|
|
|
|
msgstr "نام کاربری و/یا رمز عبور نامعتبر است! لطفاً دوباره امتحان کنید."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
|
|
|
|
|
msgid "Invert blinking"
|
|
|
|
|
msgstr "تغییر جهت چشمک زنی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
|
|
|
|
|
msgid "Invert match"
|
|
|
|
|
msgstr "معکوس کردن تطابق"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156
|
|
|
|
|
msgid "Isolate Clients"
|
|
|
|
|
msgstr "جدا کردن کلاینتها"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
|
|
|
|
|
"flash memory, please verify the image file!"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"به نظر میرسد که سعی دارید تصویری را فلش کنید که در حافظه فلش جا نمیشود، "
|
|
|
|
|
"لطفاً فایل تصویر را بررسی کنید!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
|
|
|
|
|
#: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
|
|
|
|
|
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
|
|
|
|
|
msgid "JavaScript required!"
|
|
|
|
|
msgstr "نیاز به جاوااسکریپت دارید!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1928
|
|
|
|
|
msgid "Join Network"
|
|
|
|
|
msgstr "پیوستن به شبکه"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1862
|
|
|
|
|
msgid "Join Network: Wireless Scan"
|
|
|
|
|
msgstr "پیوستن به شبکه: اسکن بیسیم"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
|
|
|
|
|
msgid "Joining Network: %q"
|
|
|
|
|
msgstr "در حال پیوستن به شبکه: %q"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
|
|
|
|
|
msgid "Jump to rule"
|
|
|
|
|
msgstr "رفتن به قانون"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
|
|
|
|
|
msgid "Keep settings and retain the current configuration"
|
|
|
|
|
msgstr "تنظیمات را حفظ کرده و پیکربندی کنونی را حفظ کن"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
|
|
|
|
|
msgid "Keep-Alive"
|
|
|
|
|
msgstr "زنده نگه داشتن"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
|
|
|
|
|
msgid "Kernel Log"
|
|
|
|
|
msgstr "گزارشگیری هسته"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
|
|
|
|
|
msgid "Kernel Version"
|
|
|
|
|
msgstr "نسخهی هسته"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1495
|
|
|
|
|
msgid "Key"
|
|
|
|
|
msgstr "کلید"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1523
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1526
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
|
|
|
|
|
msgid "Key #%d"
|
|
|
|
|
msgstr "کلید شمارهی %d"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
|
|
|
|
|
msgid "Key for incoming packets (optional)."
|
|
|
|
|
msgstr "کلید برای بسته های ورودی (اختیاری)."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
|
|
|
|
|
msgid "Key for outgoing packets (optional)."
|
|
|
|
|
msgstr "کلید برای بسته های خروجی (اختیاری)."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
|
|
|
|
|
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
|
|
|
|
|
msgid "Key missing"
|
|
|
|
|
msgstr "کلید گم شده"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
|
|
|
|
|
msgid "Key used to sign network config"
|
|
|
|
|
msgstr "کلید استفاده شده برای امضای پیکربندی شبکه"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
|
|
|
|
|
msgctxt "nft unit"
|
|
|
|
|
msgid "KiB"
|
|
|
|
|
msgstr "کیلوبایت"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
|
|
|
|
|
msgid "Kill"
|
|
|
|
|
msgstr "کشتن"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
|
|
|
|
|
msgid "L2TP"
|
|
|
|
|
msgstr "L2TP"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
|
|
|
|
|
msgid "L2TP Server"
|
|
|
|
|
msgstr "سرور L2TP"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
|
|
|
|
|
msgid "LACPDU Packets"
|
|
|
|
|
msgstr "بستههای LACPDU"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
|
|
|
|
|
msgid "LCP echo failure threshold"
|
|
|
|
|
msgstr "آستانهی خطای LCP echo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
|
|
|
|
|
msgid "LCP echo interval"
|
|
|
|
|
msgstr "فاصلهی زمانی LCP echo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
|
|
|
|
|
msgid "LED Configuration"
|
|
|
|
|
msgstr "پیکربندی LED"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
|
|
|
|
|
msgid "LLC"
|
|
|
|
|
msgstr "LLC"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
|
|
|
|
|
msgid "Label"
|
|
|
|
|
msgstr "برچسب"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
|
|
|
|
|
msgid "Language"
|
|
|
|
|
msgstr "زبان"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
|
|
|
|
|
msgid "Language and Style"
|
|
|
|
|
msgstr "زبان و سبک"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
|
|
|
|
|
"probability of being selected."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"وزنهای بزرگتر (از همان اولویت) احتمال انتخاب بیشتری را به طور متناسب "
|
|
|
|
|
"بالاتری دارند."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
|
|
|
|
|
msgid "Last member interval"
|
|
|
|
|
msgstr "فاصله عضو آخر"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
|
|
|
|
|
msgid "Latency"
|
|
|
|
|
msgstr "تاخیر"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
|
|
|
|
|
msgid "Latest Handshake"
|
|
|
|
|
msgstr "آخرین هندشیک"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
|
|
|
|
|
msgid "Leaf"
|
|
|
|
|
msgstr "برگ"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
|
|
|
|
|
msgid "Learn"
|
|
|
|
|
msgstr "آموزش دادن"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
|
|
|
|
|
msgid "Learn routes"
|
|
|
|
|
msgstr "آموزش دادن مسیرها"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
|
|
|
|
|
msgid "Lease file"
|
|
|
|
|
msgstr "فایل لیز"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:695
|
|
|
|
|
msgid "Lease time"
|
|
|
|
|
msgstr "زمان لیز"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
|
|
|
|
|
msgid "Lease time remaining"
|
|
|
|
|
msgstr "زمان باقی مانده از لیز"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
|
|
|
|
|
msgid "Leave empty to autodetect"
|
|
|
|
|
msgstr "برای تشخیص خودکار خالی بگذارید"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
|
|
|
|
|
msgid "Leave empty to use the current WAN address"
|
|
|
|
|
msgstr "برای استفاده از آدرس WAN فعلی، خالی بگذارید"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
|
|
|
|
|
"interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
|
|
|
|
|
"are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"دستگاههای قدیمی یا نامناسب، برای تعامل، نرخ 802.11b ارثی را ممکن"
|
|
|
|
|
" است نیاز داشته باشند. در صورت استفاده از آنها، کارایی هوا به شدت کاهش خواهد یافت. "
|
|
|
|
|
" توصیه میشود در صورت امکان اجازه ندهید نرخ 802.11b را فعال کنید."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
|
|
|
|
|
msgid "Legacy rules detected"
|
|
|
|
|
msgstr "قوانین قدیمی شناسایی شدند"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4386
|
|
|
|
|
msgid "Legend:"
|
|
|
|
|
msgstr "راهنما:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
|
|
|
|
|
msgid "Limit"
|
|
|
|
|
msgstr "محدودیت"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
|
|
|
|
|
msgid "Line Attenuation (LATN)"
|
|
|
|
|
msgstr "ضعف خط (LATN)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
|
|
|
|
|
msgid "Line Mode"
|
|
|
|
|
msgstr "حالت خط"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
|
|
|
|
|
msgid "Line State"
|
|
|
|
|
msgstr "وضعیت خط"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
|
|
|
|
|
msgid "Line Uptime"
|
|
|
|
|
msgstr "زمان آپتایم خط"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
|
|
|
|
|
msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
|
|
|
|
|
msgstr "تجمیع لینک (Channel Bonding)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
|
|
|
|
|
msgid "Link Monitoring"
|
|
|
|
|
msgstr "مانیتورینگ لینک"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
|
|
|
|
|
msgid "Link On"
|
|
|
|
|
msgstr "لینک روشن"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
|
|
|
|
|
msgctxt "nft @ll,off,len"
|
|
|
|
|
msgid "Link layer header bits %d-%d"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
|
|
|
|
|
msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
|
|
|
|
|
msgstr "لیستی از آدرسهای IP برای تبدیل به پاسخهای NXDOMAIN."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
|
|
|
|
|
"also specified here."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"لیستی از مجموعههای IP برای پر کردن با آدرسهای IP نتایج جستجوی DNS "
|
|
|
|
|
"نامهای دامنه کامل (FQDN) نیز در اینجا مشخص شده است."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
|
|
|
|
|
"Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
|
|
|
|
|
"(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
|
|
|
|
|
"from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
|
|
|
|
|
"Association."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"لیستی از R0KH های در همان دامنهٔ قابلیت جابهجایی است. <br />قالب: آدرس "
|
|
|
|
|
"MAC، شناسه NAS، کلید ۱۲۸ بیتی به صورت رشتهٔ شصتگانه. <br />این لیست برای "
|
|
|
|
|
"نگاشت شناسه R0KH-ID (شناسهٔ NAS) به یک آدرس MAC مقصد در هنگام درخواست کلید "
|
|
|
|
|
"PMK-R1 از R0KH که STA در طول اتصال اولیه به دامنه جابهجایی استفاده کرده، "
|
|
|
|
|
"استفاده میشود."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1612
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
|
|
|
|
|
"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
|
|
|
|
|
"to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
|
|
|
|
|
"R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
|
|
|
|
|
"PMK-R1 keys."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"لیستی از R1KH های در همان دامنهٔ قابلیت جابهجایی است. <br />قالب: آدرس "
|
|
|
|
|
"MAC، R1KH-ID به عنوان ۶ اکتت با کولنها، کلید ۱۲۸ بیتی به صورت رشتهٔ شصتگانه. "
|
|
|
|
|
"<br />این لیست برای نگاشت R1KH-ID به یک آدرس MAC مقصد در هنگام ارسال کلید "
|
|
|
|
|
"PMK-R1 از R0KH استفاده میشود. همچنین این لیست از R1KH های مجاز در MD برای درخواست "
|
|
|
|
|
"کلید PMK-R1 است."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
|
|
|
|
|
msgid "List of SSH key files for auth"
|
|
|
|
|
msgstr "لیستی از پروندههای کلید SSH برای احراز هویت"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
|
|
|
|
|
msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
|
|
|
|
|
msgstr "فهرست دامنههایی که برای پاسخهای RFC1918 مجاز هستند."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
|
|
|
|
|
msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
|
|
|
|
|
msgstr "فهرست حلکنندههای upstream برای انتقال پرسشها."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
|
|
|
|
|
msgid "Listen Port"
|
|
|
|
|
msgstr "پورت گوش دادن"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
|
|
|
|
|
msgid "Listen address"
|
|
|
|
|
msgstr "آدرس گوشکردن"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
|
|
|
|
|
msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
|
|
|
|
|
msgstr "IP family برای Listen و Relay باید همسان باشد."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
|
|
|
|
|
msgid "Listen interfaces"
|
|
|
|
|
msgstr "رابطهای Listen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
|
|
|
|
|
msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
|
|
|
|
|
msgstr "فقط بر روی رابط مشخص شده گوشکنید یا در صورت عدم مشخص کردن، بر روی همه گوش کنید"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
|
|
|
|
|
"explicitly."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"فقط در رابطهای مشخص شده شنود کنید و در صورت عدم مشخص کردن آنها به loopback متصل "
|
|
|
|
|
"شود."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
|
|
|
|
|
msgid "ListenPort setting is invalid"
|
|
|
|
|
msgstr "تنظیمات ListenPort نامعتبر است"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
|
|
|
|
|
msgid "Listening port for inbound DNS queries."
|
|
|
|
|
msgstr "درگاه گوش دادن برای پرسشهای DNS ورودی."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
|
|
|
|
|
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
|
|
|
|
|
msgid "Load"
|
|
|
|
|
msgstr "بارگذاری"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
|
|
|
|
|
msgid "Load Average"
|
|
|
|
|
msgstr "میانگین بارگذاری"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
|
|
|
|
|
msgid "Load configuration…"
|
|
|
|
|
msgstr "بارگذاری پیکربندی ..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1186
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2071
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
|
|
|
|
|
msgid "Loading data…"
|
|
|
|
|
msgstr "بارگذاری داده ها ..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2968
|
|
|
|
|
msgid "Loading directory contents…"
|
|
|
|
|
msgstr "بارگذاری محتویات پوشه ..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
|
|
|
|
|
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
|
|
|
|
|
msgid "Loading view…"
|
|
|
|
|
msgstr "بارگذاری نمایش ..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:872
|
|
|
|
|
msgid "Local"
|
|
|
|
|
msgstr "محلی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
|
|
|
|
|
msgid "Local IP address"
|
|
|
|
|
msgstr "آدرس IP محلی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
|
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
|
|
|
|
|
msgid "Local IP address is invalid"
|
|
|
|
|
msgstr "آدرس IP محلی نامعتبر است"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
|
|
|
|
|
msgid "Local IP address to assign"
|
|
|
|
|
msgstr "آدرس IP محلی جهت اختصاص"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
|
|
|
|
|
msgid "Local IPv4 address"
|
|
|
|
|
msgstr "آدرس IPv4 محلی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
|
|
|
|
|
msgid "Local IPv6 DNS server"
|
|
|
|
|
msgstr "سرور DNS IPv6 محلی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
|
|
|
|
|
msgid "Local IPv6 address"
|
|
|
|
|
msgstr "آدرس IPv6 محلی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
|
|
|
|
|
msgid "Local Startup"
|
|
|
|
|
msgstr "راهاندازی محلی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
|
|
|
|
|
msgid "Local Time"
|
|
|
|
|
msgstr "زمان محلی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
|
|
|
|
|
msgid "Local ULA"
|
|
|
|
|
msgstr "ULA محلی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
|
|
|
|
|
msgid "Local domain"
|
|
|
|
|
msgstr "دامنه محلی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
|
|
|
|
|
msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
|
|
|
|
|
msgstr "پسوند دامنه محلی الحاق شده به نام ها و ورودی های فایل میزبان ها و DHCP."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
|
|
|
|
|
msgid "Local server"
|
|
|
|
|
msgstr "سرور محلی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
|
|
|
|
|
msgid "Local service only"
|
|
|
|
|
msgstr "فقط خدمت محلی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
|
|
|
|
|
msgid "Local wireguard key"
|
|
|
|
|
msgstr "کلید wireguard محلی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
|
|
|
|
|
msgid "Localise queries"
|
|
|
|
|
msgstr "جستجوی محلی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2132
|
|
|
|
|
msgid "Lock to BSSID"
|
|
|
|
|
msgstr "قفل کردن به BSSID"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:99
|
|
|
|
|
msgctxt "nft log action"
|
|
|
|
|
msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
|
|
|
|
|
msgstr "ثبت رویداد "<strong>%h</strong>...""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
|
|
|
|
|
msgid "Log output level"
|
|
|
|
|
msgstr "سطح خروجی گزارش"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
|
|
|
|
|
msgid "Log queries"
|
|
|
|
|
msgstr "ثبت پرسشهای لاگ DHCP"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
|
|
|
|
|
msgid "Logging"
|
|
|
|
|
msgstr "گزارشگیری"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
|
|
|
|
|
msgid "Logging in…"
|
|
|
|
|
msgstr "در حال ورود به سیستم..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
|
|
|
|
|
"address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"شبکه منطقی که برای انتخاب نقطه پایانی محلی در صورتی که آدرس IPv6 محلی"
|
|
|
|
|
" خالی باشد و هیچ آدرس WAN IPv6 موجود نباشد، استفاده خواهد شد (اختیاری)."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
|
|
|
|
|
msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
|
|
|
|
|
msgstr "شبکه منطقی که تونل به آن افزوده خواهد شد (پل شده) (اختیاری)."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
|
|
|
|
|
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
|
|
|
|
|
msgid "Login"
|
|
|
|
|
msgstr "ورود"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
|
|
|
|
|
msgid "Logout"
|
|
|
|
|
msgstr "خروج"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
|
|
|
|
|
msgid "Loose filtering"
|
|
|
|
|
msgstr "فیلترینگ ضعیف"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
|
|
|
|
|
msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
|
|
|
|
|
msgstr "ثانیههای از دست دادن سیگنال (LOSS)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
|
|
|
|
|
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
|
|
|
|
|
msgstr "کمترین آدرس اجارهای به عنوان آفست از آدرس شبکه."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
|
|
|
|
|
msgid "Lua compatibility mode active"
|
|
|
|
|
msgstr "حالت سازگاری با Lua فعال است"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
|
|
|
|
|
msgid "MAC"
|
|
|
|
|
msgstr "آدرس MAC"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1461
|
|
|
|
|
msgid "MAC Address"
|
|
|
|
|
msgstr "آدرس MAC"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
|
|
|
|
|
msgid "MAC Address Filter"
|
|
|
|
|
msgstr "فیلتر آدرس MAC"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
|
|
|
|
|
msgid "MAC Address For The Actor"
|
|
|
|
|
msgstr "آدرس MAC برای عامل"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1429
|
|
|
|
|
msgid "MAC VLAN"
|
|
|
|
|
msgstr "وِیلَنِ مک"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:766
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2263
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
|
|
|
|
|
msgid "MAC address"
|
|
|
|
|
msgstr "آدرس مک"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
|
|
|
|
|
msgid "MAC-Filter"
|
|
|
|
|
msgstr "فیلتر مک"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
|
|
|
|
|
msgid "MAC-List"
|
|
|
|
|
msgstr "لیست مک"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
|
|
|
|
|
msgid "MAP / LW4over6"
|
|
|
|
|
msgstr "MAP / LW4over6"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
|
|
|
|
|
msgid "MAP rule is invalid"
|
|
|
|
|
msgstr "قانون MAP نامعتبر است"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
|
|
|
|
|
msgid "MD5"
|
|
|
|
|
msgstr "MD5"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
|
|
|
|
|
msgid "MHz"
|
|
|
|
|
msgstr "مگاهرتز"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
|
|
|
|
|
msgid "MII"
|
|
|
|
|
msgstr "MII"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
|
|
|
|
|
msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
|
|
|
|
|
msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
|
|
|
|
|
msgid "MII Interval"
|
|
|
|
|
msgstr "فاصله زمانی MII"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
|
|
|
|
|
msgid "MTU"
|
|
|
|
|
msgstr "MTU"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
|
|
|
|
|
msgid "MX"
|
|
|
|
|
msgstr "MX"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
|
|
|
|
|
"below:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"اطمینان حاصل کنید که فایل سیستم ریشه را با استفاده از دستوراتی مانند زیر کلون کردهاید:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
|
|
|
|
|
msgid "Manual"
|
|
|
|
|
msgstr "دستی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
|
|
|
|
|
msgid "Master"
|
|
|
|
|
msgstr "اصلی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
|
|
|
|
|
msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
|
|
|
|
|
msgstr "حداکثر فاصله زمانی <abbr title="Router Advertisement">RA</abbr>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
|
|
|
|
|
msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
|
|
|
|
|
msgstr "حداکثر نرخ داده قابل دستیابی (ATTNDR)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
|
|
|
|
|
msgid "Max. DHCP leases"
|
|
|
|
|
msgstr "حداکثر تعداد اجارههای DHCP"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
|
|
|
|
|
msgid "Max. EDNS0 packet size"
|
|
|
|
|
msgstr "حداکثر اندازه بسته EDNS0"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
|
|
|
|
|
msgid "Max. concurrent queries"
|
|
|
|
|
msgstr "حداکثر تعداد پرسوجوهای همزمان"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
|
|
|
|
|
msgid "Maximum age"
|
|
|
|
|
msgstr "حداکثر سن"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1194
|
|
|
|
|
msgid "Maximum allowed Listen Interval"
|
|
|
|
|
msgstr "حداکثر فاصلهی گوش دادن مجاز"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
|
|
|
|
|
msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
|
|
|
|
|
msgstr "حداکثر تعداد اجارههای فعال DHCP مجاز."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
|
|
|
|
|
msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
|
|
|
|
|
msgstr "حداکثر تعداد پرسوجوهای DNS همزمان مجاز."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
|
|
|
|
|
msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
|
|
|
|
|
msgstr "حداکثر اندازه مجاز بسته های UDP EDNS0."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
|
|
|
|
|
msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
|
|
|
|
|
msgstr "حداکثر زمان انتظار برای آماده شدن مودم به ثانیه"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
|
|
|
|
|
msgid "Maximum number of leased addresses."
|
|
|
|
|
msgstr "حداکثر تعداد آدرس های اجاره شده."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
|
|
|
|
|
msgid "Maximum snooping table size"
|
|
|
|
|
msgstr "حداکثر اندازه جدول snooping"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
|
|
|
|
|
"Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"حداکثر زمان مجاز بین ارسال <abbr title="Router Advertisement، نوع ICMPv6 "
|
|
|
|
|
"134">RA</abbr> بدون درخواست. پیش فرض 600 ثانیه است."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
|
|
|
|
|
msgid "Maximum transmit power"
|
|
|
|
|
msgstr "حداکثر قدرت انتقال"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
|
|
|
|
|
msgid "May prevent VoIP or other services from working."
|
|
|
|
|
msgstr "ممکن است از کار افتادن VoIP یا سرویس های دیگر جلوگیری کند."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
|
|
|
|
|
msgid "Mbit/s"
|
|
|
|
|
msgstr "مگابیت بر ثانیه"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
|
|
|
|
|
msgid "Medium"
|
|
|
|
|
msgstr "متوسط"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
|
|
|
|
|
msgid "Memory"
|
|
|
|
|
msgstr "حافظه"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
|
|
|
|
|
msgid "Memory usage (%)"
|
|
|
|
|
msgstr "میزان استفاده از حافظه (درصد)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
|
|
|
|
|
msgid "Mesh"
|
|
|
|
|
msgstr "پوشش شبکه"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
|
|
|
|
|
msgid "Mesh ID"
|
|
|
|
|
msgstr "شناسه پوشش شبکه"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:997
|
|
|
|
|
msgid "Mesh Id"
|
|
|
|
|
msgstr "شناسه پوشش شبکه"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
|
|
|
|
|
msgid "Mesh Routing"
|
|
|
|
|
msgstr "مسیریابی پوشش شبکه"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
|
|
|
|
|
msgid "Mesh and routing related options"
|
|
|
|
|
msgstr "گزینههای مرتبط با پوشش شبکه و مسیریابی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
|
|
|
|
|
msgid "Method not found"
|
|
|
|
|
msgstr "روش یافت نشد"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
|
|
|
|
|
msgid "Method of link monitoring"
|
|
|
|
|
msgstr "روش نظارت بر لینک"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
|
|
|
|
|
msgid "Method to determine link status"
|
|
|
|
|
msgstr "روش تعیین وضعیت لینک"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
|
|
|
|
|
msgid "Metric"
|
|
|
|
|
msgstr "معیار"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
|
|
|
|
|
msgctxt "nft unit"
|
|
|
|
|
msgid "MiB"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
|
|
|
|
|
msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
|
|
|
|
|
msgstr "حداقل فاصله زمانی <abbr title="تبلیغات روتر">RA</abbr>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
|
|
|
|
|
msgid "Minimum ARP validity time"
|
|
|
|
|
msgstr "حداقل زمان اعتبار ARP"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
|
|
|
|
|
msgid "Minimum Number of Links"
|
|
|
|
|
msgstr "حداقل تعداد لینک ها"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
|
|
|
|
|
"Prevents ARP cache thrashing."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"حداقل زمان مورد نیاز به ثانیه قبل از جایگزینی یک ورودی ARP. "
|
|
|
|
|
" جلوگیری از تعداد بالای ورودی های ARP."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
|
|
|
|
|
"Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"حداقل زمان مجاز بین فرستادن <abbr title="Router Advertisement, ICMPv6 Type 134">RA</abbr> "
|
|
|
|
|
"بدون درخواست. مقدار پیش فرض 200 ثانیه است."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
|
|
|
|
|
msgid "Mirror monitor port"
|
|
|
|
|
msgstr "درگاه مانیتورینگ آینه ای"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
|
|
|
|
|
msgid "Mirror source port"
|
|
|
|
|
msgstr "درگاه منبع آینه ای"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
|
|
|
|
|
msgid "Mobile Data"
|
|
|
|
|
msgstr "داده همراه"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
|
|
|
|
|
msgid "Mobility Domain"
|
|
|
|
|
msgstr "دامنه تکانشگری"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1846
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
|
|
|
|
|
msgid "Mode"
|
|
|
|
|
msgstr "حالت"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
|
|
|
|
|
msgid "Model"
|
|
|
|
|
msgstr "مدل"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
|
|
|
|
|
msgid "Modem bearer teardown in progress."
|
|
|
|
|
msgstr "پایگاه مودم در حال قطع شدن است."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
|
|
|
|
|
"minutes."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"اتصال مودم در حال انجام است. لطفاً منتظر بمانید. این فرآیند پس از 2 دقیقه به پایان میرسد."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
|
|
|
|
|
msgid "Modem default"
|
|
|
|
|
msgstr "مودم پیشفرض"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
|
|
|
|
|
msgid "Modem device"
|
|
|
|
|
msgstr "دستگاه مودم"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
|
|
|
|
|
msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
|
|
|
|
|
msgstr "در حال قطع اتصال مودم، لطفاً صبر کنید."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
|
|
|
|
|
msgid "Modem information query failed"
|
|
|
|
|
msgstr "درخواست اطلاعات مودم ناموفق بود"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
|
|
|
|
|
msgid "Modem init timeout"
|
|
|
|
|
msgstr "مدت زمان شروع مودم به پایان رسید"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
|
|
|
|
|
msgid "Modem is disabled."
|
|
|
|
|
msgstr "مودم غیرفعال شده است."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
|
|
|
|
|
msgid "ModemManager"
|
|
|
|
|
msgstr "مدیریت مودم"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1080
|
|
|
|
|
msgid "Monitor"
|
|
|
|
|
msgstr "نظارت"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
|
|
|
|
|
msgid "More Characters"
|
|
|
|
|
msgstr "کاراکترهای بیشتر"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
|
|
|
|
|
msgid "More…"
|
|
|
|
|
msgstr "بیشتر ..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
|
|
|
|
|
msgid "Mount Point"
|
|
|
|
|
msgstr "نقطهی مونت"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
|
|
|
|
|
msgid "Mount Points"
|
|
|
|
|
msgstr "نقاط مونت"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
|
|
|
|
|
msgid "Mount Points - Mount Entry"
|
|
|
|
|
msgstr "نقاط مونت - ورودی مونت"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
|
|
|
|
|
msgid "Mount Points - Swap Entry"
|
|
|
|
|
msgstr "نقاط مونت - ورودی Swap"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
|
|
|
|
|
"filesystem"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"نقاط Mount بیانگر نقطهای هستند که یک دستگاه"
|
|
|
|
|
" حافظه به فایل سیستم متصل خواهد شد."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
|
|
|
|
|
msgid "Mount attached devices"
|
|
|
|
|
msgstr "نصب دستگاههای پیوسته شده"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
|
|
|
|
|
msgid "Mount filesystems not specifically configured"
|
|
|
|
|
msgstr "نصب فایل سیستمهایی که به صورت خاصی پیکربندی نشدهاند"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
|
|
|
|
|
msgid "Mount options"
|
|
|
|
|
msgstr "گزینههای نصب"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
|
|
|
|
|
msgid "Mount point"
|
|
|
|
|
msgstr "نقطه نصب"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
|
|
|
|
|
msgid "Mount swap not specifically configured"
|
|
|
|
|
msgstr "نصب پارتیشن swap که به صورت خاصی پیکربندی نشدهاست"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
|
|
|
|
|
msgid "Mounted file systems"
|
|
|
|
|
msgstr "فایل سیستمهای نصبشده"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
|
|
|
|
|
msgid "Move down"
|
|
|
|
|
msgstr "انتقال به پایین"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
|
|
|
|
|
msgid "Move up"
|
|
|
|
|
msgstr "انتقال به بالا"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
|
|
|
|
|
msgid "Multi To Unicast"
|
|
|
|
|
msgstr "چندتایی به یکتایی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
|
|
|
|
|
msgid "Multicast"
|
|
|
|
|
msgstr "چندگانه"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
|
|
|
|
|
msgid "Multicast Mode"
|
|
|
|
|
msgstr "حالت چندگانه"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
|
|
|
|
|
msgid "Multicast routing"
|
|
|
|
|
msgstr "مسیریابی چندگانه"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
|
|
|
|
|
msgid "Multicast to unicast"
|
|
|
|
|
msgstr "چندگانه به یکتا"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
|
|
|
|
|
msgid "NAS ID"
|
|
|
|
|
msgstr "شناسهی NAS"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:537
|
|
|
|
|
msgid "NAT action chain \"%h\""
|
|
|
|
|
msgstr "زنجیرهی اقدام NAT "%h""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
|
|
|
|
|
msgid "NAT-T Mode"
|
|
|
|
|
msgstr "حالت NAT-T"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
|
|
|
|
|
msgid "NAT64 Prefix"
|
|
|
|
|
msgstr "پیشوند NAT64"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
|
|
|
|
|
msgid "NCM"
|
|
|
|
|
msgstr "NCM"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
|
|
|
|
|
msgid "NDP-Proxy slave"
|
|
|
|
|
msgstr "برده NDP-Proxy"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
|
|
|
|
|
msgid "NT Domain"
|
|
|
|
|
msgstr "دامین NT"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
|
|
|
|
|
msgid "NTP server candidates"
|
|
|
|
|
msgstr "گزینههای سرور NTP"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4141
|
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1120
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
|
|
|
|
|
msgid "Name"
|
|
|
|
|
msgstr "نام"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2110
|
|
|
|
|
msgid "Name of the new network"
|
|
|
|
|
msgstr "نام شبکه جدید"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
|
|
|
|
|
msgid "Name of the tunnel device"
|
|
|
|
|
msgstr "نام دستگاه تونل"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
|
|
|
|
|
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
|
|
|
|
|
msgid "Navigation"
|
|
|
|
|
msgstr "ناوبری"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
|
|
|
|
|
msgid "Nebula Network"
|
|
|
|
|
msgstr "شبکه نبولا"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
|
|
|
|
|
msgid "Neighbour Report"
|
|
|
|
|
msgstr "گزارش همسایه"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
|
|
|
|
|
msgid "Neighbour cache validity"
|
|
|
|
|
msgstr "مدت اعتبار حافظهی همسایه"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1025
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2262
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
|
|
|
|
|
msgid "Network"
|
|
|
|
|
msgstr "شبکه"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
|
|
|
|
|
msgid "Network Coding"
|
|
|
|
|
msgstr "کدگذاری شبکه"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
|
|
|
|
|
msgid "Network Mode"
|
|
|
|
|
msgstr "حالت شبکه"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
|
|
|
|
|
msgid "Network SSID"
|
|
|
|
|
msgstr "SSID شبکه"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
|
|
|
|
|
msgid "Network address"
|
|
|
|
|
msgstr "آدرس شبکه"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
|
|
|
|
|
msgid "Network boot image"
|
|
|
|
|
msgstr "تصویر بوت شبکه"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:408
|
|
|
|
|
msgid "Network bridge configuration migration"
|
|
|
|
|
msgstr "انتقال پیکربندی پل شبکه"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1435
|
|
|
|
|
msgid "Network device"
|
|
|
|
|
msgstr "دستگاه شبکه"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
|
|
|
|
|
msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
|
|
|
|
|
msgstr "فعالیت دستگاه شبکه (هسته: netdev)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
|
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
|
|
|
|
|
msgid "Network device is not present"
|
|
|
|
|
msgstr "دستگاه شبکه حاضر نیست"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:646
|
|
|
|
|
msgid "Network device table \"%h\""
|
|
|
|
|
msgstr "جدول دستگاه شبکه "%h""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
|
|
|
|
|
msgctxt "nft @nh,off,len"
|
|
|
|
|
msgid "Network header bits %d-%d"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:442
|
|
|
|
|
msgid "Network ifname configuration migration"
|
|
|
|
|
msgstr "انتقال پیکربندی ifname شبکه"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
|
|
|
|
|
msgid "Network interface"
|
|
|
|
|
msgstr "رابط شبکه"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
|
|
|
|
|
msgid "Network-ID"
|
|
|
|
|
msgstr "شناسه شبکه"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
|
|
|
|
|
msgid "Never"
|
|
|
|
|
msgstr "هرگز"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
|
|
|
|
|
msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
|
|
|
|
|
msgid "Never"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
|
|
|
|
|
"files only."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"هرگز دامنهها و زیردامنههای مطابق را فوروارد نکنید، فقط "
|
|
|
|
|
"از DHCP یا فایلهای hosts برای رزولوشن استفاده کنید."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1172
|
|
|
|
|
msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
|
|
|
|
|
msgstr "رابط جدید برای \"%s\" قابل ایجاد نیست: %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1123
|
|
|
|
|
msgid "New interface name…"
|
|
|
|
|
msgstr "نام رابط جدید..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
|
|
|
|
|
msgid "Next »"
|
|
|
|
|
msgstr "بعدی »"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4085
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
|
|
|
|
|
msgid "No"
|
|
|
|
|
msgstr "خیر"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
|
|
|
|
|
msgid "No DHCP Server configured for this interface"
|
|
|
|
|
msgstr "برای این رابط کاربری DHCP سرور پیکربندی نشده است"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
|
|
|
|
|
msgid "No Data"
|
|
|
|
|
msgstr "داده ای موجود نیست"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
|
|
|
|
|
msgid "No Encryption"
|
|
|
|
|
msgstr "بدون رمزنگاری"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
|
|
|
|
|
msgid "No Host Routes"
|
|
|
|
|
msgstr "بدون مسیرهای میزبان"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
|
|
|
|
|
msgid "No NAT-T"
|
|
|
|
|
msgstr "بدون NAT-T"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
|
|
|
|
|
msgid "No RX signal"
|
|
|
|
|
msgstr "هیچ سیگنال RXیافت نشده است"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
|
|
|
|
|
msgid "No WireGuard interfaces configured."
|
|
|
|
|
msgstr "هیچ رابط WireGuard پیکربندی نشده است."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
|
|
|
|
|
#: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:82
|
|
|
|
|
#: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
|
|
|
|
|
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
|
|
|
|
|
"mode should only be used to install a firmware upgrade"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"تغییراتی که در تنظیمات ایجاد شدهاند ذخیره نمیشوند و بعد از راهاندازی مجدد گم میشوند. "
|
|
|
|
|
"این حالت باید تنها برای نصب ارتقاء نرمافزار استفاده شود."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
|
|
|
|
|
msgid "No client associated"
|
|
|
|
|
msgstr "هیچ مشتری مرتبطی وجود ندارد"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
|
|
|
|
|
msgid "No control device specified"
|
|
|
|
|
msgstr "هیچ دستگاه کنترل مشخص نشده است"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3206
|
|
|
|
|
msgctxt "empty table placeholder"
|
|
|
|
|
msgid "No data"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
|
|
|
|
|
msgid "No data received"
|
|
|
|
|
msgstr "دادهای دریافت نشد"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
|
|
|
|
|
msgid "No enforcement"
|
|
|
|
|
msgstr "هیچ اجرایی نیست"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
|
|
|
|
|
msgid "No entries available"
|
|
|
|
|
msgstr "هیچ موردی موجود نیست"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2908
|
|
|
|
|
msgid "No entries in this directory"
|
|
|
|
|
msgstr "هیچ موردی در این دایرکتوری وجود ندارد"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
|
|
|
|
|
"initiate connections to this WireGuard instance!"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"هیچ پورت گوش دادن ثابت برای رابط تعریف نشده است، همتایان ممکن است قادر به "
|
|
|
|
|
"آغاز ارتباط با این نمونه WireGuard نباشند!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
|
|
|
|
|
msgid "No host route"
|
|
|
|
|
msgstr "هیچ مسیر میزبانی موجود نیست"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
|
|
|
|
|
msgid "No information available"
|
|
|
|
|
msgstr "هیچ اطلاعاتی در دسترس نیست"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
|
|
|
|
|
msgid "No matching prefix delegation"
|
|
|
|
|
msgstr "هیچ پیشوند مناسب مجوز داده نشده است"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
|
|
|
|
|
msgid "No more slaves available"
|
|
|
|
|
msgstr "دیگر اسلیو هایی وجود ندارد"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
|
|
|
|
|
msgid "No more slaves available, can not save interface"
|
|
|
|
|
msgstr "اسلیو دیگری موجود نیست، نمیتوان رابط را ذخیره کرد"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
|
|
|
|
|
msgid "No negative cache"
|
|
|
|
|
msgstr "هیچ کش منفی وجود ندارد"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:697
|
|
|
|
|
msgid "No nftables ruleset loaded."
|
|
|
|
|
msgstr "هیچ مجموعهی قوانین nftables بارگذاری نشده است."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
|
|
|
|
|
#: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
|
|
|
|
|
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
|
|
|
|
|
msgid "No password set!"
|
|
|
|
|
msgstr "هیچ رمز عبوری تنظیم نشده است!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
|
|
|
|
|
msgid "No peers connected"
|
|
|
|
|
msgstr "هیچ همتایی متصل نیست"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
|
|
|
|
|
msgid "No peers defined yet."
|
|
|
|
|
msgstr "هیچ همتایی هنوز تعریف نشده است."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
|
|
|
|
|
msgid "No public keys present yet."
|
|
|
|
|
msgstr "هیچ کلید عمومیی تاکنون موجود نیست."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:614
|
|
|
|
|
msgctxt "nft chain is empty"
|
|
|
|
|
msgid "No rules in this chain"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
|
|
|
|
|
msgid "No rules in this chain."
|
|
|
|
|
msgstr "هیچ قانونی در این زنجیره وجود ندارد"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
|
|
|
|
|
msgid "No validation or filtering"
|
|
|
|
|
msgstr "هیچ اعتبارسنجی یا فیلترینگی انجام نشده است"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1217
|
|
|
|
|
msgid "No zone assigned"
|
|
|
|
|
msgstr "هیچ ناحیهای تعیین نشده است"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
|
|
|
|
|
msgid "Noise"
|
|
|
|
|
msgstr "نویز"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
|
|
|
|
|
msgid "Noise Margin (SNR)"
|
|
|
|
|
msgstr "مارجین نویز (SNR)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
|
|
|
|
|
msgid "Noise:"
|
|
|
|
|
msgstr "نویز"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
|
|
|
|
|
msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
|
|
|
|
|
msgstr "خطاهای CRC غیر پیشگیری شده (CRC_P)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
|
|
|
|
|
msgid "Non-wildcard"
|
|
|
|
|
msgstr "غیر وایلدکارد"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
|
|
|
|
|
msgid "None"
|
|
|
|
|
msgstr "هیچ"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
|
|
|
|
|
msgid "Normal"
|
|
|
|
|
msgstr "معمولی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
|
|
|
|
|
msgid "Not Found"
|
|
|
|
|
msgstr "پیدا نشد"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
|
|
|
|
|
msgid "Not associated"
|
|
|
|
|
msgstr "همبسته نشده"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
|
|
|
|
|
msgid "Not connected"
|
|
|
|
|
msgstr "متصل نیست"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:328
|
|
|
|
|
msgid "Not present"
|
|
|
|
|
msgstr "موجود نیست"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
|
|
|
|
|
msgid "Not started on boot"
|
|
|
|
|
msgstr "با بوت شروع نشده است"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
|
|
|
|
|
msgid "Not supported"
|
|
|
|
|
msgstr "پشتیبانی نمیشود"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1783
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
|
|
|
|
|
"have problems"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"توجه: برخی از درایورهای بیسیم، پروتکل ۸۰۲.۱۱w را کاملاً پشتیبانی نمی"
|
|
|
|
|
"کنند. به عنوان مثال درایور mwlwifi ممکن است مشکل داشته باشد."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
|
|
|
|
|
"a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"توجه: همچنین ممکن است نیاز به پروکسی DHCP (در حال حاضر در دسترس نیست) "
|
|
|
|
|
"داشته باشید هنگامی که پورت Relay To غیر استاندارد (<code>addr#port</code>)"
|
|
|
|
|
"را مشخص می کنید."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
|
|
|
|
|
msgid "Notes"
|
|
|
|
|
msgstr "یادداشت ها"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
|
|
|
|
|
msgid "Notice"
|
|
|
|
|
msgstr "توجه"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
|
|
|
|
|
msgid "Nslookup"
|
|
|
|
|
msgstr "Nslookup"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
|
|
|
|
|
msgid "Number of IGMP membership reports"
|
|
|
|
|
msgstr "تعداد گزارش عضویت IGMP"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
|
|
|
|
|
msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
|
|
|
|
|
msgstr "تعداد ورودی DNS در حافظه نهان، حداکثر ۱۰۰۰۰ است، ۰ به معنی عدم نهان سازی است."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
|
|
|
|
|
msgid "Number of peer notifications after failover event"
|
|
|
|
|
msgstr "تعداد اعلانهای همتا پس از رویداد خرابی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
|
|
|
|
|
msgid "Obfuscated Group Password"
|
|
|
|
|
msgstr "رمز عبور گروهی پوششدار"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
|
|
|
|
|
msgid "Obfuscated Password"
|
|
|
|
|
msgstr "رمز عبور پوششدار"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
|
|
|
|
|
msgid "Obtain IPv6 address"
|
|
|
|
|
msgstr "دریافت آدرس IPv6"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
|
|
|
|
|
msgid "Off"
|
|
|
|
|
msgstr "خاموش"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
|
|
|
|
|
msgid "Off-State Delay"
|
|
|
|
|
msgstr "تأخیر حالت خاموشی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
|
|
|
|
|
"<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"خاموش: <code>vlanXXX</code>، مانند <code>vlan1</code>، روشن: "
|
|
|
|
|
"<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>، مانند <code>eth0.1</code>."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
|
|
|
|
|
msgid "On"
|
|
|
|
|
msgstr "روشن"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
|
|
|
|
|
msgid "On-State Delay"
|
|
|
|
|
msgstr "تأخیر حالت روشنی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
|
|
|
|
|
msgid "On-link"
|
|
|
|
|
msgstr "روی لینک"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:819
|
|
|
|
|
msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
|
|
|
|
|
msgstr "یکی از نام میزبان یا آدرس MAC باید مشخص شود!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
|
|
|
|
|
msgid "One of the following: %s"
|
|
|
|
|
msgstr "یکی از موارد زیر باید مشخص شود: %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
|
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
|
|
|
|
|
msgid "One or more fields contain invalid values!"
|
|
|
|
|
msgstr "یک یا چندین فیلد حاوی مقادیر نامعتبر هستند!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
|
|
|
|
|
msgid "One or more invalid/required values on tab"
|
|
|
|
|
msgstr "یک یا چندین مقدار نامعتبر / ضروری در برگه وجود دارد"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
|
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
|
|
|
|
|
msgid "One or more required fields have no value!"
|
|
|
|
|
msgstr "یک یا چند فیلد موردنیاز خالی هستند!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
|
|
|
|
|
msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
|
|
|
|
|
msgstr "تنها اجازه دادن ارتباط با پورت های بریج غیرمنعطف به هنگام فعال بودن"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"فقط در صورت شکستن اسلیو فعال فعلی و اسلیو اصلی فعال بودن (خطا، ۲)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:683
|
|
|
|
|
msgid "Open iptables rules overview…"
|
|
|
|
|
msgstr "بازکردن نمای کلی قوانین iptables ..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
|
|
|
|
|
msgid "Open list..."
|
|
|
|
|
msgstr "بازکردن لیست ..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
|
|
|
|
|
msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
|
|
|
|
|
msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
|
|
|
|
|
msgid "OpenFortivpn"
|
|
|
|
|
msgstr "OpenFortivpn"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
|
|
|
|
|
"configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
|
|
|
|
|
"Protocol\">NDP</abbr> proxying."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
|
|
|
|
|
"configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
|
|
|
|
|
"otherwise disable service."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
|
|
|
|
|
msgid "Operating frequency"
|
|
|
|
|
msgstr "فرکانس عملیاتی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4097
|
|
|
|
|
msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
|
|
|
|
|
msgstr "گزینه \"%s\"حاوی مقدار ورودی نامعتبر است."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
|
|
|
|
|
msgid "Option \"%s\" must not be empty."
|
|
|
|
|
msgstr "گزینه \"%s\" نباید خالی باشد."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4393
|
|
|
|
|
msgid "Option changed"
|
|
|
|
|
msgstr "گزینه تغییر کرد"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4395
|
|
|
|
|
msgid "Option removed"
|
|
|
|
|
msgstr "گزینه حذف شد"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1785
|
|
|
|
|
msgid "Optional"
|
|
|
|
|
msgstr "اختیاری"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
|
|
|
|
|
msgid "Optional, free-form notes about this device"
|
|
|
|
|
msgstr "توضیحات دلخواه درباره این دستگاه"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
|
|
|
|
|
msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"اختیاری، به ثانیه. در صورت تنظیم برابر با '0'، هیچ بازسازی ارتباطی انجام نمیشود."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
|
|
|
|
|
"starting with <code>0x</code>."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"اختیاری. نشانگر 32 بیتی برای بستههای رمزنگاری شده خروجی. مقدار"
|
|
|
|
|
" را به فرمت هگزادسیمال و با شروع با <code>0x</code> وارد کنید."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
|
|
|
|
|
"'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
|
|
|
|
|
"server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
|
|
|
|
|
"for the interface."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"اختیاری. مقادیر مجاز: 'eui64'، 'random'، مقدار ثابت مانند '::1' یا "
|
|
|
|
|
"'::1:2'. هنگامی که پیشوند IPv6 (مانند 'a:b:c:d::') از یک سرور دهندهی "
|
|
|
|
|
"مجوز داده شود، از پسوند (مانند '::1') برای تشکیل آدرس IPv6 "
|
|
|
|
|
"('a:b:c:d::1') برای رابط استفاده کنید."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
|
|
|
|
|
"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"اختیاری. کلید پیشاشتراکگذاری کدگذاریشده با بیس ۶۴. به منظور داشتن مقاومت پساکوانتومی، "
|
|
|
|
|
"یک لایه اضافی رمزنگاری کلید نیمهتقارنی برای آن اضافه میشود."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
|
|
|
|
|
msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
|
|
|
|
|
msgstr "اختیاری. برای این همتا مسیرها برای IPهای مجاز ایجاد کنید."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
|
|
|
|
|
msgid "Optional. Description of peer."
|
|
|
|
|
msgstr "اختیاری. توضیحی درباره همتای."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
|
|
|
|
|
msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
|
|
|
|
|
msgstr "اختیاری. مسیرهای میزبان را به همتاها ایجاد نکنید."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
|
|
|
|
|
"interface."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"اختیاری. نام میزبان همتا. نامها قبل از برقراری ارتباط بررسی شده واسط "
|
|
|
|
|
"نصب میشود."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
|
|
|
|
|
"the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
|
|
|
|
|
"routes through the tunnel."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"اختیاری. آدرسها و پیشوندهای IP که همتا اجازه استفاده از آنها را در داخل "
|
|
|
|
|
"تونل دارد. معمولاً آدرسهای تونل همتا و شبکههایی که همتا در آنها روت میکند "
|
|
|
|
|
"را شامل میشود."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
|
|
|
|
|
msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
|
|
|
|
|
msgstr "اختیاری. حداکثر واحد انتقال رابط XFRM."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
|
|
|
|
|
msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
|
|
|
|
|
msgstr "اختیاری. حداکثر واحد انتقال رابط تونل."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
|
|
|
|
|
msgid "Optional. Port of peer."
|
|
|
|
|
msgstr "اختیاری. پورت همتا."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
|
|
|
|
|
"establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
|
|
|
|
|
"code if available. It can be removed after the configuration has been "
|
|
|
|
|
"exported."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"اختیاری. کلید خصوصی همتای WireGuard. برای برقراری ارتباط این کلید "
|
|
|
|
|
"الزامی نیست اما امکان تولید پیکربندی یا کد QR همتا در صورت وجود را فراهم "
|
|
|
|
|
"میکند. پس از صادر کردن پیکربندی میتوان آن را حذف کرد."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
|
|
|
|
|
"Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"اختیاری. زمان بین پیامهای نگهداری زنده. پیشفرض 0 (غیرفعال). "
|
|
|
|
|
"مقدار توصیهشده برای دستگاهی که در پشت NAT قرار دارد، 25 ثانیه است."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
|
|
|
|
|
msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
|
|
|
|
|
msgstr "اختیاری. پورت UDP برای بستههای خروجی و ورودی."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
|
|
|
|
|
msgid "Options"
|
|
|
|
|
msgstr "گزینهها"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
|
|
|
|
|
"\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
|
|
|
|
|
"code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
|
|
|
|
|
"system running dnsmasq\"."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"گزینههای شناسه شبکه. (توجه: نیاز به همراهی شناسه شبکه دارد.) مثلاً "
|
|
|
|
|
""<code>42،192.168.1.4</code>" برای سرور NTP و "<code>3،192.168.4.4</"
|
|
|
|
|
"code>" برای مسیر پیشفرض. <code>0.0.0.0</code> به معنای "آدرس سیستمی "
|
|
|
|
|
"است که dnsmasq در آن اجرا میشود" است."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
|
|
|
|
|
msgid "Options:"
|
|
|
|
|
msgstr "گزینهها:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
|
|
|
|
|
msgid "Ordinal: lower comes first."
|
|
|
|
|
msgstr "ترتیب: کمترین اولویت را دارد."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
|
|
|
|
|
msgid "Originator Interval"
|
|
|
|
|
msgstr "فاصلهی زمانی Originator"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
|
|
|
|
|
msgid "Other:"
|
|
|
|
|
msgstr "سایر:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
|
|
|
|
|
msgid "Out"
|
|
|
|
|
msgstr "خروجی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
|
|
|
|
|
msgid "Outbound:"
|
|
|
|
|
msgstr "خروجی:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
|
|
|
|
|
msgid "Outgoing checksum"
|
|
|
|
|
msgstr "جمع کنترلی خروجی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
|
|
|
|
|
msgid "Outgoing interface"
|
|
|
|
|
msgstr "رابط خروجی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
|
|
|
|
|
msgid "Outgoing key"
|
|
|
|
|
msgstr "کلید خروجی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
|
|
|
|
|
msgid "Outgoing serialization"
|
|
|
|
|
msgstr "سریالسازی خروجی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
|
|
|
|
|
msgid "Output Interface"
|
|
|
|
|
msgstr "رابط خروجی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
|
|
|
|
|
msgid "Output zone"
|
|
|
|
|
msgstr "ناحیه خروجی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
|
|
|
|
|
msgid "Overlap"
|
|
|
|
|
msgstr "تداخل"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
|
|
|
|
|
msgid "Override IPv4 routing table"
|
|
|
|
|
msgstr "بازنویسی جدول مسیریابی IPv4"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
|
|
|
|
|
msgid "Override IPv6 routing table"
|
|
|
|
|
msgstr "بازنویسی جدول مسیریابی IPv6"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
|
|
|
|
|
msgid "Override MTU"
|
|
|
|
|
msgstr "تنظیم دستی MTU"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
|
|
|
|
|
msgid "Override TOS"
|
|
|
|
|
msgstr "تنظیم دستی TOS"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
|
|
|
|
|
msgid "Override TTL"
|
|
|
|
|
msgstr "تنظیم دستی TTL"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
|
|
|
|
|
"limited by the driver"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"تنظیم دستی آدرس MAC پیشفرض - دامنه آدرسهای"
|
|
|
|
|
" قابل استفاده ممکن است توسط درایور محدود شود"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
|
|
|
|
|
msgid "Override default interface name"
|
|
|
|
|
msgstr "تنظیم دستی نام رابط پیشفرض"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
|
|
|
|
|
msgid "Override the gateway in DHCP responses"
|
|
|
|
|
msgstr "تنظیم دستی دروازهی موجود در پاسخهای DHCP"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
|
|
|
|
|
"subnet that is served."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"تغییر پوشش شبکه ارسال شده به مشترکین. به طور معمول، آن"
|
|
|
|
|
" از زیرشبکهای که خدمتدهنده است، محاسبه میشود."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
|
|
|
|
|
msgid "Override the table used for internal routes"
|
|
|
|
|
msgstr "تغییر جدول استفاده شده برای مسیرهای داخلی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
|
|
|
|
|
msgid "Overview"
|
|
|
|
|
msgstr "بررسی کلی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
|
|
|
|
|
msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
|
|
|
|
|
msgstr "آیا میخواهید فایل \"%s\" را بازنویسی کنید؟"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
|
|
|
|
|
msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
|
|
|
|
|
msgstr "آیا میخواهید تنظیمات فعلی را با تنظیمات وارد شده جایگزین کنید؟"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
|
|
|
|
|
msgid "Owner"
|
|
|
|
|
msgstr "صاحب"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
|
|
|
|
|
msgid "PAP/CHAP (both)"
|
|
|
|
|
msgstr "PAP/CHAP (هر دو)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
|
|
|
|
|
msgid "PAP/CHAP password"
|
|
|
|
|
msgstr "گذرواژه PAP/CHAP"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
|
|
|
|
|
msgid "PAP/CHAP username"
|
|
|
|
|
msgstr "نام کاربری PAP/CHAP"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
|
|
|
|
|
msgid "PDP Type"
|
|
|
|
|
msgstr "نوع PDP"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
|
|
|
|
|
msgid "PID"
|
|
|
|
|
msgstr "شناسهی فرایند (PID)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
|
|
|
|
|
msgid "PIN"
|
|
|
|
|
msgstr "پین (PIN)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
|
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
|
|
|
|
|
msgid "PIN code rejected"
|
|
|
|
|
msgstr "کد پین رد شد"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1603
|
|
|
|
|
msgid "PMK R1 Push"
|
|
|
|
|
msgstr "فشار دادن PMK R1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
|
|
|
|
|
msgid "PPP"
|
|
|
|
|
msgstr "PPP"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
|
|
|
|
|
msgid "PPPoA Encapsulation"
|
|
|
|
|
msgstr "PPPoA Encapsulation"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
|
|
|
|
|
msgid "PPPoATM"
|
|
|
|
|
msgstr "PPPoATM"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
|
|
|
|
|
msgid "PPPoE"
|
|
|
|
|
msgstr "PPPoE"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
|
|
|
|
|
msgid "PPPoSSH"
|
|
|
|
|
msgstr "PPPoSSH"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
|
|
|
|
|
msgid "PPtP"
|
|
|
|
|
msgstr "PPtP"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
|
|
|
|
|
msgid "PSID offset"
|
|
|
|
|
msgstr "انتقال PSID"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
|
|
|
|
|
msgid "PSID-bits length"
|
|
|
|
|
msgstr "طول بیتهای PSID"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
|
|
|
|
|
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
|
|
|
|
|
msgid "PSK"
|
|
|
|
|
msgstr "PSK"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
|
|
|
|
|
msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
|
|
|
|
|
msgstr "PTM/EFM (حالت انتقال بسته)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
|
|
|
|
|
msgid "PXE/TFTP Settings"
|
|
|
|
|
msgstr "تنظیمات PXE/TFTP"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
|
|
|
|
|
msgid "Packet Steering"
|
|
|
|
|
msgstr "هدایت بسته"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:26
|
|
|
|
|
msgctxt "nft meta mark"
|
|
|
|
|
msgid "Packet mark"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
|
|
|
|
|
msgctxt "nft meta time"
|
|
|
|
|
msgid "Packet receive time"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
|
|
|
|
|
msgid "Packets"
|
|
|
|
|
msgstr "بستهها"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
|
|
|
|
|
msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
|
|
|
|
|
msgstr "تعداد بستههایی که باید قبل از تغییر به اسلیو بعدی فرستاده شود"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1217
|
|
|
|
|
msgid "Part of zone %q"
|
|
|
|
|
msgstr "بخشی از منطقه %q"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
|
|
|
|
|
msgctxt "MACVLAN mode"
|
|
|
|
|
msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
|
|
|
|
|
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
|
|
|
|
|
msgid "Password"
|
|
|
|
|
msgstr "گذرواژه"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
|
|
|
|
|
msgid "Password authentication"
|
|
|
|
|
msgstr "احراز هویت گذرواژه"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1708
|
|
|
|
|
msgid "Password of Private Key"
|
|
|
|
|
msgstr "گذرواژه کلید خصوصی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
|
|
|
|
|
msgid "Password of inner Private Key"
|
|
|
|
|
msgstr "گذرواژه کلید داخلی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
|
|
|
|
|
msgid "Password strength"
|
|
|
|
|
msgstr "قدرت گذرواژه"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
|
|
|
|
|
msgid "Password2"
|
|
|
|
|
msgstr "گذرواژه2"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
|
|
|
|
|
msgid "Paste or drag SSH key file…"
|
|
|
|
|
msgstr "فایل کلید SSH را وارد یا رها کنید..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
|
|
|
|
|
msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
|
|
|
|
|
msgstr "فایل پیکربندی همتای WireGuard (wg0.conf) را وارد یا رها کنید..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
|
|
|
|
|
"another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
|
|
|
|
|
"connect to the local WireGuard interface."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"پیکربندی WireGuard (معمولاً <em>wg0.conf</em>) را از"
|
|
|
|
|
" سیستم دیگری که میخواهید به رابط WireGuard محلی وصل شود زیر"
|
|
|
|
|
" وارد یا رها کنید تا ورودی همتای مطابقی ایجاد شود."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
|
|
|
|
|
msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
|
|
|
|
|
msgstr "فایل پیکربندی WireGuard تأمین شده را وارد یا رها کنید..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
|
|
|
|
|
msgid "Path to CA-Certificate"
|
|
|
|
|
msgstr "مسیر به گواهینامه CA"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
|
|
|
|
|
msgid "Path to Client-Certificate"
|
|
|
|
|
msgstr "مسیر به گواهینامه مشتری"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
|
|
|
|
|
msgid "Path to Private Key"
|
|
|
|
|
msgstr "مسیر به کلید خصوصی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
|
|
|
|
|
msgid "Path to inner CA-Certificate"
|
|
|
|
|
msgstr "مسیر به گواهینامه داخلی CA"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
|
|
|
|
|
msgid "Path to inner Client-Certificate"
|
|
|
|
|
msgstr "مسیر به گواهینامه داخلی مشتری"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
|
|
|
|
|
msgid "Path to inner Private Key"
|
|
|
|
|
msgstr "مسیر به کلید خصوصی داخلی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
|
|
|
|
|
msgid "Paused"
|
|
|
|
|
msgstr "متوقف شده"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
|
|
|
|
|
msgid "Peak:"
|
|
|
|
|
msgstr "Peak:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
|
|
|
|
|
msgid "Peer"
|
|
|
|
|
msgstr "همتا"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
|
|
|
|
|
msgid "Peer Details"
|
|
|
|
|
msgstr "جزئیات همتا"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
|
|
|
|
|
msgid "Peer IP address to assign"
|
|
|
|
|
msgstr "آدرس IP همتا برای اختصاص دادن"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
|
|
|
|
|
msgid "Peer MAC address"
|
|
|
|
|
msgstr "آدرس MAC همتا"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
|
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
|
|
|
|
|
msgid "Peer address is missing"
|
|
|
|
|
msgstr "آدرس همتا موجود نیست"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
|
|
|
|
|
msgid "Peer device name"
|
|
|
|
|
msgstr "نام دستگاه همتا"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
|
|
|
|
|
msgid "Peer disabled"
|
|
|
|
|
msgstr "همتا غیرفعال شده است"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
|
|
|
|
|
msgid "Peers"
|
|
|
|
|
msgstr "همتاها"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
|
|
|
|
|
msgid "Perfect Forward Secrecy"
|
|
|
|
|
msgstr "امنیت جلوگیری کامل"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
|
|
|
|
|
msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
|
|
|
|
|
msgstr "انجام سریالسازی بستههای خروجی (اختیاری)."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
|
|
|
|
|
msgid "Perform reboot"
|
|
|
|
|
msgstr "راهاندازی مجدد را انجام دهید"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
|
|
|
|
|
msgid "Perform reset"
|
|
|
|
|
msgstr "بازنشانی را انجام دهید"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
|
|
|
|
|
msgid "Permission denied"
|
|
|
|
|
msgstr "دسترسی ممنوع"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
|
|
|
|
|
msgid "Persistent Keep Alive"
|
|
|
|
|
msgstr "تحمل زنده ماندن پایدار"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
|
|
|
|
|
msgid "Persistent reconnect interval"
|
|
|
|
|
msgstr "فاصلهی زمانی اتصال مجدد پایدار"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
|
|
|
|
|
msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
|
|
|
|
|
msgstr "تنظیمات PersistentKeepAlive نامعتبر است"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
|
|
|
|
|
msgid "Phy Rate:"
|
|
|
|
|
msgstr "نرخ فیزیکی: "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
|
|
|
|
|
msgid "Physical Settings"
|
|
|
|
|
msgstr "تنظیمات فیزیکی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
|
|
|
|
|
msgid "Ping"
|
|
|
|
|
msgstr "پینگ"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
|
|
|
|
|
msgid "Pkts."
|
|
|
|
|
msgstr "بستهها"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
|
|
|
|
|
msgid "Please enter your username and password."
|
|
|
|
|
msgstr "لطفا نام کاربری و رمز عبور خود را وارد کنید."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4124
|
|
|
|
|
msgid "Please select the file to upload."
|
|
|
|
|
msgstr "لطفا فایلی را که میخواهید بارگذاری کنید، انتخاب کنید."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
|
|
|
|
|
msgid "Policy"
|
|
|
|
|
msgstr "سیاست"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:595
|
|
|
|
|
msgctxt "Chain hook policy"
|
|
|
|
|
msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
|
|
|
|
|
msgid "Port"
|
|
|
|
|
msgstr "پورت"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
|
|
|
|
|
msgctxt "WireGuard listen port"
|
|
|
|
|
msgid "Port %d"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
|
|
|
|
|
msgid "Port isolation"
|
|
|
|
|
msgstr "جدا کردن پورت"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
|
|
|
|
|
msgid "Port status:"
|
|
|
|
|
msgstr "وضعیت پورت:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
|
|
|
|
|
msgid "Potential negation of: %s"
|
|
|
|
|
msgstr "انکار محتمل: %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
|
|
|
|
|
msgid "Power Management Mode"
|
|
|
|
|
msgstr "حالت مدیریت توان"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
|
|
|
|
|
msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
|
|
|
|
|
msgstr "خطاهای CRCP_P (تشخیص خطای CRC پیشگیرانه)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
|
|
|
|
|
msgid "Prefer LTE"
|
|
|
|
|
msgstr "اولویت بندی LTE"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
|
|
|
|
|
msgid "Prefer UMTS"
|
|
|
|
|
msgstr "اولویت بندی UMTS"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
|
|
|
|
|
msgid "Prefix Delegated"
|
|
|
|
|
msgstr "پیشفرض داده شده"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
|
|
|
|
|
msgid "Prefix suppressor"
|
|
|
|
|
msgstr "فروپاشی پیشوند"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
|
|
|
|
|
msgid "Preshared Key"
|
|
|
|
|
msgstr "کلید پیشاشتراک گذاری شده"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
|
|
|
|
|
msgid "Preshared key in use"
|
|
|
|
|
msgstr "کلید Preshared در حال استفاده است"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
|
|
|
|
|
msgid "PresharedKey setting is invalid"
|
|
|
|
|
msgstr "تنظیم PresharedKey نامعتبر است"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
|
|
|
|
|
"ignore failures"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"فرض کنید نظیر پس از تعداد مشخصی از شکستهای LCP echo مرده باشد، برای نادیده گرفتن "
|
|
|
|
|
"شکستها از 0 استفاده کنید"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156
|
|
|
|
|
msgid "Prevents client-to-client communication"
|
|
|
|
|
msgstr "از ارتباط بین مشتریان جلوگیری میکند"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
|
|
|
|
|
"packets without any VLAN tag (untagged packets)."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"از ارتباط بین دو مشتری بیسیم جلوگیری میکند. این تنظیم فقط بر روی بستههای بدون "
|
|
|
|
|
"برچسب VLAN (بستههای untagged) تأثیر میگذارد."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
|
|
|
|
|
msgid "Primary Slave"
|
|
|
|
|
msgstr "اسلیو اصلی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
|
|
|
|
|
msgctxt "VLAN port state"
|
|
|
|
|
msgid "Primary VLAN ID"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
|
|
|
|
|
"better than current slave (better, 1)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"وقتی که اولین اسکلیوی فعال با این پروتکل دوباره روشن میشود، اگر سرعت و "
|
|
|
|
|
"دوپلکس بهتر از اسکلیوی کنونی باشد، آن به عنوان اسکلیوی فعال انتخاب میشود. (بهتر، ۱)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
|
|
|
|
|
msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
|
|
|
|
|
msgstr "همواره اسکلیوی اولیه به عنوان اسکلیو فعال انتخاب میشود (همیشه، ۰)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
|
|
|
|
|
msgid "Priority"
|
|
|
|
|
msgstr "اولویت"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
|
|
|
|
|
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
|
|
|
|
|
msgid "Private"
|
|
|
|
|
msgstr "خصوصی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
|
|
|
|
|
msgctxt "MACVLAN mode"
|
|
|
|
|
msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
|
|
|
|
|
msgid "Private Key"
|
|
|
|
|
msgstr "کلید خصوصی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
|
|
|
|
|
msgid "Private key present"
|
|
|
|
|
msgstr "کلید خصوصی موجود است"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
|
|
|
|
|
msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
|
|
|
|
|
msgstr "تنظیمات کلید خصوصی اشتباه است یا وجود ندارد"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
|
|
|
|
|
msgid "Processes"
|
|
|
|
|
msgstr "پروسهها"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
|
|
|
|
|
msgid "Prot."
|
|
|
|
|
msgstr "Prot."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1137
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
|
|
|
|
|
msgid "Protocol"
|
|
|
|
|
msgstr "پروتکل"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
|
|
|
|
|
msgid "Provide NTP server"
|
|
|
|
|
msgstr "ارائه سرور NTP"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
|
|
|
|
|
"and requests."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"ارائه سرور DHCPv6 برای اینترفیس و پاسخ به درخواستها و نمونههای DHCPv6"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:884
|
|
|
|
|
msgid "Provide new network"
|
|
|
|
|
msgstr "ارائه شبکه جدید"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
|
|
|
|
|
"interfaces"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"سرور NTP را به رابط انتخاب شده یا در صورت عدم مشخص کردن، به تمام رابطها "
|
|
|
|
|
"ارائه دهید"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
|
|
|
|
|
msgid "Proxy Server"
|
|
|
|
|
msgstr "سرور پروکسی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
|
|
|
|
|
msgid "ProxyARP"
|
|
|
|
|
msgstr "ProxyARP"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
|
|
|
|
|
msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
|
|
|
|
|
msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
|
|
|
|
|
msgid "Public Key"
|
|
|
|
|
msgstr "کلید عمومی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
|
|
|
|
|
msgid "Public key is missing"
|
|
|
|
|
msgstr "کلید عمومی موجود نیست"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
|
|
|
|
|
msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
|
|
|
|
|
msgid "Public key: %h"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
|
|
|
|
|
"compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
|
|
|
|
|
"device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
|
|
|
|
|
"code> file into the input field."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"کلیدهای عمومی به شما امکان ورود به سیستم SSH را بدون نیاز به رمز عبور با امنیت بالاتری نسبت به استفاده از"
|
|
|
|
|
" رمز عبور ساده می دهد. برای بارگذاری یک کلید جدید بر روی دستگاه، یک خط کلید عمومی سازگار "
|
|
|
|
|
"با OpenSSH را وارد کنید یا یک فایل با پسوند <code>.pub</code> را به فیلد ورودی بکشید."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
|
|
|
|
|
msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
|
|
|
|
|
msgstr "پیشوند عمومی مسیریابی شده به این دستگاه برای توزیع به مشتریان."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
|
|
|
|
|
msgid "PublicKey setting is invalid"
|
|
|
|
|
msgstr "تنظیمات کلید عمومی معتبر نیست."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
|
|
|
|
|
msgid "QMI Cellular"
|
|
|
|
|
msgstr "QMI سلولی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
|
|
|
|
|
msgid "Quality"
|
|
|
|
|
msgstr "کیفیت"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
|
|
|
|
|
msgid "Query all available upstream resolvers."
|
|
|
|
|
msgstr "جستجوی تمام رزولورهای بالادستی در دسترس."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
|
|
|
|
|
msgid "Query interval"
|
|
|
|
|
msgstr "فاصله زمانی پرس و جو"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
|
|
|
|
|
msgid "Query response interval"
|
|
|
|
|
msgstr "فاصله زمانی پاسخ به پرس و جو"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
|
|
|
|
|
msgid "R0 Key Lifetime"
|
|
|
|
|
msgstr "زمان عمر کلید R0"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597
|
|
|
|
|
msgid "R1 Key Holder"
|
|
|
|
|
msgstr "دارنده کلید R1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
|
|
|
|
|
msgid "RADIUS Accounting Port"
|
|
|
|
|
msgstr "درگاه حسابداری RADIUS"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
|
|
|
|
|
msgid "RADIUS Accounting Secret"
|
|
|
|
|
msgstr "رمز حسابداری RADIUS"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
|
|
|
|
|
msgid "RADIUS Accounting Server"
|
|
|
|
|
msgstr "سرور حسابداری RADIUS"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
|
|
|
|
|
msgid "RADIUS Authentication Port"
|
|
|
|
|
msgstr "درگاه احراز هویت RADIUS"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
|
|
|
|
|
msgid "RADIUS Authentication Secret"
|
|
|
|
|
msgstr "رمز احراز هویت RADIUS"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1410
|
|
|
|
|
msgid "RADIUS Authentication Server"
|
|
|
|
|
msgstr "سرور احراز هویت RADIUS"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1443
|
|
|
|
|
msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
|
|
|
|
|
msgstr "تخصیص داینامیک VLAN RADIUS"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
|
|
|
|
|
msgid "RADIUS Per STA VLAN"
|
|
|
|
|
msgstr "VLAN RADIUS برای هر STA"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
|
|
|
|
|
msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
|
|
|
|
|
msgstr "طرح نامگذاری پل VLAN RADIUS"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
|
|
|
|
|
msgid "RADIUS VLAN Naming"
|
|
|
|
|
msgstr "نامگذاری VLAN RADIUS"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
|
|
|
|
|
msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
|
|
|
|
|
msgstr "رابط تگ شده VLAN RADIUS"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
|
|
|
|
|
msgid "RFC3947 NAT-T mode"
|
|
|
|
|
msgstr "حالت RFC3947 NAT-T"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1491
|
|
|
|
|
msgid "RSN Preauth"
|
|
|
|
|
msgstr "RSN پیش احراز هویت"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
|
|
|
|
|
msgid "RSSI threshold for joining"
|
|
|
|
|
msgstr "آستانه RSSI برای اتصال"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
|
|
|
|
|
msgid "RTS/CTS Threshold"
|
|
|
|
|
msgstr "آستانه RTS/CTS"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
|
|
|
|
|
msgid "RX"
|
|
|
|
|
msgstr "RX"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
|
|
|
|
|
msgid "RX Rate"
|
|
|
|
|
msgstr "نرخ دریافت"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2266
|
|
|
|
|
msgid "RX Rate / TX Rate"
|
|
|
|
|
msgstr "نرخ دریافت/نرخ انتقال"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1620
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
|
|
|
|
|
"clients support this."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"اندازهگیری منبع رادیویی - نشانگرها را برای کمک به رومینگ ارسال میکند. همهی "
|
|
|
|
|
"مشترکین این روش را پشتیبانی نمیکنند."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
|
|
|
|
|
msgctxt "nft nat flag random"
|
|
|
|
|
msgid "Randomize source port mapping"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
|
|
|
|
|
msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
|
|
|
|
|
msgstr "بایتهای رمزگذاری شده HEX. تا زمانی که ISP شما این را نیاز نداشته باشد، خالی بگذارید"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
|
|
|
|
|
msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
|
|
|
|
|
msgstr "برای پیکربندی سرور DHCP، <code>/etc/ethers</code> را بخوانید."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
|
|
|
|
|
msgid "Really switch protocol?"
|
|
|
|
|
msgstr "آیا واقعاً پروتکل را تغییر میدهید؟"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
|
|
|
|
|
msgid "Realtime Graphs"
|
|
|
|
|
msgstr "نمودارهای بلادرنگ"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
|
|
|
|
|
msgid "Reassociation Deadline"
|
|
|
|
|
msgstr "مهلت بازاتصال"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
|
|
|
|
|
msgid "Rebind protection"
|
|
|
|
|
msgstr "محافظت از بازبینی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
|
|
|
|
|
msgid "Reboot"
|
|
|
|
|
msgstr "راهاندازی مجدد"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
|
|
|
|
|
msgid "Rebooting…"
|
|
|
|
|
msgstr "در حال راهاندازی مجدد..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
|
|
|
|
|
msgid "Reboots the operating system of your device"
|
|
|
|
|
msgstr "سیستم عامل دستگاه شما را راهاندازی مجدد میکند"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
|
|
|
|
|
msgid "Receive"
|
|
|
|
|
msgstr "دریافت"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Received Data"
|
|
|
|
|
msgstr "Receiver Antenna"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
|
|
|
|
|
msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
|
|
|
|
|
msgstr "توصیه میشود. آدرسهای IP رابط WireGuard."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:164
|
|
|
|
|
msgid "Reconnect Timeout"
|
|
|
|
|
msgstr "مهلت زمانی اتصال مجدد"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:520
|
|
|
|
|
msgid "Reconnect this interface"
|
|
|
|
|
msgstr "اتصال مجدد این رابط"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
|
|
|
|
|
msgid "Redirect to HTTPS"
|
|
|
|
|
msgstr "تغییر مسیر به HTTPS"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:119
|
|
|
|
|
msgctxt "nft redirect to port"
|
|
|
|
|
msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
|
|
|
|
|
msgctxt "nft redirect"
|
|
|
|
|
msgid "Redirect to local system"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
|
|
|
|
|
msgid "References"
|
|
|
|
|
msgstr "منابع"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:361
|
|
|
|
|
msgid "Refresh Channels"
|
|
|
|
|
msgstr "بهروزرسانی کانالها"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
|
|
|
|
|
msgid "Refreshing"
|
|
|
|
|
msgstr "در حال بازنویسی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
|
|
|
|
|
msgctxt "nft reject with icmp type"
|
|
|
|
|
msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:104
|
|
|
|
|
msgctxt "nft reject with icmpx type"
|
|
|
|
|
msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
|
|
|
|
|
msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
|
|
|
|
|
msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
|
|
|
|
|
msgctxt "nft reject with tcp reset"
|
|
|
|
|
msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
|
|
|
|
|
"specified value"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"تصمیمات مسیریابی را که طول پیشوندشان کمتر یا مساوی با مقدار مشخص شده است، رد کنید"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
|
|
|
|
|
msgid "Relay"
|
|
|
|
|
msgstr "رله"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
|
|
|
|
|
msgid "Relay Bridge"
|
|
|
|
|
msgstr "پل رله"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
|
|
|
|
|
msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"درخواستهای DHCP را به جایی دیگر رله کنید. بله: v4↔v4، v6↔v6. نه: v4↔v6، v6↔v4."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
|
|
|
|
|
msgid "Relay To address"
|
|
|
|
|
msgstr "آدرس مقصد رله"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
|
|
|
|
|
msgid "Relay between networks"
|
|
|
|
|
msgstr "رله بین شبکهها"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
|
|
|
|
|
msgid "Relay bridge"
|
|
|
|
|
msgstr "پل رله"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
|
|
|
|
|
msgid "Remote IPv4 address"
|
|
|
|
|
msgstr "آدرس IPv4 از راه دور"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
|
|
|
|
|
msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
|
|
|
|
|
msgstr "آدرس IPv4 از راه دور یا FQDN"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
|
|
|
|
|
msgid "Remote IPv6 address"
|
|
|
|
|
msgstr "آدرس IPv6 از راه دور"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
|
|
|
|
|
msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
|
|
|
|
|
msgstr "آدرس IPv6 از راه دور یا FQDN"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:908
|
|
|
|
|
msgid "Remove"
|
|
|
|
|
msgstr "حذف"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
|
|
|
|
|
msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
|
|
|
|
|
msgstr "آدرسهای IPv4 را از نتایج حذف کرده و فقط آدرسهای IPv6 را بازگردانید."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
|
|
|
|
|
msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
|
|
|
|
|
msgstr "آدرسهای IPv6 را از نتایج حذف کرده و فقط آدرسهای IPv4 را بازگردانید."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1318
|
|
|
|
|
msgid "Remove related device settings from the configuration"
|
|
|
|
|
msgstr "تنظیمات مرتبط با دستگاه را از تنظیمات حذف کنید"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2108
|
|
|
|
|
msgid "Replace wireless configuration"
|
|
|
|
|
msgstr "تنظیمات وایرلس را جایگزین کنید"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
|
|
|
|
|
msgid "Request IPv6-address"
|
|
|
|
|
msgstr "درخواست آدرس IPv6"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
|
|
|
|
|
msgid "Request IPv6-prefix of length"
|
|
|
|
|
msgstr "درخواست پیشوند IPv6 با طول"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
|
|
|
|
|
msgid "Request timeout"
|
|
|
|
|
msgstr "مهلت زمانی درخواست"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
|
|
|
|
|
msgid "Require incoming checksum (optional)."
|
|
|
|
|
msgstr "نیاز به بررسی مجدد checksum دریافتی (اختیاری)."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
|
|
|
|
|
msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
|
|
|
|
|
msgstr "نیاز به سریالکردن بستههای دریافتی (اختیاری)."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1786
|
|
|
|
|
msgid "Required"
|
|
|
|
|
msgstr "ضروری"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
|
|
|
|
|
msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
|
|
|
|
|
msgstr "ضروری برای برخی از ارائهدهندگان خدمات اینترنت، مانند Charter با DOCSIS 3"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
|
|
|
|
|
msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
|
|
|
|
|
msgstr "ضروری. کلید خصوصی با فرمت Base64 برای این رابط."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
|
|
|
|
|
msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
|
|
|
|
|
msgstr "ضروری. مسیر فایل پیکربندی .yml برای این رابط."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
|
|
|
|
|
msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
|
|
|
|
|
msgstr "ضروری. کلید عمومی همتای WireGuard."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
|
|
|
|
|
msgid "Required. Underlying interface."
|
|
|
|
|
msgstr "ضروری. رابط زیرین."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
|
|
|
|
|
msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
|
|
|
|
|
msgstr "ضروری. شناسه رابط XFRM برای استفاده در SA."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1443
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
|
|
|
|
|
"attributes."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"ضروری: در صورت عدم ارائه ویژگیهای VLAN مناسب توسط"
|
|
|
|
|
" سرور RADIUS، تأیید هویت را رد می کند."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
|
|
|
|
|
msgid "Requires hostapd"
|
|
|
|
|
msgstr "نیازمند hostapd می باشد"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
|
|
|
|
|
msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
|
|
|
|
|
msgstr "نیازمند hostapd با پشتیبانی EAP Suite-B می باشد"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
|
|
|
|
|
msgid "Requires hostapd with EAP support"
|
|
|
|
|
msgstr "نیازمند hostapd با پشتیبانی EAP می باشد"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
|
|
|
|
|
msgid "Requires hostapd with OWE support"
|
|
|
|
|
msgstr "نیازمند پشتیبانی hostapd از OWE است"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
|
|
|
|
|
msgid "Requires hostapd with SAE support"
|
|
|
|
|
msgstr "نیازمند پشتیبانی hostapd از SAE است"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
|
|
|
|
|
msgid "Requires hostapd with WEP support"
|
|
|
|
|
msgstr "نیازمند پشتیبانی hostapd از WEP است"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1354
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1356
|
|
|
|
|
msgid "Requires wpa-supplicant"
|
|
|
|
|
msgstr "نیازمند wpa-supplicant است"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
|
|
|
|
|
msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
|
|
|
|
|
msgstr "نیازمند پشتیبانی wpa-supplicant از EAP Suite-B است"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
|
|
|
|
|
msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
|
|
|
|
|
msgstr "نیازمند پشتیبانی wpa-supplicant از EAP است"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
|
|
|
|
|
msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
|
|
|
|
|
msgstr "نیاز به پشتیبانی hostapd با OWE دارد"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1344
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1359
|
|
|
|
|
msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
|
|
|
|
|
msgstr "نیاز به پشتیبانی hostapd با SAE دارد"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
|
|
|
|
|
msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
|
|
|
|
|
msgstr "نیاز به پشتیبانی hostapd با WEP دارد"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
|
|
|
|
|
msgid "Reselection policy for primary slave"
|
|
|
|
|
msgstr "سیاست بازانتخابی برای اسلیو اولیه"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
|
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
|
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
|
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
|
|
|
|
|
msgid "Reset"
|
|
|
|
|
msgstr "بازنشانی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
|
|
|
|
|
msgid "Reset Counters"
|
|
|
|
|
msgstr "بازنشانی شمارندهها"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
|
|
|
|
|
msgid "Reset to defaults"
|
|
|
|
|
msgstr "بازنشانی به پیشفرضها"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
|
|
|
|
|
msgid "Resolv and Hosts Files"
|
|
|
|
|
msgstr "پروندههای Resolv و Hosts"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
|
|
|
|
|
msgid "Resolv file"
|
|
|
|
|
msgstr "پرونده Resolv"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
|
|
|
|
|
msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
|
|
|
|
|
msgstr "تبدیل FQDN مشخص به یک آدرس IP."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
|
|
|
|
|
msgid "Resource not found"
|
|
|
|
|
msgstr "منبع پیدا نشد"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:522
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:876
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
|
|
|
|
|
msgid "Restart"
|
|
|
|
|
msgstr "راهاندازی مجدد"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
|
|
|
|
|
msgid "Restart Firewall"
|
|
|
|
|
msgstr "راهاندازی مجدد دیوار آتشین"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
|
|
|
|
|
msgid "Restart radio interface"
|
|
|
|
|
msgstr "راهاندازی مجدد رابط رادیویی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
|
|
|
|
|
msgid "Restore"
|
|
|
|
|
msgstr "بازیابی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
|
|
|
|
|
msgid "Restore backup"
|
|
|
|
|
msgstr "بازیابی پشتیبان"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
|
|
|
|
|
"received if multiple IPs are available."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"اگر چند آدرس IP موجود باشد، پاسخ به پرس و جوی DNS با تطبیق زیرشبکهای که پرس و جوی "
|
|
|
|
|
"DNS از آن دریافت شده است را بازگردانید."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
|
|
|
|
|
msgid "Reveal/hide password"
|
|
|
|
|
msgstr "نمایش/عدم نمایش رمزعبور"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
|
|
|
|
|
msgid "Reverse path filter"
|
|
|
|
|
msgstr "فیلتر مسیر برعکس"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4415
|
|
|
|
|
msgid "Revert"
|
|
|
|
|
msgstr "بازگردانی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4520
|
|
|
|
|
msgid "Revert changes"
|
|
|
|
|
msgstr "بازگردانی تغییرات"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
|
|
|
|
|
msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
|
|
|
|
|
msgstr "درخواست بازگردانی با وضعیت <code>%h</code> شکست خورد"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4712
|
|
|
|
|
msgid "Reverting configuration…"
|
|
|
|
|
msgstr "در حال بازگردانی پیکربندی است."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
|
|
|
|
|
msgctxt "nft dnat ip to addr"
|
|
|
|
|
msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
|
|
|
|
|
msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
|
|
|
|
|
msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:113
|
|
|
|
|
msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
|
|
|
|
|
msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:116
|
|
|
|
|
msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
|
|
|
|
|
msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
|
|
|
|
|
msgctxt "nft snat ip to addr"
|
|
|
|
|
msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
|
|
|
|
|
msgctxt "nft snat ip6 to addr"
|
|
|
|
|
msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:107
|
|
|
|
|
msgctxt "nft snat ip to addr:port"
|
|
|
|
|
msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:110
|
|
|
|
|
msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
|
|
|
|
|
msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:121
|
|
|
|
|
msgid "Rewrite to egress device address"
|
|
|
|
|
msgstr "بازنویسی به آدرس دستگاه خروجی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1491
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
|
|
|
|
|
"(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
|
|
|
|
|
"interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"شبکه امنیتی پایدار (RSN): مجوز پیش احراز هویت رومینگ برای شبکههای "
|
|
|
|
|
"WPA2-EAP را صادر کنید (و آن را در بیکنهای WLAN تبلیغ کنید). تنها در صورتی "
|
|
|
|
|
"که رابط شبکه مشخص شده یک پل است کار می کند. فرآیند بازسازی مجدد ضروری را "
|
|
|
|
|
"کوتاه می کند."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
|
|
|
|
|
msgid "Robustness"
|
|
|
|
|
msgstr "پایداری"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
|
|
|
|
|
"<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
|
|
|
|
|
"<em>TFTP server root</em>."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
|
|
|
|
|
msgid "Root preparation"
|
|
|
|
|
msgstr "آمادهسازی روت"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
|
|
|
|
|
msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
|
|
|
|
|
msgstr "سیاست چرخشی مساوی (balance-rr, 0)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
|
|
|
|
|
msgid "Route Allowed IPs"
|
|
|
|
|
msgstr "مسیر مجاز IPها"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:533
|
|
|
|
|
msgid "Route action chain \"%h\""
|
|
|
|
|
msgstr "زنجیر عملیات مسیریابی \"%h\""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
|
|
|
|
|
msgid "Route type"
|
|
|
|
|
msgstr "نوع مسیر"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
|
|
|
|
|
"134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
|
|
|
|
|
msgid "Router Password"
|
|
|
|
|
msgstr "رمز عبور مسیریاب"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
|
|
|
|
|
msgid "Routing"
|
|
|
|
|
msgstr "مسیریابی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
|
|
|
|
|
msgid "Routing Algorithm"
|
|
|
|
|
msgstr "الگوریتم مسیریابی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
|
|
|
|
|
"can be reached."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"مسیریابی تعریف میکند که چگونه میتوان به یک میزبان یا شبکه خاصی از"
|
|
|
|
|
" طریق درگاه و رابط شبکه مشخصی دسترسی پیدا کرد."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
|
|
|
|
|
msgid "Rule"
|
|
|
|
|
msgstr "قانون"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:603
|
|
|
|
|
msgid "Rule actions"
|
|
|
|
|
msgstr "عملیات قانون"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:476
|
|
|
|
|
msgctxt "nft comment"
|
|
|
|
|
msgid "Rule comment: %s"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:541
|
|
|
|
|
msgid "Rule container chain \"%h\""
|
|
|
|
|
msgstr "زنجیرهی قانونی کانتینر \"%h\""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
|
|
|
|
|
msgid "Rule matches"
|
|
|
|
|
msgstr "همخوانیهای قانون"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
|
|
|
|
|
msgid "Rule type"
|
|
|
|
|
msgstr "نوع قانون"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
|
|
|
|
|
msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
|
|
|
|
|
msgstr "قبل از مونت کردن دستگاه، یک بررسی سیستم فایل انجام دهید"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
|
|
|
|
|
msgid "Run filesystem check"
|
|
|
|
|
msgstr "بررسی سیستم فایل اجرا شود"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
|
|
|
|
|
msgid "Runtime error"
|
|
|
|
|
msgstr "خطای اجرایی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
|
|
|
|
|
msgid "SHA256"
|
|
|
|
|
msgstr "SHA256"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
|
|
|
|
|
msgid "SNR"
|
|
|
|
|
msgstr "SNR"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
|
|
|
|
|
msgid "SRV"
|
|
|
|
|
msgstr "SRV"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
|
|
|
|
|
msgid "SSH Access"
|
|
|
|
|
msgstr "دسترسی SSH"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
|
|
|
|
|
msgid "SSH server address"
|
|
|
|
|
msgstr "آدرس سرور SSH"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
|
|
|
|
|
msgid "SSH server port"
|
|
|
|
|
msgstr "پورت سرور SSH"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
|
|
|
|
|
msgid "SSH username"
|
|
|
|
|
msgstr "نام کاربری SSH"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
|
|
|
|
|
msgid "SSH-Keys"
|
|
|
|
|
msgstr "کلیدهای SSH"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1844
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:389
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
|
|
|
|
|
msgid "SSID"
|
|
|
|
|
msgstr "SSID"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
|
|
|
|
|
msgid "SSTP"
|
|
|
|
|
msgstr "SSTP"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
|
|
|
|
|
msgid "SSTP Server"
|
|
|
|
|
msgstr "سرور SSTP"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
|
|
|
|
|
msgid "SWAP"
|
|
|
|
|
msgstr "SWAP"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3265
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
|
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
|
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
|
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
|
|
|
|
|
msgid "Save"
|
|
|
|
|
msgstr "ذخیره"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4403
|
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
|
|
|
|
|
msgid "Save & Apply"
|
|
|
|
|
msgstr "ذخیره و اعمال"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
|
|
|
|
|
msgid "Save error"
|
|
|
|
|
msgstr "خطا در ذخیره"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
|
|
|
|
|
msgid "Save mtdblock"
|
|
|
|
|
msgstr "ذخیره mtdblock"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
|
|
|
|
|
msgid "Save mtdblock contents"
|
|
|
|
|
msgstr "ذخیره محتوای mtdblock"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
|
|
|
|
|
msgid "Scan"
|
|
|
|
|
msgstr "اسکن"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
|
|
|
|
|
msgid "Scheduled Tasks"
|
|
|
|
|
msgstr "وظایف زمانبندی شده"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4389
|
|
|
|
|
msgid "Section added"
|
|
|
|
|
msgstr "بخش اضافه شد"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4391
|
|
|
|
|
msgid "Section removed"
|
|
|
|
|
msgstr "بخش حذف شد"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
|
|
|
|
|
msgid "See \"mount\" manpage for details"
|
|
|
|
|
msgstr "برای جزئیات، دستورالعمل \"mount\" را ببینید"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
|
|
|
|
|
"fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
|
|
|
|
|
"your device!"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"برای فلش کردن تصویر حتی در صورت شکست در بررسی فرمت تصویر، 'ارتقاء "
|
|
|
|
|
"اجباری' را انتخاب کنید. از این گزینه فقط در صورت اطمینان از صحت "
|
|
|
|
|
"فریمور و اینکه برای دستگاه شما مناسب است، استفاده کنید!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
|
|
|
|
|
msgid "Select file…"
|
|
|
|
|
msgstr "انتخاب فایل..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
|
|
|
|
|
msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
|
|
|
|
|
msgstr "سیاست هش انتقالی را برای انتخاب اسلیو ها انتخاب کنید"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
|
|
|
|
|
"messages advertising this device as IPv6 router."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"پیامهای <abbr title="Router Advertisement, ICMPv6 Type 134">RA</abbr> "
|
|
|
|
|
"به عنوان روتر IPv6 این دستگاه ارسال شود."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
|
|
|
|
|
msgid "Send ICMP redirects"
|
|
|
|
|
msgstr "ارسال تغییر مسیریابی ICMP"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
|
|
|
|
|
"conjunction with failure threshold"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"در فاصله زمانی داده شده در ثانیه، درخواست های اکو LCP ارسال"
|
|
|
|
|
" شود. فقط با همزمانی با آستانهی خطا موثر است."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
|
|
|
|
|
msgid "Send the hostname of this device"
|
|
|
|
|
msgstr "نام میزبان این دستگاه را ارسال کنید"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
|
|
|
|
|
msgid "Server"
|
|
|
|
|
msgstr "سرور"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
|
|
|
|
|
msgid "Server address"
|
|
|
|
|
msgstr "آدرس سرور"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
|
|
|
|
|
msgid "Server name"
|
|
|
|
|
msgstr "نام سرور"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
|
|
|
|
|
msgid "Service Name"
|
|
|
|
|
msgstr "نام سرویس"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
|
|
|
|
|
msgid "Service Type"
|
|
|
|
|
msgstr "نوع سرویس"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
|
|
|
|
|
msgid "Services"
|
|
|
|
|
msgstr "سرویسها"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
|
|
|
|
|
msgid "Session expired"
|
|
|
|
|
msgstr "نشست منقضی شده"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
|
|
|
|
|
msgid "Set Static"
|
|
|
|
|
msgstr "تنظیم ثابت"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:123
|
|
|
|
|
msgctxt "nft mangle"
|
|
|
|
|
msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
|
|
|
|
|
msgstr "فیلد هدر را <var>%s</var> تنظیم کنید به <strong>%s</strong>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
|
|
|
|
|
msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
|
|
|
|
|
msgstr "رابط را به عنوان اسلیو بیرونی NDP-Proxy تنظیم کنید. پیشفرض خاموش است."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1256
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
|
|
|
|
|
"sense events do not invoke hotplug handlers)."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"ویژگیهای رابط را تنظیم کنید بدون توجه به حامل پیوند (اگر تنظیم شود، "
|
|
|
|
|
"رویدادهای حسگر حامل، دستگاههای hotplug را فراخوانی نمیکنند)."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
|
|
|
|
|
msgid "Set same MAC Address to all slaves"
|
|
|
|
|
msgstr "تنظیم آدرس MAC یکسان برای همهی اسلیوها"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
|
|
|
|
|
"options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
|
|
|
|
|
"When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"تنظیم پرچم پیکربندی خودکار آدرس در گزینههای اطلاعات پیشوند "
|
|
|
|
|
"<abbr title="Router Advertisement">RA</abbr> ارسال شده. هنگام فعال شدن، "
|
|
|
|
|
"مشترکین پیکربندی خودکار آدرس IPv6 بدون حالت را انجام خواهند داد."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
|
|
|
|
|
"proxying."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"تنظیم این رابط به عنوان اصلی برای ارسال <abbr title="Router "
|
|
|
|
|
"Advertisement">RA</abbr> و DHCPv6 و پروکسی NDP."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
|
|
|
|
|
msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
|
|
|
|
|
msgstr "تنظیم به عنوان اسلیوی فعال (فعال، 1)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
|
|
|
|
|
msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
|
|
|
|
|
msgstr "تنظیم به عنوان اولین اسلیوی افزوده شده به باند (پیگیری، 2)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
|
|
|
|
|
msgid "Set up DHCP Server"
|
|
|
|
|
msgstr "راهاندازی سرور DHCP"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
|
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
|
|
|
|
|
msgid "Setting PLMN failed"
|
|
|
|
|
msgstr "تنظیم کردن PLMN انجام نشد"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
|
|
|
|
|
msgid "Setting operation mode failed"
|
|
|
|
|
msgstr "تنظیم کردن حالت عملیاتی انجام نشد"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
|
|
|
|
|
msgid "Settings"
|
|
|
|
|
msgstr "تنظیمات"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
|
|
|
|
|
"802.11r, 802.11k and 802.11v"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"تنظیمات برای کمک به کلاینتهای بیسیم در رومینگ"
|
|
|
|
|
" بین چندین AP: 802.11r، 802.11k و 802.11v"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
|
|
|
|
|
msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
|
|
|
|
|
msgstr "راهاندازی مسیرها برای همسایگان IPv6 پراکسی شده"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
|
|
|
|
|
msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
|
|
|
|
|
msgstr "ثانیههای شدیداً خطایی (SES)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
|
|
|
|
|
msgid "Short GI"
|
|
|
|
|
msgstr "GI کوتاه"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
|
|
|
|
|
msgid "Short Preamble"
|
|
|
|
|
msgstr "پیشآماده کوتاه"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
|
|
|
|
|
msgid "Show current backup file list"
|
|
|
|
|
msgstr "فهرست فایل پشتیبان فعلی را نشان بده"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
|
|
|
|
|
msgid "Show empty chains"
|
|
|
|
|
msgstr "زنجیرههای خالی را نشان بده"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
|
|
|
|
|
msgid "Show raw counters"
|
|
|
|
|
msgstr "شمارندههای خام را نشان بده"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:526
|
|
|
|
|
msgid "Shutdown this interface"
|
|
|
|
|
msgstr "این رابط را خاموش کن"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1843
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:388
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
|
|
|
|
|
msgid "Signal"
|
|
|
|
|
msgstr "سیگنال"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2265
|
|
|
|
|
msgid "Signal / Noise"
|
|
|
|
|
msgstr "سیگنال / نویز"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
|
|
|
|
|
msgid "Signal Attenuation (SATN)"
|
|
|
|
|
msgstr "کاهش سیگنال (SATN)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
|
|
|
|
|
msgid "Signal Refresh Rate"
|
|
|
|
|
msgstr "نرخ تازهسازی سیگنال"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
|
|
|
|
|
msgid "Signal:"
|
|
|
|
|
msgstr "سیگنال:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4142
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
|
|
|
|
|
msgid "Size"
|
|
|
|
|
msgstr "اندازه"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
|
|
|
|
|
msgid "Size of DNS query cache"
|
|
|
|
|
msgstr "اندازه حافظه نهان درخواست DNS"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
|
|
|
|
|
msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
|
|
|
|
|
msgstr "اندازه دستگاه ZRam بر حسب مگابایت"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
|
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
|
|
|
|
|
msgid "Skip"
|
|
|
|
|
msgstr "رد کردن"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
|
|
|
|
|
msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
|
|
|
|
|
msgstr "از پشتیبانهایی که با آنهای موجود در /rom برابرند، رد شوید"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
|
|
|
|
|
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
|
|
|
|
|
msgid "Skip to content"
|
|
|
|
|
msgstr "رفتن به محتوا"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
|
|
|
|
|
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
|
|
|
|
|
msgid "Skip to navigation"
|
|
|
|
|
msgstr "رفتن به ناوبری"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
|
|
|
|
|
msgid "Slave Interfaces"
|
|
|
|
|
msgstr "رابطهای اسلیو"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
|
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
|
|
|
|
|
msgid "Software VLAN"
|
|
|
|
|
msgstr "VLAN نرم افزاری"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
|
|
|
|
|
msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
|
|
|
|
|
msgstr "برخی از فیلدها نامعتبر هستند و نمی توان مقادیر را ذخیره کرد!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
|
|
|
|
|
msgid "Sorry, the object you requested was not found."
|
|
|
|
|
msgstr "متاسفانه شیء درخواست شده یافت نشد."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
|
|
|
|
|
"flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
|
|
|
|
|
"instructions."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"متأسفانه هماکنون هیچ پشتیبانی sysupgrade وجود ندارد؛ باید یک"
|
|
|
|
|
" تصویر firmware جدید به صورت دستی فلش شود. لطفاً برای دستور"
|
|
|
|
|
"العملهای نصب ویژه دستگاه به ویکی مراجعه کنید."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
|
|
|
|
|
msgid "Source"
|
|
|
|
|
msgstr "منبع"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
|
|
|
|
|
msgctxt "nft ip saddr"
|
|
|
|
|
msgid "Source IP"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
|
|
|
|
|
msgctxt "nft ip6 saddr"
|
|
|
|
|
msgid "Source IPv6"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
|
|
|
|
|
msgid "Source interface"
|
|
|
|
|
msgstr "رابط مبدا"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
|
|
|
|
|
msgctxt "nft ip sport"
|
|
|
|
|
msgid "Source port"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
|
|
|
|
|
"options for Dnsmasq."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
|
|
|
|
|
"unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
|
|
|
|
|
"If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
|
|
|
|
|
"unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
|
|
|
|
|
"corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
|
|
|
|
|
"corresponding range"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
|
|
|
|
|
"dropped or delivered"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"مشخص می کند که بستههای تکراری (دریافت شده در"
|
|
|
|
|
" پورتهای غیرفعال) باید حذف یا تحویل داده شوند."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
|
|
|
|
|
msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
|
|
|
|
|
msgstr "فرکانس نظارت پیوند ARP به میلیثانیه مشخص میشود"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
|
|
|
|
|
msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
|
|
|
|
|
msgstr "آدرسهای آیپی مشخص میکند که برای نظارت ARP استفاده شوند"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
|
|
|
|
|
msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
|
|
|
|
|
msgstr "فرکانس مانیتورینگ پیوند MII به میلی ثانیه مشخص میکند"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
|
|
|
|
|
msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
|
|
|
|
|
msgstr "مقدار TOS را که در هدرهای IP مطابقت دارد، مشخص میکند"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
|
|
|
|
|
msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
|
|
|
|
|
msgstr "منطق انتخاب تجمیع را که باید استفاده شود مشخص میکند"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
|
|
|
|
|
msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
|
|
|
|
|
msgstr "زیرشبکه مقصد را که باید مطابقت دهد (نمایش دهنده CIDR) مشخص میکند"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
|
|
|
|
|
msgid "Specifies the directory the device is attached to"
|
|
|
|
|
msgstr "دایرکتوری متصل شده به دستگاه را مشخص میکند"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
|
|
|
|
|
"messages, for example to instruct clients to request further information via "
|
|
|
|
|
"stateful DHCPv6."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
|
|
|
|
|
"mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
|
|
|
|
|
msgid "Specifies the incoming logical interface name"
|
|
|
|
|
msgstr "نام رابط منطقی ورودی را مشخص می کند."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
|
|
|
|
|
"this route belongs to"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"نام رابط منطقی والدین (یا اصلی) این راهاندازی را مشخص"
|
|
|
|
|
" میکند که این مسیر متعلق به آن است."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
|
|
|
|
|
"(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"مشخص میکند آدرس MAC برای فعال در تبادل بستههای پروتکلی (LACPDUs) چیست. "
|
|
|
|
|
" اگر خالی باشد، آدرس MAC مسترها به صورت پیشفرض برابر با پیشفرض سیستم خواهد بود."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
|
|
|
|
|
"to be dead"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"تعداد حداکثر درخواستهای ARP شکستخورده را مشخص"
|
|
|
|
|
" میکند تا میزبانان به عنوان مرده در نظر گرفته شوند."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
|
|
|
|
|
"dead"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"مشخص میکند حداکثر مدت زمان پس از آن میزبانان به عنوان مرده در نظر گرفته میشوند."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
|
|
|
|
|
"on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
|
|
|
|
|
"be reduced by the driver."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"حداکثر قدرت انتقال رادیویی را مشخص میکند که رادیوی بیسیم ممکن است استفاده کند. به "
|
|
|
|
|
"توجه به الزامات قانونی و استفاده از شبکه بیسیم، قدرت انتقال واقعی ممکن است توسط درایور "
|
|
|
|
|
"کاهش داده شود."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
|
|
|
|
|
"carrier"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"حداقل تعداد لینکهای فعال را که قبل از تأیید کارایی باید وجود داشته باشند، مشخص میکند."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
|
|
|
|
|
msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
|
|
|
|
|
msgstr "حالت استفاده شده برای این رابط پیونددهی را مشخص میکند."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
|
|
|
|
|
"interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
|
|
|
|
|
"0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"مسیر دروازهی شبکه را مشخص میکند. در صورت حذف آن، دروازه از رابط والد استفاده میشود "
|
|
|
|
|
"در صورت عدم وجود، یک مسیر دامنه پیوند ایجاد میکند. اگر به 0.0.0.0 تنظیم"
|
|
|
|
|
" شود، برای مسیر هیچ دروازهای مشخص نخواهد شد."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
|
|
|
|
|
"failover event in 200ms intervals"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"تعداد گزارشهای عضویت IGMP را که باید بعد از یک رویداد بازگشت به کار، در فاصلههای 200 میلیثانیه "
|
|
|
|
|
"صادر شود، مشخص میکند."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
|
|
|
|
|
"the next one"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"تعداد بستههایی که از طریق هر اسلیو ارسال میشود قبل از انتقال به اسلیو بعدی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
|
|
|
|
|
"IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"تعداد اطلاعیههای همتا (ARPهای بیدلیل و آگهیهای نوآوریکنندهٔ IPv6 "
|
|
|
|
|
"نایب) که بعد از یک حادثهٔ failover صادر میشود"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
|
|
|
|
|
"sends learning packets to each slaves peer switch"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"تعداد ثانیهای که در آن درایور باندینگ برای هر اسلیو پیکربندی شده، بستههای "
|
|
|
|
|
"یادگیری را به همتای سوییچ هر اسلیو ارسال میکند"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
|
|
|
|
|
msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
|
|
|
|
|
msgstr "ترتیب قوانین IP را مشخص میکند"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
|
|
|
|
|
msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
|
|
|
|
|
msgstr "نام رابط منطقی خروجی را مشخص میکند"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
|
|
|
|
|
"by the target"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"آدرس منبع اولویتی را مشخص میکند هنگامی که برای مقصدانی که توسط تارگت پوشش "
|
|
|
|
|
"داده شدهاند ارسال میشود"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
|
|
|
|
|
msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
|
|
|
|
|
msgstr "مشخص میکند تعداد اهداف ARP IP قابل دسترسی را"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
|
|
|
|
|
"LACPDU packets"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"مشخص میکند نرخی که در آن شریک پیوند برای ارسال بستههای LACPDU پرسیده میشود"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
|
|
|
|
|
"active slave or recovery of the primary slave occurs"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"مشخص میکند سیاست بازانتخابی برای اسلیو اولیه"
|
|
|
|
|
" هنگامی که شکست اسلیو فعال یا بازیابی اسلیو اولیه رخ میدهد"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
|
|
|
|
|
msgid "Specifies the route metric to use"
|
|
|
|
|
msgstr "مشخص میکند معیار مسیریابی استفاده شود"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
|
|
|
|
|
msgid "Specifies the route type to be created"
|
|
|
|
|
msgstr "مشخص میکند نوع مسیر را برای ایجاد"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
|
|
|
|
|
msgid "Specifies the rule target routing action"
|
|
|
|
|
msgstr "مشخص میکند عمل مسیریابی هدف قاعده را"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
|
|
|
|
|
msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
|
|
|
|
|
msgstr "مشخص میکند زیرشبکه منبع برای تطبیق (نوشتار CIDR)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
|
|
|
|
|
msgid "Specifies the system priority"
|
|
|
|
|
msgstr "اولویت سیستم را مشخص میکند"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
|
|
|
|
|
"link failure detection"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"زمان انتظار بر حذف کردن یک slave پس از شناسایی خطای لینک را مشخص میکند"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
|
|
|
|
|
"link recovery detection"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"زمان انتظار بر فعال سازی یک slave پس از شناسایی بازیابی لینک را مشخص میکند"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
|
|
|
|
|
"wireless networks, choose the associated interface as network in the "
|
|
|
|
|
"wireless settings."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"در اینجا پورتهای باسیم را برای این پل اتصال دهید. برای"
|
|
|
|
|
" اتصال به شبکههای بیسیم، در تنظیمات بیسیم، واسط "
|
|
|
|
|
"مرتبط را به عنوان شبکه انتخاب کنید."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
|
|
|
|
|
"traffic should be filtered for link monitoring"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"مشخص میکند آیا آزمایش و پاسخ ARP باید تایید شود یا"
|
|
|
|
|
" ترافیک غیر-ARP باید برای نظارت بر لینک فیلتر شود."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
|
|
|
|
|
"address at enslavement"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"مشخص می کند که آیا حالت active-backup باید همه اسلیوها را با یک آدرس MAC "
|
|
|
|
|
"در هنگام برده شدن به عنوان برده یکسان تنظیم کند یا نه"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
|
|
|
|
|
"netif_carrier_ok()"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"مشخص می کند که آیا miimon باید از ioctls MII یا ETHTOOL در برابر netif_carrier_ok() "
|
|
|
|
|
"استفاده کند یا نه"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"مشخص می کند که آیا فرآیندهای فعال بر اساس بار بین اسلیوها مرتب شود یا نه"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"مشخص می کند کدام رابط های اسلیو باید به این رابط باندینگ متصل شوند"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
|
|
|
|
|
"slave while it is available"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"مشخص می کند کدام اسلیو دستگاه اصلی است. همیشه"
|
|
|
|
|
" اسلیو فعال است در حالی که در دسترس است."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
|
|
|
|
|
msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
|
|
|
|
|
msgstr "تعیین TOS (نوع سرویس)."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
|
|
|
|
|
"header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
|
|
|
|
|
"<code>00..FF</code> (optional)."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"تعیین TOS (نوع سرویس). میتواند <code>inherit</code> باشد (سربرگ بیرونی "
|
|
|
|
|
"مقدار سربرگ داخلی را به ارث میبرد) یا مقدار هگزادسیمال <code>00..FF</code> (اختیاری)."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
|
|
|
|
|
"default (64) (optional)."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"تعیین TTL (زمان باقیمانده تا مرگ) برای بستهی دارای پوشش به جز پیشفرض (64) (اختیاری)."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
|
|
|
|
|
"default (64)."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"تعیین TTL (زمان باقیمانده تا مرگ) برای بستهی دارای پوشش به جز پیشفرض (64)."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
|
|
|
|
|
"inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
|
|
|
|
|
"FF</code> (optional)."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"ترافیک کلاس را مشخص کنید. میتواند <code>inherit</code> (سربرگ خارجی "
|
|
|
|
|
"مقدار سربرگ داخلی را به ارث میبرد) یا یک مقدار هگزادسیمال <code>00.."
|
|
|
|
|
"FF</code> (اختیاری) باشد."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
|
|
|
|
|
"bytes) (optional)."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"یک MTU (واحد حداکثر انتقال) دیگر به جز پیشفرض (1280 بایت) مشخص کنید "
|
|
|
|
|
"(اختیاری)."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
|
|
|
|
|
"bytes)."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"یک MTU (واحد حداکثر انتقال) دیگر به جز پیشفرض (1280 بایت) مشخص کنید."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
|
|
|
|
|
msgid "Specify the secret encryption key here."
|
|
|
|
|
msgstr "کلید رمزگذاری مخفی را در اینجا مشخص کنید."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
|
|
|
|
|
msgid "Stale neighbour cache timeout"
|
|
|
|
|
msgstr "زمان انقضای حافظهی پنهان همسایه"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
|
|
|
|
|
msgid "Start"
|
|
|
|
|
msgstr "شروع"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
|
|
|
|
|
msgid "Start WPS"
|
|
|
|
|
msgstr "شروع WPS"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
|
|
|
|
|
msgid "Start priority"
|
|
|
|
|
msgstr "اولویت شروع"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1947
|
|
|
|
|
msgid "Start refresh"
|
|
|
|
|
msgstr "شروع تازهسازی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4635
|
|
|
|
|
msgid "Starting configuration apply…"
|
|
|
|
|
msgstr "در حال اعمال پیکربندی..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1860
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:413
|
|
|
|
|
msgid "Starting wireless scan..."
|
|
|
|
|
msgstr "شروع اسکن بیسیم..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
|
|
|
|
|
msgid "Startup"
|
|
|
|
|
msgstr "شروع سیستم"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
|
|
|
|
|
msgid "Static IPv4 Routes"
|
|
|
|
|
msgstr "مسیرهای آیپیوی4 ثابت"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
|
|
|
|
|
msgid "Static IPv6 Routes"
|
|
|
|
|
msgstr "مسیرهای آیپیوی6 ثابت"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
|
|
|
|
|
msgid "Static Lease"
|
|
|
|
|
msgstr "لیز ثابت"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
|
|
|
|
|
msgid "Static Leases"
|
|
|
|
|
msgstr "لیزهای ثابت"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
|
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
|
|
|
|
|
msgid "Static address"
|
|
|
|
|
msgstr "آدرس ثابت"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
|
|
|
|
|
"to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
|
|
|
|
|
"configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"لیزهای ثابت برای اختصاص دادن آدرسهای آیپی ثابت و نامهای نمادین "
|
|
|
|
|
"میزبان به مشترکین DHCP استفاده میشوند. آنها نیز برای پیکربندی واسط "
|
|
|
|
|
"غیر پویا مورد نیاز هستند که تنها میزبانانی که یک لیز متناظر دارند، خدمت "
|
|
|
|
|
"دهی میشوند."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1189
|
|
|
|
|
msgid "Station inactivity limit"
|
|
|
|
|
msgstr "محدودیت عدم فعالیت ایستگاه"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:930
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
|
|
|
|
|
msgid "Status"
|
|
|
|
|
msgstr "وضعیت"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:528
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
|
|
|
|
|
msgid "Stop"
|
|
|
|
|
msgstr "توقف"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
|
|
|
|
|
msgid "Stop WPS"
|
|
|
|
|
msgstr "توقف WPS"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1858
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1952
|
|
|
|
|
msgid "Stop refresh"
|
|
|
|
|
msgstr "توقف تازهسازی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
|
|
|
|
|
msgid "Storage"
|
|
|
|
|
msgstr "ذخیرهسازی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
|
|
|
|
|
msgid "Strict filtering"
|
|
|
|
|
msgstr "فیلترینگ دقیق"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:503
|
|
|
|
|
msgid "Strict order"
|
|
|
|
|
msgstr "ترتیب دقیق"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
|
|
|
|
|
msgid "Strong"
|
|
|
|
|
msgstr "قوی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
|
|
|
|
|
msgid "Submit"
|
|
|
|
|
msgstr "ثبت"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
|
|
|
|
|
msgid "Suppress logging"
|
|
|
|
|
msgstr "غیرفعال کردن گزارشگیری"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
|
|
|
|
|
msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
|
|
|
|
|
msgstr "غیرفعال کردن گزارشگیری از عملیات روتین پروتکل DHCP."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
|
|
|
|
|
msgid "Swap free"
|
|
|
|
|
msgstr "حافظه Swap آزاد"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
|
|
|
|
|
msgid "Switch"
|
|
|
|
|
msgstr "سوییچ"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
|
|
|
|
|
msgid "Switch %q"
|
|
|
|
|
msgstr "سوییچ %q"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"توپولوژی نامشخص است سوییچ %q - تنظیمات VLAN ممکن است دقیق نباشد."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
|
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
|
|
|
|
|
msgid "Switch VLAN"
|
|
|
|
|
msgstr "VLAN سوییچ"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
|
|
|
|
|
msgid "Switch port"
|
|
|
|
|
msgstr "پورت سوییچ"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
|
|
|
|
|
msgid "Switch protocol"
|
|
|
|
|
msgstr "تعویض پروتکل"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
|
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
|
|
|
|
|
msgid "Switch to CIDR list notation"
|
|
|
|
|
msgstr "تعویض به نمایش فهرست CIDR"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
|
|
|
|
|
msgid "Symbolic link"
|
|
|
|
|
msgstr "لینک نمادین"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
|
|
|
|
|
msgid "Sync with NTP-Server"
|
|
|
|
|
msgstr "همگامسازی با سرور NTP"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
|
|
|
|
|
msgid "Sync with browser"
|
|
|
|
|
msgstr "همگامسازی با مرورگر"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
|
|
|
|
|
msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
|
|
|
|
|
msgstr "نحو: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
|
|
|
|
|
msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
|
|
|
|
|
msgstr "نحو: <code>_service._proto.example.com</code>."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
|
|
|
|
|
msgid "System"
|
|
|
|
|
msgstr "سیستم"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
|
|
|
|
|
msgid "System Log"
|
|
|
|
|
msgstr "گزارش سیستم"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
|
|
|
|
|
msgid "System Priority"
|
|
|
|
|
msgstr "اولویت سیستم"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
|
|
|
|
|
msgid "System Properties"
|
|
|
|
|
msgstr "خصوصیات سیستم"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
|
|
|
|
|
msgid "System log buffer size"
|
|
|
|
|
msgstr "اندازه بافر گزارشات سیستم"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
|
|
|
|
|
#: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
|
|
|
|
|
#: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
|
|
|
|
|
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
|
|
|
|
|
msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
|
|
|
|
|
msgstr "سیستم در حال اجرای حالت بازیابی (initramfs) میباشد."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:68
|
|
|
|
|
msgctxt "nft tcp option maxseg size"
|
|
|
|
|
msgid "TCP MSS"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
|
|
|
|
|
msgctxt "nft tcp dport"
|
|
|
|
|
msgid "TCP destination port"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
|
|
|
|
|
msgctxt "nft tcp flags"
|
|
|
|
|
msgid "TCP flags"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
|
|
|
|
|
msgctxt "nft tcp sport"
|
|
|
|
|
msgid "TCP source port"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
|
|
|
|
|
msgid "TCP:"
|
|
|
|
|
msgstr "TCP:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
|
|
|
|
|
msgid "TFTP server root"
|
|
|
|
|
msgstr "ریشه سرور TFTP"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
|
|
|
|
|
msgid "TX"
|
|
|
|
|
msgstr "انتقال فایل (TX)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
|
|
|
|
|
msgid "TX Rate"
|
|
|
|
|
msgstr "نرخ انتقال فایل (TX)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
|
|
|
|
|
msgid "TX queue length"
|
|
|
|
|
msgstr "طول صف انتقال فایل (TX)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
|
|
|
|
|
msgid "Table"
|
|
|
|
|
msgstr "جدول"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
|
|
|
|
|
msgid "Target"
|
|
|
|
|
msgstr "هدف"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
|
|
|
|
|
msgid "Target Platform"
|
|
|
|
|
msgstr "پلتفرم هدف"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
|
|
|
|
|
msgid "Target network"
|
|
|
|
|
msgstr "شبکه مقصد"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
|
|
|
|
|
msgid "Temp space"
|
|
|
|
|
msgstr "فضای موقت"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
|
|
|
|
|
msgid "Terminate"
|
|
|
|
|
msgstr "پایان دادن"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
|
|
|
|
|
"<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
|
|
|
|
|
"Minimum is 1280 bytes."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"<abbr title="Maximum Transmission Unit">MTU</abbr> برای انتشار در پیامهای "
|
|
|
|
|
"<abbr title="Router Advertisement, ICMPv6 Type 134">RA</abbr> مشخص میشود. "
|
|
|
|
|
"حداقل ۱۲۸۰ بایت است."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
|
|
|
|
|
"addresses are available via DHCPv6."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"پرچم <em>تنظیمات آدرس مدیریت شده</em> (M) نشان میدهد که آدرسهای IPv6 "
|
|
|
|
|
"از طریق DHCPv6 در دسترس هستند."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
|
|
|
|
|
"also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"پرچم <em>عامل خانگی Mobile IPv6</em> (H) نشان میدهد"
|
|
|
|
|
" که دستگاه همچنین به عنوان عامل خانگی Mobile IPv6 در این لینک عمل میکند."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
|
|
|
|
|
"such as DNS servers, is available via DHCPv6."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"پرچم <em>پیکربندی دیگر</em> (O) به معنای وجود اطلاعات دیگر مانند سرورهای DNS از طریق "
|
|
|
|
|
"DHCPv6 است."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
|
|
|
|
|
msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
|
|
|
|
|
msgstr "دستور <em>بلوک-مونت</em> با کد خطا %d اجرا نشد."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
|
|
|
|
|
"the configuration."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"بسته <em>qrencode</em> برای ایجاد تصویر کد QR پیکربندی لازم است."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
|
|
|
|
|
"weight specified here"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"ورودی های سرور DNS در resolv.conf محلی به عنوان اولویت با وزن"
|
|
|
|
|
" مشخص شده اینجا مرتب شده اند."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
|
|
|
|
|
"username instead of the user ID!"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"پیکربندی بهروزرسانی HE.net تغییر کرده است، حالا باید از"
|
|
|
|
|
" نام کاربری ساده به جای شناسه کاربری استفاده کنید!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
|
|
|
|
|
msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
|
|
|
|
|
msgstr "آدرس IP %h توسط یک کرایه ثابت دیگر استفاده شده است"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:837
|
|
|
|
|
msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
|
|
|
|
|
msgstr "آدرس IP خارج از محدودهی دامنهی آدرس DHCP است"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
|
|
|
|
|
msgid "The IP address of the boot server"
|
|
|
|
|
msgstr "آدرس IP سرور بوت"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
|
|
|
|
|
msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
|
|
|
|
|
msgstr "آدرس IPv4 یا نام دامنهی کامل مربوط به سر انتهایی راه دور."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"آدرس IPv4 یا نام دامنهی کامل مربوط به سر انتهایی تونل راه دور."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
|
|
|
|
|
msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
|
|
|
|
|
msgstr "آدرس IPv6 یا نام دامنهٔ کامل سمت دیگر را وارد کنید."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"آدرس IPv6 یا نام دامنهٔ کامل سمت دیگر را وارد کنید."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"پیشوند IPv6 اختصاصیافته به ارائهدهنده، معمولا با <code>::</code> پایان مییابد"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
|
|
|
|
|
msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
|
|
|
|
|
msgstr "LED با فرکانس روشن/خاموش تنظیم شده ارعاب میکند."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
|
|
|
|
|
msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
|
|
|
|
|
msgstr "LED با شبیهسازی ضربان قلب واقعی باز و بسته میشود."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"LED با وضعیت پیوند و فعالیت در رابط پیکربندی شده ارعاب میکند."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
|
|
|
|
|
msgid "The LED is always in default state off."
|
|
|
|
|
msgstr "لامپ LED همیشه در حالت خاموش پیشفرض است."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
|
|
|
|
|
msgid "The LED is always in default state on."
|
|
|
|
|
msgstr "لامپ LED همیشه در حالت روشن پیشفرض است."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
|
|
|
|
|
"pool"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"آدرس MAC %h در یک لیز استاتیک دیگر در همان پول DHCP استفاده شده است"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
|
|
|
|
|
msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
|
|
|
|
|
msgstr "MTU نباید بیشتر از MTU دستگاه والد با اندازه %d بایت باشد."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:866
|
|
|
|
|
msgid "The VLAN ID must be unique"
|
|
|
|
|
msgstr "شناسه VLAN باید منحصر به فرد باشد"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
|
|
|
|
|
msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
|
|
|
|
|
msgstr "الگوریتم استفاده شده برای کشف مسیرهای پوششی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2110
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
|
|
|
|
|
"code> and <code>_</code>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"کاراکترهای مجاز عبارتند از: <code>A-Z</code>، <code>a-z</code>، <code>"
|
|
|
|
|
"0-9</code> و <code></code>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
|
|
|
|
|
msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
|
|
|
|
|
msgstr "فایل پیکربندی به دلیل خطای زیر قابل بارگیری نیست:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
|
|
|
|
|
"network"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"هنگام پیوستن به شبکهی بیسیم مخفی، باید نام SSID درست به صورت دستی مشخص "
|
|
|
|
|
"شود"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4511
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
|
|
|
|
|
"changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
|
|
|
|
|
"reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
|
|
|
|
|
"nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
|
|
|
|
|
"can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
|
|
|
|
|
"or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
|
|
|
|
|
"state."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"دستگاه در %d ثانیه پس از اعمال تغییرات در دسترس نبود و این باعث شد که به دلیل "
|
|
|
|
|
"دلایل ایمنی پیکربندی برگردانده شود. اگر با این حال معتقدید که تغییرات پیکربندی "
|
|
|
|
|
"صحیح هستند، عملیات اعمال تغییرات را بدون بررسی انجام دهید. به طور جایگزین، شما "
|
|
|
|
|
"میتوانید این هشدار را رد کنید و تغییرات را قبل از تلاش برای اعمال مجدد ویرایش کنید یا "
|
|
|
|
|
"تمام تغییرات معلق را برگردانید تا وضعیت کنونی پیکربندی کارکردی حفظ شود."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
|
|
|
|
|
"</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"فایل دستگاه حافظه یا بخش (<abbr title="برای مثال">مانند</abbr> <code>/dev/sda1"
|
|
|
|
|
"</code>)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
|
|
|
|
|
msgid "The device name \"%s\" is already taken"
|
|
|
|
|
msgstr "نام دستگاه \"%s\" قبلا استفاده شده است"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
|
|
|
|
|
"properly."
|
|
|
|
|
msgstr "برای کارکرد درست LuCI، تنظیمات شبکه موجود باید تغییر کند."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
|
|
|
|
|
"properly."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"برای کارکرد درست LuCI، تنظیمات بیسیم موجود باید تغییر کند."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
|
|
|
|
|
"compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
|
|
|
|
|
"'Continue' below to start the flash procedure."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"تصویر فلش بارگذاری شد. در پایین چکسام و اندازهٔ فایل نمایش داده شده "
|
|
|
|
|
"است، آنها را با فایل اصلی مقایسه کنید تا از سالم بودن دادهها اطمینان "
|
|
|
|
|
"حاصل شود. <br /> روی 'ادامه' در پایین کلیک کنید تا روند فلش را شروع کنید."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
|
|
|
|
|
msgid "The following rules are currently active on this system."
|
|
|
|
|
msgstr "قوانین زیر در حال حاضر در این سیستم فعال هستند."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
|
|
|
|
|
msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
|
|
|
|
|
msgstr "فرکانس به نسبت مستقیم با بار میانگین یک دقیقهای پردازنده است."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
|
|
|
|
|
msgid "The gateway address must not be a local IP address"
|
|
|
|
|
msgstr "آدرس دروازه نباید یک آدرس IP محلی باشد"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
|
|
|
|
|
"application to setup a connection towards this device."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"تنظیمات تولید شده میتوانند در یک برنامه کلاینت WireGuard وارد شده و یک "
|
|
|
|
|
"اتصال به این دستگاه برقرار شود."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
|
|
|
|
|
msgid "The given SSH public key has already been added."
|
|
|
|
|
msgstr "کلید عمومی SSH داده شده قبلاً اضافه شده است."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
|
|
|
|
|
"ED25519 or ECDSA keys."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"کلید عمومی SSH داده شده نامعتبر است. لطفاً کلیدهای RSA، ED25519 یا "
|
|
|
|
|
"ECDSA مناسب را وارد کنید."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
|
|
|
|
|
"multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
|
|
|
|
|
"forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
|
|
|
|
|
"to be received and retransmitted which costs airtime)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"تنظیمات تنبیه Hop به بتمن-adv اجازه تغییر اولویت batman-adv برای مسیرهای "
|
|
|
|
|
"چندپرشی در مقابل مسیرهای کوتاه را میدهد. مقدار اعمال شده به TQ هر OGM "
|
|
|
|
|
"انتشار یافته، تبلیغ هزینه اضافی یک پرش (بسته باید دریافت و بازارسانی شود که "
|
|
|
|
|
"هزینه پخش را دارد) را دارد."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
|
|
|
|
|
msgid "The hostname of the boot server"
|
|
|
|
|
msgstr "نام میزبان سرور بوت"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
|
|
|
|
|
msgid "The interface could not be found"
|
|
|
|
|
msgstr "رابط پیدا نشد"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1126
|
|
|
|
|
msgid "The interface name is already used"
|
|
|
|
|
msgstr "نام رابط قبلا استفاده شده است"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1132
|
|
|
|
|
msgid "The interface name is too long"
|
|
|
|
|
msgstr "نام رابط بیش از حد طولانی است"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
|
|
|
|
|
"addresses."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"طول پیشوند IPv4 به بیت، بخش باقیمانده در آدرسهای IPv6 استفاده میشود."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
|
|
|
|
|
msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
|
|
|
|
|
msgstr "طول پیشوند IPv6 به بیت"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
|
|
|
|
|
msgid "The local IPv4 address"
|
|
|
|
|
msgstr "آدرس محلی IPv4"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
|
|
|
|
|
msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
|
|
|
|
|
msgstr "آدرس IPv4 محلی که تونل روی آن ایجاد میشود (اختیاری)."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
|
|
|
|
|
msgid "The local IPv4 netmask"
|
|
|
|
|
msgstr "ماسک زیرشبکهی محلی IPv4"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
|
|
|
|
|
msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
|
|
|
|
|
msgstr "آدرس محلی IPv6 که برای ایجاد تونل استفاده میشود (اختیاری)."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
|
|
|
|
|
"sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
|
|
|
|
|
"between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
|
|
|
|
|
"\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
|
|
|
|
|
"detect the loss of the last member of a group"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"حداکثر زمان پاسخ در صدمیلیثانیه که در پرسشهای خاص گروهی قرار میگیرد "
|
|
|
|
|
"و در پاسخ به پیامهای ترک گروه ارسال میشود. همچنین این مقدار زمان "
|
|
|
|
|
"مورد نیاز برای ارسال پرسشهای خاص گروهی را نیز مشخص میکند. این مقدار "
|
|
|
|
|
"میتواند برای تغییر "تاخیر ترک" شبکه تنظیم شود. مقدار کمتر به معنای زمان "
|
|
|
|
|
"کمتری برای شناسایی از دست دادن آخرین عضو گروه است."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
|
|
|
|
|
"queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
|
|
|
|
|
"IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
|
|
|
|
|
"host responses are spread out over a larger interval"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"زمان پاسخ حداکثر در صدمی ثانیه در درخواستهای"
|
|
|
|
|
کلی دورهای درج میشود. با تغییر مقدار، مدیر شبکه "
|
|
|
|
|
"میتواند فراوانی پیامهای IGMP را در شبکه تنظیم"
|
|
|
|
|
" کند؛ مقادیر بزرگتر باعث میشوند ترافیک کمتری برای پاسخهای "
|
|
|
|
|
"میزبان در بازههای بزرگتر ایجاد شود."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
|
|
|
|
|
"abbr> messages. Maximum is 255 hops."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"حداکثر تعداد هاپهایی که در پیامهای <abbr title="Router Advertisement">RA</abbr> ارسال "
|
|
|
|
|
"میشود. حداکثر تعداد هاپها ۲۵۵ است."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4647
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The network access to this device could be interrupted by changing settings "
|
|
|
|
|
"of the \"%h\" interface."
|
|
|
|
|
msgstr "دسترسی به شبکه به این دستگاه ممکن است با تغییر تنظیمات واسط \"%h\" قطع شود."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2116
|
|
|
|
|
msgid "The network name is already used"
|
|
|
|
|
msgstr "نام شبکه در حال حاضر استفاده شده است"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The network ports on this device can be combined to several <abbr "
|
|
|
|
|
"title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
|
|
|
|
|
"communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
|
|
|
|
|
"Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
|
|
|
|
|
"segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
|
|
|
|
|
"next greater network like the internet and other ports for a local network."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"پورت های شبکه در این دستگاه می توانند به چندین <abbr "
|
|
|
|
|
"title="Virtual Local Area Network">VLAN</abbr> ترکیب شوند که کامپیوترها "
|
|
|
|
|
"می توانند مستقیما با یکدیگر ارتباط برقرار کنند. <abbr title="Virtual Local Area "
|
|
|
|
|
"Network">VLAN</abbr> ها اغلب برای جدا کردن بخش های مختلف شبکه استفاده "
|
|
|
|
|
"می شوند. به طور معمول یک پورت Uplink برای اتصال به شبکه بزرگتر بعدی مانند "
|
|
|
|
|
"اینترنت و پورت های دیگر برای شبکه محلی وجود دارد."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
|
|
|
|
|
"This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
|
|
|
|
|
"domain."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"نام میزبان یا آدرس IP عمومی این سیستم که همتای باید به آن متصل شود. این "
|
|
|
|
|
"معمولاً یک آدرس IP عمومی ثابت، یک نام میزبان ثابت یا یک دامنه DDNS است."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
|
|
|
|
|
msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
|
|
|
|
|
msgstr "فاصله زمانی پاسخ به پرسش باید کمتر از مقدار فاصله زمانی پرسش باشد."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
|
|
|
|
|
msgid "The reboot command failed with code %d"
|
|
|
|
|
msgstr "امر راهاندازی مجدد با کد %d ناموفق بود"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
|
|
|
|
|
msgid "The restore command failed with code %d"
|
|
|
|
|
msgstr "امر بازگرداندن با کد %d ناموفق بود"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
|
|
|
|
|
"network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
|
|
|
|
|
"increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"ارزش مقاومت کمک می کند تنظیمات برای از دست دادن پیکت های پیام بر روی "
|
|
|
|
|
"شبکه را تنظیم کنید. اگر انتظار دارید یک شبکه دارای از دست دادن پیکت های "
|
|
|
|
|
"پیام باشد، می توانید مقدار مقاومت را افزایش دهید. IGMP مقاوم به (مقاومت-1) "
|
|
|
|
|
"از دست دادن پیکت های پیام است"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"هدف قانون پرش به یک قانون دیگر با مقدار اولویت آن است"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
|
|
|
|
|
"to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
|
|
|
|
|
"aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"هدف قانون یک شناسه جستجوی جدول است: یک شاخص عددی جدول از 0 تا 65535 یا "
|
|
|
|
|
"نام مستعار نمادین معرفی شده در /etc/iproute2/rt_tables است. نامهای "
|
|
|
|
|
"مستعار ویژه local (255) ، main (254) و default (253) نیز معتبر هستند."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
|
|
|
|
|
msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
|
|
|
|
|
msgstr "حالت %s انتخاب شده با رمزگذاری %s سازگار نیست"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
|
|
|
|
|
msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
|
|
|
|
|
msgstr "توکن امنیتی ارسالی نامعتبر است یا پایان مدت خود را داشته است!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
|
|
|
|
|
"when finished."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"سیستم در حال حذف بخش پارتیشن پیکربندی است و پس از پایان این عملیات، خود "
|
|
|
|
|
"را بازنشانی خواهد کرد."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
|
|
|
|
|
"few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
|
|
|
|
|
"address of your computer to reach the device again, depending on your "
|
|
|
|
|
"settings."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"سیستم در حال فلش کردن است.<br /> دستگاه را خاموش نکنید!<br /> چند دقیقه صبر کنید و"
|
|
|
|
|
" سپس مجددا تلاش کنید تا به دستگاه وصل شوید. بسته به تنظیمات شما، ممکن است لازم باشد "
|
|
|
|
|
"آدرس کامپیوتر خود را تجدید کنید تا دوباره بتوانید به دستگاه دسترسی پیدا کنید."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
|
|
|
|
|
"current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"سیستم در حال راهاندازی مجدد است. اگر پیکربندی بازیابی شده آدرس IP لن"
|
|
|
|
|
" فعلی را تغییر داده باشد، ممکن است باید به صورت دستی دوباره به آن متصل شوید."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
|
|
|
|
|
msgid "The system password has been successfully changed."
|
|
|
|
|
msgstr "رمز عبور سیستم با موفقیت تغییر کرد."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
|
|
|
|
|
msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
|
|
|
|
|
msgstr "دستور sysupgrade با کد %d ناموفق بود."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
|
|
|
|
|
"listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
|
|
|
|
|
"\"Cancel\" to abort the operation."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"بایگانی پشتیبانی که آپلود شده، معتبر به نظر میرسد و شامل فایلهای زیر "
|
|
|
|
|
"است. برای بازیابی پشتیبانی و راهاندازی مجدد، دکمه "ادامه" را بفشارید "
|
|
|
|
|
"و یا برای لغو عملیات دکمه "لغو" را بفشارید."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
|
|
|
|
|
msgid "The uploaded backup archive is not readable"
|
|
|
|
|
msgstr "بایگانی پشتیبانی آپلود شده قابل خواندن نیست"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
|
|
|
|
|
msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
|
|
|
|
|
msgstr "فریمور آپلود شده، امکان نگهداشت تنظیمات کنونی را ندارد."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
|
|
|
|
|
"you choose the generic image format for your platform."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"فایل تصویر آپلود شده، حاوی یک فرمت پشتیبانی نشده است. مطمئن شوید که فرمت "
|
|
|
|
|
"تصویر عمومی را برای پلتفرم خود انتخاب کردهاید."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
|
|
|
|
|
msgid "The value is overridden by configuration."
|
|
|
|
|
msgstr "این مقدار توسط تنظیمات جایگزین شده است."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
|
|
|
|
|
"the network with its protocol information."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"مقدار مشخص میکند که batman-adv چه فاصلهای (به میلیثانیه) اطلاعات"
|
|
|
|
|
" پروتکل خود را به شبکه فرستاده و بازپخش میکند."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:679
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
|
|
|
|
|
"nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"در سیستم قوانین iptables قدیمی وجود دارد. ترکیب قوانین iptables و nftables توصیه"
|
|
|
|
|
" نمیشود و ممکن است منجر به فیلتر کردن ترافیک ناقص شود."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
|
|
|
|
|
msgid "There are no active leases"
|
|
|
|
|
msgstr "هیچ اجارهنامهای فعال وجود ندارد."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4679
|
|
|
|
|
msgid "There are no changes to apply"
|
|
|
|
|
msgstr "هیچ تغییری برای اعمال وجود ندارد."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
|
|
|
|
|
#: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
|
|
|
|
|
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"There is no password set on this router. Please configure a root password to "
|
|
|
|
|
"protect the web interface."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"رمز عبوری برای این روتر تعیین نشده است. لطفاً یک رمز"
|
|
|
|
|
" عبور root تنظیم کنید تا رابط وب محافظت شود."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
|
|
|
|
|
msgid "This IPv4 address of the relay"
|
|
|
|
|
msgstr "آدرس IPv4 رله"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1728
|
|
|
|
|
msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
|
|
|
|
|
msgstr "این نوع احراز هویت برای روش EAP انتخاب شده قابل اعمال نیست."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
|
|
|
|
|
msgid "This does not look like a valid PEM file"
|
|
|
|
|
msgstr "این مانند یک فایل PEM معتبر به نظر نمیرسد"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
|
|
|
|
|
"include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
|
|
|
|
|
"configurations are automatically preserved."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"این لیستی از الگوهای glob shell برای جستجوی فایلها و پوشهها برای "
|
|
|
|
|
"شامل کردن آنها در sysupgrade است. فایلهای تغییر یافته در /etc/config و "
|
|
|
|
|
"تنظیمات مشخص دیگر به طور خودکار حفظ میشوند."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
|
|
|
|
|
"password if no update key has been configured"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"این یا کلید بهروزرسانی پیکربندی شده برای تونل است یا رمز عبور حساب اگر "
|
|
|
|
|
"کلید بهروزرسانی پیکربندی نشده باشد"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
|
|
|
|
|
"from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
|
|
|
|
|
"you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
|
|
|
|
|
"select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
|
|
|
|
|
"adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
|
|
|
|
|
"selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
|
|
|
|
|
"a network from there."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"این دستگاه batman-adv است که میخواهید دستگاه فیزیکی را به آن بپیوندید. "
|
|
|
|
|
"اگر این لیست خالی است، ابتدا باید آن را ایجاد کنید. اگر میخواهید ترافیک "
|
|
|
|
|
"مش شبکه را روی یک دستگاه شبکه سیمی ارسال کنید، آن را از گزینه انتخاب دستگاه "
|
|
|
|
|
"در بالا انتخاب کنید. اگر میخواهید رابط batman-adv را به یک مش وایرلس اختصاص "
|
|
|
|
|
"دهید، در گزینه انتخاب دستگاه از آن صرف نظر کنید و به جای آن به تنظیمات وایرلس "
|
|
|
|
|
"بروید و این رابط را به عنوان یک شبکه از آنجا انتخاب کنید."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
|
|
|
|
|
"front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"این محتوای /etc/rc.local است. دستورات خود را در اینجا وارد کنید (قبل از "
|
|
|
|
|
"'exit 0') تا در پایان روند بوت اجرا شوند."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
|
|
|
|
|
"ends with <code>...:2/64</code>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"این آدرس پایانی محلی است که توسط تونلبروکر اختصاص داده شده است، معمولاً با "
|
|
|
|
|
"<code>...:2/64</code> پایان مییابد."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
|
|
|
|
|
msgid "This is the only DHCP server in the local network."
|
|
|
|
|
msgstr "این تنها سرور DHCP در شبکه محلی است."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
|
|
|
|
|
msgid "This is the plain username for logging into the account"
|
|
|
|
|
msgstr "این نام کاربری ساده برای ورود به حساب کاربری است."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"این پیشوند توسط تونلبروکر به شما ارسال میشود که توسط مشتریان استفاده شود."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
|
|
|
|
|
msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
|
|
|
|
|
msgstr "این کرونتب سیستمی است که در آن میتوان وظایف زمانبندی شده را تعریف کرد."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"معمولاً این آدرس نزدیکترین PoP عملیاتی توسط تونلبروکر است."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This list gives an overview over currently running system processes and "
|
|
|
|
|
"their status."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"این لیست به بررسی فرآیندهای سیستمی در حال اجرا و وضعیت آنها میپردازد."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1740
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"این گزینه نمیتواند استفاده شود زیرا بسته ca-bundle نصب نشده است."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
|
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
|
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
|
|
|
|
|
msgid "This section contains no values yet"
|
|
|
|
|
msgstr "این بخش هنوز هیچ مقداری ندارد"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
|
|
|
|
|
msgid "Time Synchronization"
|
|
|
|
|
msgstr "همگامسازی زمان"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1635
|
|
|
|
|
msgid "Time advertisement"
|
|
|
|
|
msgstr "تبلیغات زمان"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
|
|
|
|
|
msgid "Time in milliseconds"
|
|
|
|
|
msgstr "زمان به میلیثانیه"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
|
|
|
|
|
msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
|
|
|
|
|
msgstr "زمان بر حسب ثانیه برای گوش دادن و یادگیری"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1180
|
|
|
|
|
msgid "Time interval for rekeying GTK"
|
|
|
|
|
msgstr "فاصله زمانی برای بازنویسی GTK"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
|
|
|
|
|
msgid "Time zone"
|
|
|
|
|
msgstr "منطقه زمانی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
|
|
|
|
|
msgid "Timed-out"
|
|
|
|
|
msgstr "مهلت به پایان رسیده"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
|
|
|
|
|
msgid "Timeout in seconds"
|
|
|
|
|
msgstr "مهلت زمانی در ثانیه"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
|
|
|
|
|
msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
|
|
|
|
|
msgstr "مهلت زمانی در ثانیه برای آدرس MAC های یادگیری شده در پایگاه داده پیشفرض"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
|
|
|
|
|
msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
|
|
|
|
|
msgstr "مهلت زمانی در ثانیه تا زمان بهروزرسانی توپولوژی در صورت از دستدادن ارتباط"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
|
|
|
|
|
msgid "Timezone"
|
|
|
|
|
msgstr "منطقهی زمانی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
|
|
|
|
|
"provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
|
|
|
|
|
"import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"برای کامل کردن رابط WireGuard محلی از یک پرونده پیکربندی"
|
|
|
|
|
" موجود (مانند فایل پیکربندی ارائه دهنده)، به جای آن از "
|
|
|
|
|
"<strong><a class="full-import" href="#">وارد کردن پیکربندی</a></strong> استفاده کنید."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
|
|
|
|
|
msgid "To login…"
|
|
|
|
|
msgstr "برای ورود ..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
|
|
|
|
|
"archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
|
|
|
|
|
"reset\" (only possible with squashfs images)."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"برای بازیابی فایل های پیکربندی، می توانید یک بایگانی پشتیبان قبلی را در"
|
|
|
|
|
" اینجا بارگذاری کنید. برای بازنشانی فریمور به حالت اولیه آن، بر"
|
|
|
|
|
" روی "اجرای بازنشانی" کلیک کنید (فقط با تصاویر squashfs ممکن است)."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
|
|
|
|
|
msgid "Tone"
|
|
|
|
|
msgstr "تن"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
|
|
|
|
|
msgid "Total Available"
|
|
|
|
|
msgstr "کل موجود است"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
|
|
|
|
|
msgid "Traceroute"
|
|
|
|
|
msgstr "ردیابی مسیریابی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
|
|
|
|
|
msgid "Traffic"
|
|
|
|
|
msgstr "ترافیک"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
|
|
|
|
|
msgid "Traffic Class"
|
|
|
|
|
msgstr "کلاس ترافیک"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:529
|
|
|
|
|
msgid "Traffic filter chain \"%h\""
|
|
|
|
|
msgstr "زنجیرهی فیلتر ترافیک \"%h\""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:467
|
|
|
|
|
msgctxt "nft counter"
|
|
|
|
|
msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
|
|
|
|
|
msgid "Transfer"
|
|
|
|
|
msgstr "انتقال"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
|
|
|
|
|
msgid "Transmit"
|
|
|
|
|
msgstr "ارسال"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
|
|
|
|
|
msgid "Transmit Hash Policy"
|
|
|
|
|
msgstr "سیاست هش ارسال"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Transmitted Data"
|
|
|
|
|
msgstr "Transmitter Antenna"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:80
|
|
|
|
|
msgctxt "nft @th,off,len"
|
|
|
|
|
msgid "Transport header bits %d-%d"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:60
|
|
|
|
|
msgctxt "nft th dport"
|
|
|
|
|
msgid "Transport header destination port"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
|
|
|
|
|
msgctxt "nft th sport"
|
|
|
|
|
msgid "Transport header source port"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
|
|
|
|
|
msgid "Trigger"
|
|
|
|
|
msgstr "محرک"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
|
|
|
|
|
msgid "Trigger Mode"
|
|
|
|
|
msgstr "حالت محرک"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
|
|
|
|
|
msgid "Tunnel ID"
|
|
|
|
|
msgstr "شناسه تونل"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
|
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
|
|
|
|
|
msgid "Tunnel Interface"
|
|
|
|
|
msgstr "رابط تونل"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
|
|
|
|
|
msgid "Tunnel Link"
|
|
|
|
|
msgstr "پیوند تونل"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
|
|
|
|
|
msgid "Tunnel device"
|
|
|
|
|
msgstr "تونل دستگاه"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
|
|
|
|
|
msgid "Tx-Power"
|
|
|
|
|
msgstr "توان انتقال"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
|
|
|
|
|
msgid "Type"
|
|
|
|
|
msgstr "نوع"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
|
|
|
|
|
msgid "Type of service"
|
|
|
|
|
msgstr "نوع سرویس"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
|
|
|
|
|
msgctxt "nft udp dport"
|
|
|
|
|
msgid "UDP destination port"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
|
|
|
|
|
msgctxt "nft udp sport"
|
|
|
|
|
msgid "UDP source port"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
|
|
|
|
|
msgid "UDP:"
|
|
|
|
|
msgstr "UDP:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
|
|
|
|
|
msgid "UMTS only"
|
|
|
|
|
msgstr "فقط UMTS"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
|
|
|
|
|
msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
|
|
|
|
|
msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
|
|
|
|
|
msgid "UUID"
|
|
|
|
|
msgstr "UUID"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
|
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
|
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
|
|
|
|
|
msgid "Unable to determine device name"
|
|
|
|
|
msgstr "نام دستگاه قابل تعیین نیست"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
|
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
|
|
|
|
|
msgid "Unable to determine external IP address"
|
|
|
|
|
msgstr "آدرس آیپی بیرونی قابل تعیین نیست"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
|
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
|
|
|
|
|
msgid "Unable to determine upstream interface"
|
|
|
|
|
msgstr "رابط فوقدستی قابل تعیین نیست"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
|
|
|
|
|
msgid "Unable to dispatch"
|
|
|
|
|
msgstr "امکان ارسال نیست"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
|
|
|
|
|
msgid "Unable to generate QR code: %s"
|
|
|
|
|
msgstr "امکان تولید کد QR نیست: %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
|
|
|
|
|
msgid "Unable to load log data:"
|
|
|
|
|
msgstr "امکان بارگذاری داده های وارد شده نیست:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
|
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
|
|
|
|
|
msgid "Unable to obtain client ID"
|
|
|
|
|
msgstr "امکان دریافت شناسه مشتری وجود ندارد"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
|
|
|
|
|
msgid "Unable to obtain mount information"
|
|
|
|
|
msgstr "امکان دریافت اطلاعات میزان وجود ندارد"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
|
|
|
|
|
msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
|
|
|
|
|
msgstr "امکان بازنشانی شمارنده های ip6tables وجود ندارد: %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
|
|
|
|
|
msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
|
|
|
|
|
msgstr "امکان بازنشانی شمارنده های iptables وجود ندارد: %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
|
|
|
|
|
msgid "Unable to resolve AFTR host name"
|
|
|
|
|
msgstr "امکان حل نام میزبان AFTR وجود ندارد"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
|
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
|
|
|
|
|
msgid "Unable to resolve peer host name"
|
|
|
|
|
msgstr "امکان پیدا کردن نام هاست همتای مشکل دارد"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
|
|
|
|
|
msgid "Unable to restart firewall: %s"
|
|
|
|
|
msgstr "عدم توانایی در راهاندازی مجدد فایروال: %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
|
|
|
|
|
msgid "Unable to save contents: %s"
|
|
|
|
|
msgstr "عدم توانایی در ذخیره محتوا: %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
|
|
|
|
|
msgid "Unable to verify PIN"
|
|
|
|
|
msgstr "عدم توانایی در تأیید شماره شناسایی شخصی (PIN)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
|
|
|
|
|
msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
|
|
|
|
|
msgstr "ثانیههای در دسترس نیست (UAS)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
|
|
|
|
|
msgid "Unconfigure"
|
|
|
|
|
msgstr "عدم تنظیم مجدد (Unconfigure)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
|
|
|
|
|
msgid "Unet"
|
|
|
|
|
msgstr "Unet"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
|
|
|
|
|
msgid "Unexpected reply data format"
|
|
|
|
|
msgstr "فرمت غیرمنتظره داده دریافت شده"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
|
|
|
|
|
"within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
|
|
|
|
|
"analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
|
|
|
|
|
"generated at first install."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"آدرس محلی منحصربفرد - در محدوده <code>fc00::/7</code>. معمولاً فقط در "
|
|
|
|
|
"نصف «محلی» در محدوده <code>fd00::/8</code> استفاده می شود. ULA برای IPv6 "
|
|
|
|
|
"مشابه آدرس دهی شبکه خصوصی IPv4 است. این پیشوند در نصب اولیه به صورت "
|
|
|
|
|
"تصادفی تولید می شود."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
|
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
|
|
|
|
|
msgid "Unknown"
|
|
|
|
|
msgstr "نامعلوم"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
|
|
|
|
|
msgid "Unknown and unsupported connection method."
|
|
|
|
|
msgstr "روش اتصال نامعلوم و پشتیبانی نشده است."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
|
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
|
|
|
|
|
msgid "Unknown error (%s)"
|
|
|
|
|
msgstr "خطای نامعلوم (%s)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
|
|
|
|
|
msgid "Unknown error code"
|
|
|
|
|
msgstr "کد خطای نامعلوم"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
|
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
|
|
|
|
|
msgid "Unmanaged"
|
|
|
|
|
msgstr "غیرمدیریت شده"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
|
|
|
|
|
msgid "Unmount"
|
|
|
|
|
msgstr "لغو نصب"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
|
|
|
|
|
msgid "Unnamed key"
|
|
|
|
|
msgstr "کلید بدون نام"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4329
|
|
|
|
|
msgid "Unsaved Changes"
|
|
|
|
|
msgstr "تغییرات ذخیره نشده"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
|
|
|
|
|
msgid "Unspecified error"
|
|
|
|
|
msgstr "خطای ناشناخته"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
|
|
|
|
|
msgid "Unsupported MAP type"
|
|
|
|
|
msgstr "نوع MAP پشتیبانی نمیشود"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
|
|
|
|
|
msgid "Unsupported modem"
|
|
|
|
|
msgstr "مودم پشتیبانی نمیشود"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:315
|
|
|
|
|
msgid "Unsupported protocol type."
|
|
|
|
|
msgstr "نوع پروتکل پشتیبانی نمیشود."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
|
|
|
|
|
msgid "Untitled peer"
|
|
|
|
|
msgstr "همتای بدون عنوان"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
|
|
|
|
|
msgid "Up"
|
|
|
|
|
msgstr "بالا"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
|
|
|
|
|
msgid "Up Delay"
|
|
|
|
|
msgstr "تاخیر بالا"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
|
|
|
|
|
msgid "Upload"
|
|
|
|
|
msgstr "آپلود"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"تصویری که با sysupgrade سازگار باشد را اینجا آپلود کنید تا نرمافزار در حال اجرا را جایگزین کند."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
|
|
|
|
|
msgid "Upload archive..."
|
|
|
|
|
msgstr "آپلود آرشیو..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
|
|
|
|
|
msgid "Upload file"
|
|
|
|
|
msgstr "آپلود فایل"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
|
|
|
|
|
msgid "Upload file…"
|
|
|
|
|
msgstr "آپلود فایل..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4204
|
|
|
|
|
msgid "Upload request failed: %s"
|
|
|
|
|
msgstr "درخواست آپلود انجام نشد: %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4123
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4177
|
|
|
|
|
msgid "Uploading file…"
|
|
|
|
|
msgstr "آپلود فایل..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
|
|
|
|
|
"assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
|
|
|
|
|
"restarted to apply the updated configuration."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"پس از فشردن "ادامه"، بخشهای ناشناس "wifi-iface" با یک نام به صورت "
|
|
|
|
|
"<em>wifinet#</em> تخصیص داده خواهند شد و شبکه برای اعمال تغییرات مجددا راهاندازی "
|
|
|
|
|
"میشود."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
|
|
|
|
|
"network will be restarted to apply the updated configuration."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"پس از فشردن "ادامه"، تنظیمات پلها بهروزرسانی شده و شبکه برای اعمال تغییرات "
|
|
|
|
|
"مجددا راهاندازی میشود."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
|
|
|
|
|
"will be restarted to apply the updated configuration."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"پس از فشردن "ادامه"، گزینههای ifname تغییر نام خواهند شد و شبکه برای اعمال "
|
|
|
|
|
"تغییرات مجددا راهاندازی میشود."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
|
|
|
|
|
msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
|
|
|
|
|
msgstr "رفع مشکلات مرتبط با upstream resolver با توجه به ترتیب در فایل resolv انجام خواهد شد."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
|
|
|
|
|
msgid "Uptime"
|
|
|
|
|
msgstr "زمان روشن بودن سیستم"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
|
|
|
|
|
msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
|
|
|
|
|
msgstr "استفاده از <code>/etc/ethers</code>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
|
|
|
|
|
msgid "Use DHCP advertised servers"
|
|
|
|
|
msgstr "استفاده از سرورهای DHCP تبلیغ شده"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
|
|
|
|
|
msgid "Use DHCP gateway"
|
|
|
|
|
msgstr "استفاده از دروازه DHCP"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
|
|
|
|
|
msgid "Use DNS servers advertised by peer"
|
|
|
|
|
msgstr "استفاده از سرورهای DNS تبلیغ شده توسط همتای"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
|
|
|
|
|
msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
|
|
|
|
|
msgstr "استفاده از کدهای کشوری ISO/IEC 3166 alpha2."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
|
|
|
|
|
msgid "Use MTU on tunnel interface"
|
|
|
|
|
msgstr "استفاده از MTU در رابط تونل"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
|
|
|
|
|
msgid "Use TTL on tunnel interface"
|
|
|
|
|
msgstr "استفاده از TTL در رابط تونل"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
|
|
|
|
|
msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
|
|
|
|
|
msgstr "استفاده از XOR آدرسهای MAC سختافزاری (لایه ۲)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
|
|
|
|
|
msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
|
|
|
|
|
msgstr "استفاده از XOR آدرسهای MAC سختافزاری و آدرسهای IP (لایه ۲+۳)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
|
|
|
|
|
"(encap2+3)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"استفاده از XOR آدرسهای MAC سختافزاری و آدرسهای IP، بر اساس skb_flow_dissect اتکا "
|
|
|
|
|
"دارد (encap2+3)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
|
|
|
|
|
msgid "Use as external overlay (/overlay)"
|
|
|
|
|
msgstr "استفاده به عنوان overlay خارجی (/overlay)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
|
|
|
|
|
msgid "Use as root filesystem (/)"
|
|
|
|
|
msgstr "استفاده به عنوان فایل سیستم ریشه (/)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
|
|
|
|
|
msgid "Use broadcast flag"
|
|
|
|
|
msgstr "استفاده از پرچم broadcast"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
|
|
|
|
|
msgid "Use builtin IPv6-management"
|
|
|
|
|
msgstr "استفاده از مدیریت IPv6 داخلی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
|
|
|
|
|
msgid "Use custom DNS servers"
|
|
|
|
|
msgstr "استفاده از سرورهای DNS سفارشی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
|
|
|
|
|
msgid "Use default gateway"
|
|
|
|
|
msgstr "استفاده از دروازه پیشفرض"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
|
|
|
|
|
msgid "Use gateway metric"
|
|
|
|
|
msgstr "استفاده از متریک دروازه"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
|
|
|
|
|
msgid "Use legacy MAP"
|
|
|
|
|
msgstr "استفاده از MAP قدیمی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
|
|
|
|
|
"instead of RFC7597"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"استفاده از فرمت شناسه رابط MAP قدیمی (پیشنهاد شده در draft-ietf-softwire-map-00) "
|
|
|
|
|
"به جای RFC7597"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
|
|
|
|
|
msgid "Use routing table"
|
|
|
|
|
msgstr "استفاده از جدول مسیریابی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:64
|
|
|
|
|
msgctxt "nft nat flag persistent"
|
|
|
|
|
msgid "Use same source and destination for each connection"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
|
|
|
|
|
msgid "Use system certificates"
|
|
|
|
|
msgstr "استفاده از گواهینامههای سیستم"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
|
|
|
|
|
msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
|
|
|
|
|
msgstr "استفاده از گواهینامههای سیستم برای تونل داخلی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
|
|
|
|
|
"em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
|
|
|
|
|
"address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
|
|
|
|
|
"the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
|
|
|
|
|
"standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"از دکمه <em>Add</em> برای افزودن یک ورودی لیز استفاده کنید. <em>آدرس MAC"
|
|
|
|
|
"</em> میزبان را شناسایی می کند، <em>آدرس IPv4</em> آدرس ثابت را برای استفاده "
|
|
|
|
|
"تعیین می کند و <em>Hostname</em> به عنوان یک نام نمادین برای میزبان درخواست "
|
|
|
|
|
"دهنده تعیین می شود. زمان اجاره دلخواه <em>Lease time</em> برای تنظیم زمان "
|
|
|
|
|
"اجاره مخصوص میزبان ها، مانند 12h، 3d یا بی نهایت استفاده می شود."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
|
|
|
|
|
msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
|
|
|
|
|
msgstr "استفاده از اطلاعات پروتکل لایهی بالاتر (لایه ۳+۴)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"استفاده از اطلاعات پروتکل لایهی بالاتر، به skb_flow_dissect متکی شود (encap3+4)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
|
|
|
|
|
msgid "Used"
|
|
|
|
|
msgstr "استفاده شده"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
|
|
|
|
|
msgid "Used Key Slot"
|
|
|
|
|
msgstr "شکاف کلید استفاده شده"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
|
|
|
|
|
"needed with normal WPA(2)-PSK."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"برای دو هدف مختلف استفاده می شود: شناسه RADIUS NAS و"
|
|
|
|
|
" شناسه 802.11r R0KH. با PSK WPA(2) معمولی نیازی به آن نیست."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
|
|
|
|
|
msgid "User Group"
|
|
|
|
|
msgstr "گروه کاربری"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:123
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
|
|
|
|
|
msgid "User certificate (PEM encoded)"
|
|
|
|
|
msgstr "گواهینامه کاربر (کدگذاری شده با PEM)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
|
|
|
|
|
msgid "User identifier"
|
|
|
|
|
msgstr "شناسه کاربر"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
|
|
|
|
|
msgid "User key (PEM encoded)"
|
|
|
|
|
msgstr "کلید کاربر (کدگذاری شده با PEM)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
|
|
|
|
|
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
|
|
|
|
|
msgid "Username"
|
|
|
|
|
msgstr "نام کاربری"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:132
|
|
|
|
|
msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
|
|
|
|
|
msgstr "استفاده از جدول جریان <strong>%h</strong>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
|
|
|
|
|
msgid "VC-Mux"
|
|
|
|
|
msgstr "VC-Mux"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
|
|
|
|
|
msgid "VDSL"
|
|
|
|
|
msgstr "VDSL"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
|
|
|
|
|
msgctxt "MACVLAN mode"
|
|
|
|
|
msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
|
|
|
|
|
msgstr "VEPA (پورت شبکه مجازی اترنت)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1420
|
|
|
|
|
msgid "VLAN (802.1ad)"
|
|
|
|
|
msgstr "VLAN (802.1ad)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1417
|
|
|
|
|
msgid "VLAN (802.1q)"
|
|
|
|
|
msgstr "VLAN (802.1q)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:847
|
|
|
|
|
msgid "VLAN ID"
|
|
|
|
|
msgstr "شناسهی VLAN"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
|
|
|
|
|
msgid "VLANs on %q"
|
|
|
|
|
msgstr "VLAN ها در %q"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
|
|
|
|
|
msgid "VPN"
|
|
|
|
|
msgstr "VPN"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
|
|
|
|
|
msgid "VPN Local address"
|
|
|
|
|
msgstr "آدرس محلی وی پی ان"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
|
|
|
|
|
msgid "VPN Local port"
|
|
|
|
|
msgstr "پورت محلی VPN"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
|
|
|
|
|
msgid "VPN Protocol"
|
|
|
|
|
msgstr "پروتکل وی پی ان"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
|
|
|
|
|
msgid "VPN Server"
|
|
|
|
|
msgstr "سرور وی پی ان"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
|
|
|
|
|
msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
|
|
|
|
|
msgstr "هش SHA256 گواهینامه سرور وی پی ان"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
|
|
|
|
|
msgid "VPN Server port"
|
|
|
|
|
msgstr "پورت سرور وی پی ان"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
|
|
|
|
|
msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
|
|
|
|
|
msgstr "مجموعه SHA1 گواهی SSL سرور VPN"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
|
|
|
|
|
msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
|
|
|
|
|
msgstr "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
|
|
|
|
|
msgid "VTI"
|
|
|
|
|
msgstr "VTI"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
|
|
|
|
|
msgid "VXLAN (RFC7348)"
|
|
|
|
|
msgstr "VXLAN (RFC7348)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
|
|
|
|
|
msgid "VXLAN network identifier"
|
|
|
|
|
msgstr "شناسه شبکه VXLAN"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
|
|
|
|
|
msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
|
|
|
|
|
msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
|
|
|
|
|
"DNSSEC."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"تایید پاسخ DNS و ذخیره دادههای DNSSEC، نیاز به پشتیبانی از DNSSEC در upstream است."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
|
|
|
|
|
"the \"ca-bundle\" package"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"تایید صحت گواهی سرور با استفاده از بسته سیستمی CA، <br /> نیاز به بسته "
|
|
|
|
|
""ca-bundle" دارد"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
|
|
|
|
|
msgid "Validation for all slaves"
|
|
|
|
|
msgstr "تأیید برای همهٔ اسلیوها"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
|
|
|
|
|
msgid "Validation only for active slave"
|
|
|
|
|
msgstr "تأیید فقط برای اسلیو فعال"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
|
|
|
|
|
msgid "Validation only for backup slaves"
|
|
|
|
|
msgstr "تأیید فقط برای اسلیو پشتیبان"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
|
|
|
|
|
msgid "Vendor"
|
|
|
|
|
msgstr "فروشنده"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
|
|
|
|
|
msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
|
|
|
|
|
msgstr "کلاس فروشنده برای ارسال درخواست DHCP"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
|
|
|
|
|
msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
|
|
|
|
|
msgstr "تأیید کنید پاسخهای دامنهٔ بدون امضا واقعا از دامنههای بدون امضا میآیند."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
|
|
|
|
|
msgid "Verifying the uploaded image file."
|
|
|
|
|
msgstr "در حال تأیید فایل تصویر آپلود شده."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:958
|
|
|
|
|
msgid "Very High"
|
|
|
|
|
msgstr "بسیار بالا"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1432
|
|
|
|
|
msgid "Virtual Ethernet"
|
|
|
|
|
msgstr "ایترنت مجازی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
|
|
|
|
|
msgid "Virtual dynamic interface"
|
|
|
|
|
msgstr "رابط پویا مجازی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1108
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
|
|
|
|
|
msgid "WDS"
|
|
|
|
|
msgstr "WDS"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1304
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1393
|
|
|
|
|
msgid "WEP Open System"
|
|
|
|
|
msgstr "سیستم باز WEP"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1305
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
|
|
|
|
|
msgid "WEP Shared Key"
|
|
|
|
|
msgstr "کلید مشترک WEP"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
|
|
|
|
|
msgid "WEP passphrase"
|
|
|
|
|
msgstr "رمز عبور WEP"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
|
|
|
|
|
msgid "WLAN roaming"
|
|
|
|
|
msgstr "رومینگ WLAN"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
|
|
|
|
|
msgid "WMM Mode"
|
|
|
|
|
msgstr "حالت WMM"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
|
|
|
|
|
msgid "WNM Sleep Mode"
|
|
|
|
|
msgstr "حالت خواب WNM"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
|
|
|
|
|
msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
|
|
|
|
|
msgstr "رفع مشکلات حالت خواب WNM"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
|
|
|
|
|
msgid "WPA passphrase"
|
|
|
|
|
msgstr "رمز عبور WPA"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1295
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
|
|
|
|
|
"and ad-hoc mode) to be installed."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"رمزنگاری WPA نیاز به نصب wpa_supplicant (برای حالت "
|
|
|
|
|
"مشتری) یا hostapd (برای حالت AP و ad-hoc) دارد."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
|
|
|
|
|
msgid "WPS status"
|
|
|
|
|
msgstr "وضعیت WPS"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
|
|
|
|
|
msgid "Waiting for device..."
|
|
|
|
|
msgstr "در انتظار دستگاه..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
|
|
|
|
|
msgid "Warning"
|
|
|
|
|
msgstr "هشدار"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
|
|
|
|
|
msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
|
|
|
|
|
msgstr "هشدار: تغییرات ذخیره نشدهای وجود دارد که در هنگام راهاندازی دستگاه از بین خواهد رفت!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
|
|
|
|
|
msgid "Weak"
|
|
|
|
|
msgstr "ضعیف"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
|
|
|
|
|
msgid "Weight"
|
|
|
|
|
msgstr "وزن"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
|
|
|
|
|
"preference value are considered first when allocating subnets."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"زمانی که پیشوندهای شبکه را به چندین دستگاه زیرمجموعه تقسیم میکنید، رابطهایی"
|
|
|
|
|
" که دارای ارزش اولویت بالاتری هستند، ابتدا در تخصیص زیرشبکهها مدنظر قرار میگیرند."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
|
|
|
|
|
"multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"زمانی که کدینگ شبکه فعال است، با ترکیب چندین فریم در یک فریم تنها، پهنای"
|
|
|
|
|
" باند WiFi افزایش مییابد و در نتیجه زمان پخش لازم کاهش مییابد."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
|
|
|
|
|
"helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
|
|
|
|
|
"much delay."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"هنگام فعال شدن، جدول ARP توزیع شده یک حافظه پنهان ARP شبکه را شکل می دهد که "
|
|
|
|
|
"به کلاینت های غیر شبکه بسیار بهتر و بدون تاخیر زیاد در پاسخ ARP کمک می کند."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
|
|
|
|
|
"interface prefix"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"هنگام فعال شدن، دروازه (Gateway) به صورت On-Link است، حتی اگر دروازه با هیچ پیشوند "
|
|
|
|
|
"رابطی مطابقت نداشته باشد."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
|
|
|
|
|
"off by default and blinking on system activity."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"هنگام عکس العمل LED، LED به صورت پیوسته روشن است و در عوض از خاموشی پیش فرض و چشمک "
|
|
|
|
|
"زدن برای فعالیت سیستم استفاده می شود."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
|
|
|
|
|
"capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"در صورت اجرای مش (Mesh) در بیش از یک رابط WiFi در هر گره، batman-adv قادر"
|
|
|
|
|
" به بهینه سازی جریان ترافیک است تا عملکرد حداکثر را کسب کند."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
|
|
|
|
|
"R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
|
|
|
|
|
"key options."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"هنگام استفاده از PSK، PMK می تواند به صورت خودکار تولید شود. هنگام فعال شدن، گزینه های کلید R0/R1 زیر "
|
|
|
|
|
"اعمال نمی شوند. برای استفاده از گزینه های کلید R0 و R1 این را غیرفعال کنید."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
|
|
|
|
|
"802.11a/802.11g rates."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"در صورت غیرفعال بودن حالت QoS حالت Wi-Fi Multimedia (WMM)، کلاینتها "
|
|
|
|
|
"ممکن است به سرعتهای 802.11a/802.11g محدود شوند."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
|
|
|
|
|
"may be significantly reduced."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"در صورت پنهان بودن شناسه شبکه (ESSID)، ممکن است کلاینتها ناتوان در "
|
|
|
|
|
"رومینگ شوند و کارایی فضای هوا به شدت کاهش یابد."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
|
|
|
|
|
msgid "Width"
|
|
|
|
|
msgstr "پهنای باند"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
|
|
|
|
|
msgid "WireGuard"
|
|
|
|
|
msgstr "وایرگارد"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
|
|
|
|
|
msgid "WireGuard Status"
|
|
|
|
|
msgstr "وضعیت وایرگارد"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
|
|
|
|
|
msgid "WireGuard VPN"
|
|
|
|
|
msgstr "VPN وایرگارد"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
|
|
|
|
|
msgid "WireGuard peer is disabled"
|
|
|
|
|
msgstr "همتای WireGuard غیرفعال شده است"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
|
|
|
|
|
msgid "Wireless"
|
|
|
|
|
msgstr "بیسیم"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
|
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
|
|
|
|
|
msgid "Wireless Adapter"
|
|
|
|
|
msgstr "آداپتور بیسیم"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4275
|
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
|
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
|
|
|
|
|
msgid "Wireless Network"
|
|
|
|
|
msgstr "شبکهی بیسیم"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:812
|
|
|
|
|
msgid "Wireless Overview"
|
|
|
|
|
msgstr "بررسی کلی بیسیم"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
|
|
|
|
|
msgid "Wireless Security"
|
|
|
|
|
msgstr "امنیت بیسیم"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
|
|
|
|
|
msgid "Wireless configuration migration"
|
|
|
|
|
msgstr "مهاجرت پیکربندی بیسیم"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
|
|
|
|
|
msgid "Wireless is disabled"
|
|
|
|
|
msgstr "وایرلس غیرفعال است"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
|
|
|
|
|
msgid "Wireless is not associated"
|
|
|
|
|
msgstr "وایرلس به شبکه متصل نیست"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
|
|
|
|
|
msgid "Wireless network is disabled"
|
|
|
|
|
msgstr "شبکه بیسیم غیرفعال است"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
|
|
|
|
|
msgid "Wireless network is enabled"
|
|
|
|
|
msgstr "شبکه بیسیم فعال است"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
|
|
|
|
|
msgid "Write received DNS queries to syslog."
|
|
|
|
|
msgstr "نوشتن پرسوجوهای DNS دریافت شده در syslog"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
|
|
|
|
|
msgid "Write system log to file"
|
|
|
|
|
msgstr "نوشتن لاگ سیستم به فایل"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
|
|
|
|
|
msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
|
|
|
|
|
msgstr "سیاست XOR (balance-xor، ۲)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4085
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
|
|
|
|
|
msgid "Yes"
|
|
|
|
|
msgstr "بله"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
|
|
|
|
|
msgid "Yes (none, 0)"
|
|
|
|
|
msgstr "بله (none، ۰)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
|
|
|
|
|
"Do you really want to shut down the interface?"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"به نظر میرسد در حال حاضر از رابط \"%h\" به دستگاه متصل هستید. آیا واقعا "
|
|
|
|
|
"میخواهید رابط را خاموش کنید؟"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
|
|
|
|
|
"after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
|
|
|
|
|
"scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"شما میتوانید اسکریپتهای اجرایی نصب شده را در اینجا فعال یا غیرفعال کنید. "
|
|
|
|
|
"تغییرات پس از راهاندازی مجدد دستگاه اعمال خواهد شد. <br /><strong>هشدار: اگر "
|
|
|
|
|
"اسکریپتهای اجرایی مهمی مانند "شبکه" را غیرفعال کنید، دستگاه شما ممکن است "
|
|
|
|
|
"غیرقابل دسترسی شود!</strong>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
|
|
|
|
|
msgid "You may add multiple records for the same Target."
|
|
|
|
|
msgstr "میتوانید چندین رکورد برای همان هدف اضافه کنید."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
|
|
|
|
|
msgid "You may add multiple records for the same domain."
|
|
|
|
|
msgstr "میتوانید چندین رکورد برای همان دامنه اضافه کنید."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
|
|
|
|
|
msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
|
|
|
|
|
msgstr "میتوانید Relay To چندگانهی منحصربهفرد را در یک Listen addr مشابه اضافه کنید."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
|
|
|
|
|
#: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:92
|
|
|
|
|
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
|
|
|
|
|
msgstr "شما باید JavaScript را در مرورگر خود فعال کنید وگرنه LuCI بهطور صحیح کار نمیکند."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"You must select a primary interface which is included in selected slave "
|
|
|
|
|
"interfaces!"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"شما باید یک رابط اصلی را که در رابطه با رابطهای اسلیو انتخاب شده است، انتخاب کنید!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"در صورت انتخاب ARP monitoring باید حداقل یک ARP IP target را انتخاب کنید!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
|
|
|
|
|
msgid "ZRam Compression Algorithm"
|
|
|
|
|
msgstr "الگوریتم فشردهسازی ZRam"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
|
|
|
|
|
msgid "ZRam Settings"
|
|
|
|
|
msgstr "تنظیمات ZRam"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
|
|
|
|
|
msgid "ZRam Size"
|
|
|
|
|
msgstr "اندازه ZRam"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
|
|
|
|
|
msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
|
|
|
|
|
msgstr "_پروتکل: _tcp، _udp، _sctp، _quic،..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
|
|
|
|
|
"possible, no browsers support SRV records.)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"_service: _sip، _ldap، _imap، _stun، _xmpp-client،... (توجه: در"
|
|
|
|
|
" حالی که _http ممکن است، هیچ مرورگری از رکوردهای SRV پشتیبانی نمی کند.)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
|
|
|
|
|
msgid "any"
|
|
|
|
|
msgstr "هر"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
|
|
|
|
|
msgid "auto"
|
|
|
|
|
msgstr "اتوماتیک"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
|
|
|
|
|
msgid "automatic"
|
|
|
|
|
msgstr "اتوماتیک"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
|
|
|
|
|
msgid "baseT"
|
|
|
|
|
msgstr "baseT"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
|
|
|
|
|
msgid "bridged"
|
|
|
|
|
msgstr "پل شده"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
|
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
|
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
|
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
|
|
|
|
|
msgid "create"
|
|
|
|
|
msgstr "ایجاد کردن"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
|
|
|
|
|
msgid "create:"
|
|
|
|
|
msgstr ":ایجاد کردن"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
|
|
|
|
|
msgid "dBm"
|
|
|
|
|
msgstr "dBm"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
|
|
|
|
|
msgctxt "nft unit"
|
|
|
|
|
msgid "day"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
|
|
|
|
|
msgid "disable"
|
|
|
|
|
msgstr "غیرفعال"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
|
|
|
|
|
msgid "disabled"
|
|
|
|
|
msgstr "غیرفعال"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
|
|
|
|
|
msgid "driver default"
|
|
|
|
|
msgstr "پیشفرض درایور"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
|
|
|
|
|
msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
|
|
|
|
|
msgstr "برای مثال: --proxy 10.10.10.10"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
|
|
|
|
|
msgid "e.g: dump"
|
|
|
|
|
msgstr "برای مثال: dump"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
|
|
|
|
|
msgctxt "WireGuard keep alive interval"
|
|
|
|
|
msgid "every %ds"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:873
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
|
|
|
|
|
msgid "expired"
|
|
|
|
|
msgstr "منقضی شده"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
|
|
|
|
|
msgid "forced"
|
|
|
|
|
msgstr "اجباری"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
|
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
|
|
|
|
|
msgid "forward"
|
|
|
|
|
msgstr "انتقال"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
|
|
|
|
|
msgid "full-duplex"
|
|
|
|
|
msgstr "تمام دوطرفه"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
|
|
|
|
|
msgid "half-duplex"
|
|
|
|
|
msgstr "نیمه دوطرفه"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
|
|
|
|
|
msgid "hexadecimal encoded value"
|
|
|
|
|
msgstr "مقدار رمزگذاری شده هگزادسیمال"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1920
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
|
|
|
|
|
msgid "hidden"
|
|
|
|
|
msgstr "مخفی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
|
|
|
|
|
msgctxt "nft unit"
|
|
|
|
|
msgid "hour"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
|
|
|
|
|
msgid "hybrid mode"
|
|
|
|
|
msgstr "حالت هیبریدی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
|
|
|
|
|
msgid "ignore"
|
|
|
|
|
msgstr "نادیده گرفتن"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
|
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
|
|
|
|
|
msgid "input"
|
|
|
|
|
msgstr "ورودی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
|
|
|
|
|
msgid "key between 8 and 63 characters"
|
|
|
|
|
msgstr "کلید باید بین 8 تا 63 کاراکتر باشد"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
|
|
|
|
|
msgid "key with either 5 or 13 characters"
|
|
|
|
|
msgstr "کلید باید یا 5 یا 13 کاراکتر باشد"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
|
|
|
|
|
msgid "managed config (M)"
|
|
|
|
|
msgstr "تنظیمات مدیریت شده (M)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1403
|
|
|
|
|
msgid "medium security"
|
|
|
|
|
msgstr "امنیت متوسط"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:76
|
|
|
|
|
msgctxt "nft unit"
|
|
|
|
|
msgid "minute"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
|
|
|
|
|
msgid "minutes"
|
|
|
|
|
msgstr "دقیقه"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
|
|
|
|
|
msgid "mobile home agent (H)"
|
|
|
|
|
msgstr "عامل خانه همراه (H)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
|
|
|
|
|
msgid "netif_carrier_ok()"
|
|
|
|
|
msgstr "netif_carrier_ok()"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
|
|
|
|
|
msgid "no"
|
|
|
|
|
msgstr "خیر"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
|
|
|
|
|
msgid "no link"
|
|
|
|
|
msgstr "بدون لینک"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
|
|
|
|
|
msgid "non-empty value"
|
|
|
|
|
msgstr "مقدار خالی نباید باشد"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3415
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
|
|
|
|
|
msgid "none"
|
|
|
|
|
msgstr "هیچ کدام"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
|
|
|
|
|
msgid "not present"
|
|
|
|
|
msgstr "موجود نیست"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:966
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:970
|
|
|
|
|
msgid "off"
|
|
|
|
|
msgstr "خاموش"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
|
|
|
|
|
msgid "on available prefix"
|
|
|
|
|
msgstr "روی پیشوند در دسترس"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
|
|
|
|
|
msgid "open network"
|
|
|
|
|
msgstr "شبکهی باز"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
|
|
|
|
|
msgid "other config (O)"
|
|
|
|
|
msgstr "پیکربندی دیگر (O)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
|
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
|
|
|
|
|
msgid "output"
|
|
|
|
|
msgstr "خروجی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
|
|
|
|
|
msgid "over a day ago"
|
|
|
|
|
msgstr "بیش از یک روز پیش"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
|
|
|
|
|
msgctxt "nft unit"
|
|
|
|
|
msgid "packets"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
|
|
|
|
|
msgid "positive decimal value"
|
|
|
|
|
msgstr "مقدار دهدهی مثبت"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
|
|
|
|
|
msgid "positive integer value"
|
|
|
|
|
msgstr "مقدار صحیح مثبت"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
|
|
|
|
|
msgid "random"
|
|
|
|
|
msgstr "تصادفی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
|
|
|
|
|
"single packet rather than many small ones"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"با جمع آوری و تجمیع پیام های مبدا در یک بسته به جای بسیاری از"
|
|
|
|
|
" بسته های کوچک، هزینه را کاهش می دهد"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
|
|
|
|
|
msgid "relay mode"
|
|
|
|
|
msgstr "حالت رله"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
|
|
|
|
|
msgid "routed"
|
|
|
|
|
msgstr "مسیریابی شده"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1180
|
|
|
|
|
msgid "sec"
|
|
|
|
|
msgstr "ثانیه"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
|
|
|
|
|
msgid "server mode"
|
|
|
|
|
msgstr "حالت سرور"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
|
|
|
|
|
msgid "sstpc Log-level"
|
|
|
|
|
msgstr "سطح لاگ sstpc"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
|
|
|
|
|
msgid "strong security"
|
|
|
|
|
msgstr "امنیت قوی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
|
|
|
|
|
msgid "tagged"
|
|
|
|
|
msgstr "برچسبگذاری شده"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
|
|
|
|
|
msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
|
|
|
|
|
msgstr "واحدهای زمانی (TUs / 1.024 میلیثانیه) [1000-65535]"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
|
|
|
|
|
"<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
|
|
|
|
|
"access."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"uHTTPd شبکهی دسترسی <abbr title="Hypertext Transfer Protocol">HTTP</abbr> یا "
|
|
|
|
|
"<abbr title="Hypertext Transfer Protocol Secure">HTTPS</abbr> را ارائه میدهد."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
|
|
|
|
|
msgid "unique value"
|
|
|
|
|
msgstr "مقدار منحصر به فرد"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
|
|
|
|
|
msgid "unknown"
|
|
|
|
|
msgstr "نامشخص"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
|
|
|
|
|
msgid "unknown version"
|
|
|
|
|
msgstr "ورژن نامشخص"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:871
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:901
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
|
|
|
|
|
msgid "unlimited"
|
|
|
|
|
msgstr "نامحدود"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3780
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
|
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
|
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
|
|
|
|
|
msgid "unspecified"
|
|
|
|
|
msgstr "نامشخص"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
|
|
|
|
|
msgid "unspecified -or- create:"
|
|
|
|
|
msgstr "نامشخص -یا- ایجاد:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
|
|
|
|
|
msgid "untagged"
|
|
|
|
|
msgstr "برچسبنزدیک"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
|
|
|
|
|
msgid "valid IP address"
|
|
|
|
|
msgstr "آدرس IP معتبر"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
|
|
|
|
|
msgid "valid IP address or prefix"
|
|
|
|
|
msgstr "آدرس IP یا پیشوند معتبر"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
|
|
|
|
|
msgid "valid IPv4 CIDR"
|
|
|
|
|
msgstr "CIDR IPv4 معتبر"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
|
|
|
|
|
msgid "valid IPv4 address"
|
|
|
|
|
msgstr "آدرس IPv4 معتبر"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
|
|
|
|
|
msgid "valid IPv4 address or network"
|
|
|
|
|
msgstr "آدرس یا شبکه IPv4 معتبر"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
|
|
|
|
|
msgid "valid IPv4 address:port"
|
|
|
|
|
msgstr "آدرس IPv4 و پورت معتبر"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
|
|
|
|
|
msgid "valid IPv4 network"
|
|
|
|
|
msgstr "شبکه IPv4 معتبر"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
|
|
|
|
|
msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
|
|
|
|
|
msgstr "CIDR معتبر برای IPv4 یا IPv6"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
|
|
|
|
|
msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
|
|
|
|
|
msgstr "مقدار پیشوند IPv4 معتبر (0-32)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
|
|
|
|
|
msgid "valid IPv6 CIDR"
|
|
|
|
|
msgstr "CIDR معتبر برای IPv6"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
|
|
|
|
|
msgid "valid IPv6 address"
|
|
|
|
|
msgstr "آدرس IPv6 معتبر"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
|
|
|
|
|
msgid "valid IPv6 address or prefix"
|
|
|
|
|
msgstr "آدرس IPv6 معتبر یا پیشوند معتبر"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
|
|
|
|
|
msgid "valid IPv6 host id"
|
|
|
|
|
msgstr "شناسه میزبان معتبر IPv6"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
|
|
|
|
|
msgid "valid IPv6 network"
|
|
|
|
|
msgstr "شبکه معتبر IPv6"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
|
|
|
|
|
msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
|
|
|
|
|
msgstr "مقدار پیشوند معتبر IPv6 (0-128)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
|
|
|
|
|
msgid "valid MAC address"
|
|
|
|
|
msgstr "آدرس MAC معتبر"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
|
|
|
|
|
msgid "valid UCI identifier"
|
|
|
|
|
msgstr "شناسه UCI معتبر"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
|
|
|
|
|
msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
|
|
|
|
|
msgstr "شناسه UCI معتبر، نام میزبان یا محدوده آدرس IP"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
|
|
|
|
|
msgid "valid address:port"
|
|
|
|
|
msgstr "آدرس معتبر:پورت"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
|
|
|
|
|
msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
|
|
|
|
|
msgstr "تاریخ معتبر (YYYY-MM-DD)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
|
|
|
|
|
msgid "valid decimal value"
|
|
|
|
|
msgstr "مقدار دهدهی معتبر"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
|
|
|
|
|
msgid "valid hexadecimal WEP key"
|
|
|
|
|
msgstr "کلید WEP شانزدهگانه معتبر"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
|
|
|
|
|
msgid "valid hexadecimal WPA key"
|
|
|
|
|
msgstr "کلید WPA شانزدهگانه معتبر"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
|
|
|
|
|
msgid "valid host:port"
|
|
|
|
|
msgstr "هاست معتبر:پورت"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
|
|
|
|
|
msgid "valid hostname"
|
|
|
|
|
msgstr "نام هاست معتبر"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
|
|
|
|
|
msgid "valid hostname or IP address"
|
|
|
|
|
msgstr "نام میزبان یا آدرس IP معتبر"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
|
|
|
|
|
msgid "valid integer value"
|
|
|
|
|
msgstr "مقدار عددی معتبر"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
|
|
|
|
|
msgid "valid multicast MAC address"
|
|
|
|
|
msgstr "آدرس MAC چندگانه معتبر"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
|
|
|
|
|
msgid "valid network in address/netmask notation"
|
|
|
|
|
msgstr "شبکه معتبر با نمایش آدرس/ماسک شبکه"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
|
|
|
|
|
msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
|
|
|
|
|
msgstr "رقم تلفن معتبر (0-9، ""، "#"، "!" یا ".")"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
|
|
|
|
|
msgid "valid port or port range (port1-port2)"
|
|
|
|
|
msgstr "پورت معتبر یا محدوده پورت (port1-port2)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
|
|
|
|
|
msgid "valid port value"
|
|
|
|
|
msgstr "مقدار پورت معتبر"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
|
|
|
|
|
msgid "valid time (HH:MM:SS)"
|
|
|
|
|
msgstr "زمان معتبر (HH:MM:SS)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
|
|
|
|
|
msgid "value between %d and %d characters"
|
|
|
|
|
msgstr "مقدار بین %d و %d کاراکتر"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
|
|
|
|
|
msgid "value between %f and %f"
|
|
|
|
|
msgstr "مقدار بین %f و %f"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
|
|
|
|
|
msgid "value greater or equal to %f"
|
|
|
|
|
msgstr "مقدار بزرگتر یا مساوی %f"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
|
|
|
|
|
msgid "value smaller or equal to %f"
|
|
|
|
|
msgstr "مقدار کوچکتر یا مساوی %f"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
|
|
|
|
|
msgid "value with %d characters"
|
|
|
|
|
msgstr "مقدار با %d کاراکتر"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
|
|
|
|
|
msgid "value with at least %d characters"
|
|
|
|
|
msgstr "مقدار حداقل با %d کاراکتر"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
|
|
|
|
|
msgid "value with at most %d characters"
|
|
|
|
|
msgstr "مقدار حداکثر با %d کاراکتر"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
|
|
|
|
|
msgid "weak security"
|
|
|
|
|
msgstr "امنیت ضعیف"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
|
|
|
|
|
msgctxt "nft unit"
|
|
|
|
|
msgid "week"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
|
|
|
|
|
msgid "yes"
|
|
|
|
|
msgstr "بله"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
|
|
|
|
|
msgid "« Back"
|
|
|
|
|
msgstr "« بازگشت"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Default %d"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "پیش فرض %d"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Auto Refresh"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "رفرش خودکار"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Host entries"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "مدخلهای میزبان"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Bridge interfaces"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "رابطهای پل"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "ایجاد پل بر روی رابط(های) مشخص شده"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Default gateway"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "دروازه پیش فرض"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Enable/Disable"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "فعال/غیرفعال"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Define a name for this network."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "یک نام برای این شبکه تعریف کنید."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Bad address specified!"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "آدرس نامعتبر مشخص شده است!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Assign interfaces..."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "تخصیص رابطها..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
|
#~ "This page gives an overview over currently active network connections."
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
"این صفحه، نمای کلیای از ارتباطات شبکهای فعال در حال حاضر ارائه میدهد."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Changes applied."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "تغییرات اعمال شدند."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "(%s available)"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "(%s در دسترس است)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Check"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Check"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Checksum"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "مجموع کنترلی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Flash Firmware"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "فلش فریمور"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Proceed"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "ادامه"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
|
#~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
|
|
|
|
|
#~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
|
|
|
|
|
#~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ "فایل سیستمی که برای فرمت کردن حافظه استفاده شده است (<abbr title="برای "
|
|
|
|
|
#~ "مثال">مثلاً</abbr> <samp><abbr title="سیستم فایل گسترده سوم">ext3</abbr></samp>)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Antenna 1"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "آنتن 1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Antenna 2"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "آنتن 2"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Back to overview"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "بازگشت به نمای کلی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Back to scan results"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "بازگشت به نتایج اسکن"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Common Configuration"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "پیکربندی مشترک"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Connect"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "اتصال"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Connection Limit"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "محدودیت اتصال"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Cover the following interface"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "اینترفیس زیر را پوشش دهید"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Cover the following interfaces"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "اینترفیسهای زیر را پوشش دهید"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Create Interface"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "ایجاد اینترفیس"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "ایجاد یک پل ارتباطی بر روی چندین اینترفیس"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Diversity"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "تنوع"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Frame Bursting"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "بالا آمدن فریم"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
|
#~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
|
|
|
|
|
#~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
|
|
|
|
|
#~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
|
|
|
|
|
#~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
|
|
|
|
|
#~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
|
|
|
|
|
#~ "<samp>eth0.1</samp>)."
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ "در این صفحه شما میتوانید رابطهای شبکه را پیکربندی کنید. شما میتوانید چندین"
|
|
|
|
|
#~ " رابط را با فعال کردن گزینه "bridge interfaces" پل کنید و نام چندین"
|
|
|
|
|
#~ " رابط شبکه را با فاصله از یکدیگر جدا کنید. همچنین میتوانید از"
|
|
|
|
|
#~ " نمادگذاری VLAN (Virtual Local Area Network) استفاده کنید. برای"
|
|
|
|
|
#~ " مثال، INTERFACE.VLANNR را میتوانید استفاده کنید (بهعنوان مثال: eth0.1)." ز"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Repeat scan"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "تکرار اسکن"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Replace entry"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "جایگزینی مورد"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Separate Clients"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "جدا سازی کاربران"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Slot time"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "زمان اسلات"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Transmission Rate"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "نرخ انتقال"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Uploaded File"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "فایل آپلود شده"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "The following changes have been reverted"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "تغییرات زیر بازگشت داده شدهاند"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Theme"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "تم"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Available packages"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "بستههای موجود"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Download and install package"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "دانلود و نصب بسته"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Filter"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "فیلتر"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Find package"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "یافتن بسته"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Install"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "نصب"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "OK"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "تأیید"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "OPKG-Configuration"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "پیکربندی OPKG"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Package name"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "نام بسته"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Software"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "نرمافزار"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Version"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "نسخه"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "No chains in this table"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "هیچ زنجیرهای در این جدول وجود ندارد"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Configuration files will be kept."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "فایلهای پیکربندی نگه داشته خواهند شد."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Activate this network"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "فعال کردن این شبکه"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Backup / Restore"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "پشتیبانگیری / بازیابی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "DHCP Leases"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "اجارهنامه DHCP"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "help"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "راهنما"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Apply"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "اعمال"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Applying changes"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "در حال اعمال تغییرات"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Configuration applied."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "پیکربندی اعمال شد."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Action"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "عملیات"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Buttons"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "دکمهها"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Handler"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "دستگیره"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Maximum hold time"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "حداکثر زمان نگهداری"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Minimum hold time"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "حداقل زمان نگهداری"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Specifies the button state to handle"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "وضعیت دکمه برای پردازش مشخص میشود"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Leasetime"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "زمان اجاره"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "AR Support"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "پشتیبانی AR"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Background Scan"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "اسکن پسزمینه"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Compression"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "فشردهسازی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "غیرفعالسازی تایمر HW-Beacon"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Do not send probe responses"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "ارسال پاسخ پروب نشود"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Fast Frames"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "فریمهای سریع"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Maximum Rate"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "حداکثر نرخ"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Minimum Rate"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "حداقل نرخ"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Multicast Rate"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "نرخ گروهی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Outdoor Channels"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "کانالهای بیرونی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Regulatory Domain"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "حوزهٔ نظارتی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Separate WDS"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "جداسازی WDS"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Turbo Mode"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "حالت توربو"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "XR Support"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "پشتیبانی XR"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "اگر این گزینه را انتخاب نکنید، یک شبکهٔ اضافی ساخته خواهد شد."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "CPU"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "CPU"
|